Pioneer DEH-P6600R User Manual

Browse online or download User Manual for Car Multimedia Pioneer DEH-P6600R. Pioneer DEH-P6600R Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 109
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Manuale distruzioni
Bedieningshandleiding
Lettore CD ad alta potenza, con controllo multi-CD/
DAB e sintonizzatore RDS
Hoog vermogen CD-speler met RDS radio en Multi-
CD/DAB bediening
DEH-P6600R
NederlandsItaliano
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 108 109

Summary of Contents

Page 1 - DEH-P6600R

Manuale distruzioniBedieningshandleidingLettore CD ad alta potenza, con controllo multi-CD/DAB e sintonizzatore RDSHoog vermogen CD-speler met RDS ra

Page 2 - Sommario

Ascolto della radio12345Ecco i passaggi di base per azionare la radio.Le funzioni più avanzate del sintonizzatorevengono illustrate nella pagina segue

Page 3

AUX-titel instellenDe naam die op het display verschijnt voor deAUX signaalbron kan worden veranderd.1 Nadat u AUX als signaalbron heeft ge-kozen, die

Page 4

Inleiding DAB bediening153246U kunt via dit toestel een los verkrijgbare DAB-tuner (GEX-P700DAB) bedienen.Raadpleeg voor meer informatie over de bedie

Page 5 - LASER PRODUCT

Aankondigingen bedienen methet functiemenuAls u c of d bedient bij stap 2, worden de be-richten als volgt weergegeven:Weather (regionale weerflits)An

Page 6 - Modalità inversa

# Als u de stand dynamisch label opnieuw se-lecteert nadat u het had geannuleerd, kan de in-formatie bij het laatst beschikbare label openen.Dynamisch

Page 7 - Nomenclatura

! De functie Herhaalde weergave kan afhanke-lijk van het type disc verschillen. Druk tijdens het afspelen van de DVD op cof d en selecteer het gewens

Page 8 - Telecomando opzionale

Uitleg van foutmeldingenvoor ingebouwde CD-spelerAls er zich tijdens het afspelen van de CD pro-blemen voordoen, kan er een foutmelding ophet display

Page 9 - Accensione/spegnimento

CD-R/CD-RW-discs! CD-R/CD-RW-discs kunnen alleen wordenafgespeeld als ze voltooid zijn.! Mogelijk kunt u geen CD-R/CD-RW-discsafspelen die zijn opgeno

Page 10 - Sintonizzatore

Technische gegevensAlgemeenSpanningsbron ... 14,4 V gelijkstroom (10,8 15,1 V toelaatbaar)Aarding ...

Page 11 - Italiano

Verhouding signaal-tot-ruis... 65 dB (IEC-A netwerk)LW-tunerFrequentiebereik ...

Page 12 - Memorizzazione delle

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540

Page 13

Introduzione alle funzioniavanzate del sintonizzatore11 Display delle funzioniMostra lo stato della funzione.% Premere FUNCTION per visualizzare inomi

Page 14 - Selezione di frequenze

2 Premere a per attivare la ricerca di sin-tonia in modo locale.Sul display viene visualizzata la sensibilitàautomatica locale (ad esempio, Local 2).3

Page 15 - Ricezione dei notiziari sul

Introduzione alfunzionamento del sistemaRDS1234La funzione RDS (radio data system) serve pertrasmettere delle informazioni durante le tra-smissioni in

Page 16 - Uso delle funzioni PTY

# Se da una stazione viene ricevuto un codicePTY 0, il display rimane vuoto. Ciò indica che lastazione non ha definito il contenuto del suo pro-gramma

Page 17 - Uso del testo radio

Limitazione delle stazioni allaprogrammazione regionaleQuando si utilizza la funzione AF per risinto-nizzare automaticamente le frequenze, la fun-zion

Page 18 - Elenco PTY

Note! La funzione TA può essere attivata e disattiva-ta anche dal menu visualizzato premendoFUNCTION.! Dopo la ricezione di un notiziario sul traffico

Page 19 - Lettore CD incorporato

Ricezione della trasmissione diallarme PTYLallarme PTY è un codice PTY speciale per gliannunci riguardanti emergenze come i disa-stri naturali. Quand

Page 20

Elenco PTYGenerali Specifico Tipo di programmaNews&Inf News NotizieAffairs Problemi attualiInfo Informazioni e consigli generaliSport SportWeather

Page 21

Riproduzione di un CD12Di seguito vengono illustrati i passaggi di basenecessari per riprodurre un CD con il lettoreCD incorporato. Le funzioni più av

Page 22 - Uso della funzione del

Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.Leggere attentamente queste istruzioni operative, in modo da imparare come azio-nare correttamente

Page 23 - Uso della funzione CD TEXT

! Quando viene inserito un disco CD TEXT, suldisplay scorrono automaticamente i titoli deldisco e del brano. Quando la funzione Scorri-mento costante

Page 24 - Lettore multi-CD

2 Premere a per attivare la riproduzioneripetuta.Sul display viene visualizzata lindicazioneRepeat :ON. Il brano correntemente in ripro-duzione viene

Page 25

2 Premere a per attivare la pausa.Sul display viene visualizzata lindicazionePause :ON. La riproduzione del brano correnteviene messa in pausa.3 Prem

Page 26 - Scansione di CD e di brani

Visualizzazione dei titoli dei dischiÈ possibile visualizzare il titolo di qualsiasidisco del quale è stato immesso il titolo.% Premere DISPLAY.Se si

Page 27 - Creazione di una lista di

Riproduzione di un CD231È possibile usare questunità per controllare unlettore multi-CD, venduto a parte.Di seguito vengono illustrati i passaggi di

Page 28

Lettore multi-CD da 50 dischiSolo le funzioni descritte in questo manualesono supportate per i lettori multi-CD da 50 di-schi.Questa unità non è proge

Page 29

2 Premere c o d per selezionare linter-vallo di ripetizione.Premere c o d fino a quando lintervallo di ri-petizione viene visualizzato sul display.!

Page 30

NotaDopo il termine della scansione del brano o deldisco, viene avviata nuovamente la riproduzionedei brani.Pausa della riproduzione diun CDLa pausa c

Page 31 - Uso della compressione e

NotaDopo che sono stati inseriti in memoria i dati re-lativi a 100 dischi, i dati relativi a un nuovo discosovrascrivono quelli meno recenti.Riproduzi

Page 32

Cancellazione di un CD dallalista di riproduzione ITSSe si desidera eliminare tutti i brani di un CDdalla lista di riproduzione ITS, è possibile farlo

Page 33 - Regolazione dellaudio

Introduzione alle funzioni avanzate del lettoremulti-CD 25Riproduzione ripetuta 25Riproduzione di brani in ordine casuale 26Scansione di CD e di brani

Page 34 - Uso dellequalizzatore

5 Premere d per spostare il cursore sullaposizione del carattere successivo.Quando è visualizzata la lettera desiderata,premere d per spostare il curs

Page 35 - Regolazione dei bassi e

con codifica speciale CD TEXT supportano lefunzioni elencate di seguito.Visualizzazione di titoli suidischi CD TEXT% Premere DISPLAY.Se si preme ripet

Page 36 - Uso delluscita subwoofer

Introduzione allaregolazione dellaudio11 Display dellaudioMostra lo stato della regolazione dellaudio.% Premere AUDIO per visualizzare i nomidelle

Page 37 - Uso delluscita non fading

no maggiore. FRT1 incrementa gli alti nellu-scita anteriore e i bassi in quella posteriore.FRT2 incrementa gli alti e i bassi nelluscitaanteriore e

Page 38

Uso dellequalizzatoreLequalizzatore consente di regolare lequaliz-zazione in modo che corrisponda alle caratte-ristiche acustiche dellinterno dell

Page 39

Regolazione di precisione dellacurva dequalizzazioneÈ possibile regolare la frequenza centrale e ilfattore Q (caratteristiche delle curve) per ognicu

Page 40

3 Premere a o b per regolare il livello.Ogni pressione di a o b aumenta o diminui-sce il livello dei bassi o degli alti selezionati. Aseconda se il li

Page 41

3 Premere c o d per selezionare la fasedelluscita subwoofer.Premere c per selezionare la fase invertita esul display viene visualizzata lindicazione

Page 42

Uso del filtro passa altoSe si desidera che i suoni bassi provenientidallintervallo di frequenza di uscita del sub-woofer non siano riprodotti dagli

Page 43

automaticamente il livello del volume, in casodi aumento del rumore. La sensibilità (la varia-zione del livello del volume rispetto al livellodel rumo

Page 44 - Impostazioni iniziali

Attivazione/disattivazione della funzione disilenziamento/attenuazione deltelefono 43Attivazione/disattivazione della funzione discorrimento costante

Page 45 - Altre funzioni

Regolazione delleimpostazioni iniziali1Le impostazioni iniziali consentono di eseguirela messa a punto iniziale di diverse imposta-zioni dellunità.1

Page 46 - Uso della sorgente AUX

mente a 100 kHz. Quando è attivata la funzio-ne AF, è preferibile impostare il passo di sinto-nizzazione a 50 kHz.1 Premere FUNCTION per selezionareFM

Page 47 - Uso dei diversi display di

Attivazione/disattivazionedel varialucePer impedire che il display sia troppo lumino-so di notte, quando si accendono le luci del-lautomobile il disp

Page 48 - Introduzione al

PREOUT:S/W incorporata del controller delsubwoofer (filtro passa basso, fase) o limpo-stazione ausiliaria PREOUT:FULL.1 Premere FUNCTION per selezion

Page 49

Attivazione/disattivazionedella funzione discorrimento costanteQuando la funzione Scorrimento costante è at-tivata, sul display scorrono continuamente

Page 50

Utilizzo della modalità difunzionamento 2La modalità di funzionamento 2 consente dicontrollare in modo semplice le funzioni dibase di ciascuna sorgent

Page 51

Tasto FunzionamentoDISPLAYPremendo questo tasto si abbassa rapi-damente il livello del volume, di circa il90%. Premere nuovamente il tasto pertornare

Page 52 - Appendice

Selezione della sorgente AUX% Premere SOURCE per selezionare AUXcome sorgente.Premere SOURCE fino a quando sul displayviene visualizzata lindicazione

Page 53

Introduzione alfunzionamento del sistemaDAB153246È possibile usare questunità per controllare unsintonizzatore DAB (GEX-P700DAB), venduto aparte.Per

Page 54 - Informazioni

Comando degli annunci con ilmenù delle funzioniQuando si utilizza c o d nel passaggio 2, le in-dicazioni vengono visualizzate nellordine se-guente:We

Page 55

Informazioni sullunitàLe frequenze del sintonizzatore di questa unitàsono destinate alluso in Europa occidentale,in Asia, nel Medio Oriente, in Afri

Page 56

# Se si seleziona di nuovo la modalità di etichet-ta dinamica dopo averla annullata, le informazio-ni ottenute possono risultare aggiornate alleultime

Page 57 - Nederlands

ne)ITS Play (riproduzione ITS)Pause(pausa)Note! Quando si utilizza questa unità con un lettoremulti-DVD, è possibile passare a ITS Play.! La funzion

Page 58

Spiegazione dei messaggidi errore del lettore CDincorporatoQuando si verificano problemi durante la ri-produzione di un CD, sul display può essere vi-

Page 59

Dischi CD-R/CD-RW! Quando vengono utilizzati dischi CD-R/CD-RW, la riproduzione è possibile solo per i di-schi che sono stati chiusi.! I dischi CD-R/C

Page 60 - Voor u begint

Dati tecniciGeneraliAlimentazione ... 14,4 V di c.c. (variazioni per-missibili da 10,8 a 15,1 V)Messa a terra ...

Page 61 - Wat is wat

Sintonizzatore MWGamma di frequenza ... da 531 a 1.602 kHz (9 kHz)Sensibilità ... 18 µV (rapporto S/R: 20 dB

Page 62 - Los verkrijgbare

Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit Pioneer-product.Lees deze bedieningsaanwijzingen door zodat u weet hoe uw model werkt. Als u deaanwijzinge

Page 63 - Stroom aan/uit

ITS-speellijst afspelen 82Fragment van de ITS-speellijstverwijderen 82CD van de ITS-speellijstverwijderen 82Functies voor disctitels gebruiken 83D

Page 64 - Naar de radio luisteren

Aankondigingen bedienen met hetfunctiemenu 102Beschikbare PTY-functie 102Dynamische label gebruiken 102Inleiding DVD bediening 103Bediening 103Aa

Page 65

Over dit toestelDe frequenties waarop de tuner van dit toestelkan afstemmen, zijn in gebruik in Europa,Azië, het Midden-Oosten, Afrika en Oceanië.Gebr

Page 66 - Frequenties van de sterkste

Rimozione del frontalino1 Premere OPEN per aprire il frontalino.2 Impugnare il lato sinistro del frontalinoe tirarlo delicatamente verso lesterno.Si

Page 67 - RDS-display wisselen

2 Pak de linkerkant van het voorpaneelvast en trek het voorzichtig naar buiten.Zorg dat u het niet te stevig vasthoudt of los-laat.3 Doe het voorpanee

Page 68 - Alternatieve frequenties

Hoofdtoestel1 TA-toetsDruk hierop om de functie voor de weergavevan verkeersberichten in of uit te schakelen.2 VOLUMEAls u op VOLUME drukt, komt de kn

Page 69 - Verkeersberichten ontvangen

d EQ-toetsDruk op deze toets om de verschillendeequalizercurven te selecteren.e SOURCE-toetsDit toestel wordt ingeschakeld door een sig-naalbron te se

Page 70 - PTY-functies gebruiken

Toestel inschakelen% Druk op SOURCE om het toestel aan tezetten.Wanneer u een signaalbron kiest, zal het toe-stel worden ingeschakeld.Signaalbron sele

Page 71 - Radiotekst gebruiken

Naar de radio luisteren12345Dit zijn de basisstappen voor de bediening vande radio. Vanaf de volgende bladzijde wordt demeer geavanceerde bediening va

Page 72 - PTY-lijst

Inleiding tot bediening van degeavanceerde tunerfuncties11 FunctiedisplayHierop is de status van de ingestelde functieaf te lezen.% Druk op FUNCTION o

Page 73 - Ingebouwde CD-speler

2 Druk op a om het automatisch afstem-men op lokale zenders in te schakelen.De gevoeligheid (bijv. Local 2) voor de signaal-sterkte van de lokale zend

Page 74 - Hoofdstuk

Inleiding RDS-bediening1234RDS (radio data system) is een systeem voorhet leveren van informatie tijdens de FM-uit-zendingen. Deze onhoorbare informat

Page 75

# U kunt alleen overschakelen op DAB-informa-tie als er een DAB-tuner (GEX-P700DAB) is aan-gesloten.Alternatieve frequentiesselecterenAls u naar een u

Page 76 - Functies voor disctitels

1 Druk op FUNCTION en selecteerRegional.Druk op FUNCTION tot Regional op het dis-play verschijnt.2 Druk op a om de regionale functie in teschakelen.Dr

Page 77 - CD TEXT-functies gebruiken

Unità principale1 Tasto TAPremere questo tasto per attivare o disatti-vare la funzione dei notiziari sul traffico.2 VOLUMEQuando si preme VOLUME, ques

Page 78 - Multi-CD-speler

PTY-functies gebruikenU kunt afstemmen op een zender met behulpvan PTY-informatie.RDS-zender via PTY-informatiezoekenU kunt naar algemene soorten uitz

Page 79

Radiotekst gebruikenDeze tuner is in staat radiotekst die wordt uit-gezonden door RDS-zenders, bijvoorbeeld zen-dergegevens, de titel van het uitgezon

Page 80 - CDs en fragmenten scannen

PTY-lijstAlgemeen Specifiek ProgrammatypeNews&Inf News NieuwsAffairs ActualiteitenInfo Algemene informatie en adviezenSport SportWeather Weerberic

Page 81 - ITS-afspeellijsten gebruiken

Afspelen van een CD12Dit zijn de basisstappen voor het afspelen vaneen CD met uw ingebouwde CD-speler. Vanafde volgende bladzijde wordt de meer geavan

Page 82

! Als er een CD TEXT-disc in het toestel wordtgestoken, beginnen de titels van de disc en defragmenten automatisch door het display teschuiven. Als Ev

Page 83

2 Druk op a om de herhaalde weergavein te schakelen.Repeat :ON zal op het display verschijnen.Het huidige fragment wordt afgespeeld endaarna herhaald.

Page 84

2 Druk op a om pauze in te schakelen.Pause :ON zal op het display verschijnen. Hetafspelen van het huidige fragment wordt on-derbroken.3 Druk op b om

Page 85 - Compressie en

Disctitels weergevenU kunt de titel van elke disc waarvoor u eendisctitel heeft ingevoerd op het display latenverschijnen.% Druk op DISPLAY.Druk herha

Page 86 - Audio-instellingen

Afspelen van een CD231U kunt via dit toestel een los verkrijgbare Multi-CD-speler bedienen.Dit zijn de basisstappen voor het afspelen vaneen CD met uw

Page 87 - Balansinstelling gebruiken

Multi-CD-speler met 50 discsAlleen de in deze handleiding beschrevenfuncties worden ondersteund bij gebruik vanmulti-CD-spelers voor 50 discs.Dit toes

Page 88 - Equalizer gebruiken

c Tasti 16Premere questi tasti per la sintonizzazionedelle preselezioni e per la ricerca del nume-ro di disco quando si usa un lettore multi-CD.d Tas

Page 89 - Lage en hoge tonen aanpassen

1 Druk op FUNCTION en selecteer Repeat.Druk op FUNCTION tot Repeat op het displayverschijnt.2 Druk op c of d en selecteer het gewen-ste herhaalbereik.

Page 90 - Uitgangssignaal van de

# Als het display automatisch is teruggekeerdnaar het weergavedisplay, dient u Scan opnieuwte selecteren door op FUNCTION te drukken.OpmerkingWanneer

Page 91

ITS-speellijst afspelenMet ITS-weergave kunt u naar de fragmentendie u in uw ITS-speellijst ingevoerd luisteren.Als u ITS-weergave inschakelt, beginne

Page 92 - High-passfilter gebruiken

2 Druk op FUNCTION en houd de toets in-gedrukt totdat TITLE op het display ver-schijnt. Druk daarna op FUNCTION enselecteer ITS.Nadat TITLE is weergeg

Page 93 - Gebruiken van de

7 Druk op BAND om terug te keren naarhet weergavedisplay.Opmerkingen! De titels blijven in het geheugen, zelfs als dedisc uit het magazijn is verwijde

Page 94 - Begininstellingen

# U kunt alleen overschakelen op DAB-informa-tie als er een DAB-tuner (GEX-P700DAB) is aan-gesloten.Titels over het display latenschuivenDit toestel k

Page 95

Inleiding audio-instellingen11 AudiodisplayLaat de status van de audio-instellingenzien.% Druk op AUDIO om de namen van deaudio-functies op het displa

Page 96

SFEQ instellen (geluidsfo-cusequalizer)Als u het geluidsbeeld van de stemmen en in-strumenten helderder maakt, krijgt u een na-tuurlijke, aangename ge

Page 97

Bal L 9  Bal R 9 wordt weergegeven als de ba-lans tussen de linker- en rechterluidsprekersvan links naar rechts schuift.Equalizer gebruikenMet de equ

Page 98 - Gebruiken van

Fijne afstelling van deequalizercurveU kunt de middenfrequentie en de Q-factor(curvenkenmerken) van elke geselecteerdecurveband aanpassen (EQ Low/EQ M

Page 99 - AUX-signaalbron gebruiken

Accensione dellunità% Premere SOURCE per accendere lunità.Quando si sceglie una sorgente lunità si ac-cende.Selezione di una sorgenteÈ possibile se

Page 100 - Overige functies

3 Druk op a of b om het niveau aan tepassen.Telkens als u op a of b drukt, neemt het gese-lecteerde niveau van de geselecteerde hoge oflage tonen toe

Page 101 - Inleiding DAB bediening

# Als de instelling voor de subwooferregeling al-leen PREOUT:FULL is, kunt u niet overschakelennaar Sub-W1.2 Druk op a om het uitgangssignaal voorde s

Page 102

1 Druk op AUDIO en selecteer de instel-ling voor het uitgangssignaal van de non-fading.Druk op AUDIO tot NonFad 0 op het displayverschijnt.2 Druk op a

Page 103 - Inleiding DVD bediening

zelfde instelling voor het volumeniveau wor-den ingesteld.! Extern toestel 1 en extern toestel 2 zullen auto-matisch op dezelfde instelling voor het v

Page 104

Begininstellingen aanpassen1Via de begininstellingen kunt u diverse eigen-schappen van dit toestel van tevoren aanpas-sen.1 FunctiedisplayHierop is de

Page 105 - Zorgen voor uw CD-speler

2 Druk op c of d en selecteert de FM-af-stemstap.Als u op c of d drukt, verandert de FM-af-stemstap tussen 50 kHz en 100 kHz als AF ofTA aan staat. De

Page 106 - CD-R/CD-RW-discs

2 Druk op a of b om Dimmer in of uit teschakelen.Door op a of b te drukken, schakelt uDimmer in of uit, wat vervolgens op het dis-play wordt aangegeve

Page 107 - Technische gegevens

3 Druk op c of d om het uitgangssignaalvoor de subwoofer of het non-fading uit-gangssignaal (RCA uitgang met het vollebereik) in te schakelen.Als u op

Page 108

Gebruiken vangebruiksmodus 2Wanneer u overschakelt naar gebruiksmodus2, kunt u alle basisfuncties voor elke signaal-bron gemakkelijk bedienen.! Mogeli

Page 109 - PIONEER CORPORATION

DABToets BedieningTEXTDruk hierop om de functie Dynamischlabel in of uit te schakelen.AUDIODruk hierop om Weather in of uit teschakelen.DISPLAYDruk op

Comments to this Manuals

No comments