Pioneer AVM-P9000R User Manual

Browse online or download User Manual for Car speakers Pioneer AVM-P9000R. Pioneer AVM-P9000R Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 112
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Before Using This Product
Unidad principal audiovisual multicanal
Manual de Instrucciones
AVM-P9000R
Los colores de los cables de este producto se conforman con un nuevo
código de colores.
ESPAÑOL
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 111 112

Summary of Contents

Page 1 - AVM-P9000R

Before Using This ProductUnidad principal audiovisual multicanalManual de InstruccionesAVM-P9000RLos colores de los cables de este producto se conform

Page 2 - Contenido

9Operación para cada fuentePara escuchar músicaA continuación se explican las operaciones iniciales requeridas para escuchar la música.1. Seleccione l

Page 3

99Conexión del cable de alimentaciónInstalaciónRojoMétodo de conexiónApriete el cable del lado de alimentación del interruptor del freno de mano.Aprie

Page 4 - Antes de usar este producto

100InstalaciónEste producto++++6 m++≠≠≠≠≠≠Precaución:• Los cables del altavoz central y del altavoz de subgraves tienen el mismo color y, por lo tanto

Page 5 - Sobre este producto

InstalaciónConectando a un amplificador de potencia vendido separadamenteEste producto puede ser conectado a un amplificador vendido separadamente usa

Page 6 - Sobre este manual

Conexión de toma de entrada de altavocesEste producto también puede ser conectado a un estéreo de automóvil sin las tomas de salidaRCA usando las toma

Page 7 - ADVERTENCIA

103Conexión al sistema (A)Instalación3 m6 m3 m3 m1,5 mSTANDALONEIP-BUSEste productoGrisVerdeCable de AV (suministrado)RojoCable RGB (suministrado)Amar

Page 8 - En caso de problema

104Instalación*1*1AzulFM MODULATORIP-BUS MAIN UNITIP-BUS AV MASTERCable de 20 patillas (suministrado con el sintonizador de TV)RojoVerdeGrisGrisVerdeN

Page 9 - Control remoto y cuidados

105Conexión al sistema (B)InstalaciónGris3 m6 mSTANDALONEIP-BUS3 m3 m1,5 mGrisVerdeEste productoAmarilloRojoNegroAzulRojoGrisCable de AV (suministrado

Page 10 - Operación para cada fuente

106Instalación*1*1Cable de 20 patillas (suministrado con la presentación visual)GrisVerdeAzulCuando se conecta una pantalla que presenta una conexión

Page 11 - 3. Suba o baje el volumen

InstalaciónConexión de entrada/salida de VIDEOEs posible usar un componente de vídeo externo mediante la conexión a la entrada de audio evídeo en este

Page 12 - Guía rápida de cine virtual

Instalación108InstalaciónNota:• Antes de finalizar la instalación de la unidad,conecte el cableado temporariamente, ase-gurándose de que todo se encue

Page 13 - Estructura de los menús

2. Seleccione la imagen deseada.Cada vez que se presiona el botón V.SEL, la fuente cambia en el siguiente orden:Pantalla de fuente = Unidad de navegac

Page 14 - Pantalla de información

Instalación109Instalación de la unidad de control remotoFijación de la unidad de control remotoPrecaución:• Presione la unidad de control remoto en la

Page 15

111110Instalación/EspecificacionesEspecificacionesGeneralFuente de alimentación ... 14,4 V CC (10,8 – 15,1 V permisibl

Page 16

Printed in JapanImprimé au Japon<CRB1586-A> EW<00E00F0T01>PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER

Page 17 - Selección de BGTV, BGVTR

11Guía rápida de cine virtualGuía rápida de cine virtualMueva el controlador deedición hacia arriba paramover el espacio virtualpara el cuarto con ana

Page 18

12Guía rápida de cine virtualEstructura de los menúsLas operaciones de ajuste y fijación de este producto se hacen desde el menú principal.Presione el

Page 19 - Ajuste de la imagen

13Guía rápida de cine virtualPantalla de informaciónMediante la presión del botón DISPLAY en el control remoto, se puede visualizar la lista detítulos

Page 20 - Sintonizador incorporado

14Guía rápida de cine virtual7 SintonizadorVisualización del letrero de fuente«Visualización del letrero conmutable(Lista de emisoras preajustadas)«Vi

Page 21

15Uso de las imágenes en la pantalla (Selección de NAVI, vídeo, etc.)Uso de las imágenes en la pantalla(Selección de NAVI, vídeo, etc.)Selección de la

Page 22 - Operación de cada función

16Uso de las imágenes en la pantalla (Selección de NAVI, vídeo, etc.)Selección de la fuente de vídeoSe puede disfrutar del entretenimiento de vídeo y

Page 23 - Función regional

17Uso de las imágenes en la pantalla (Selección de NAVI, vídeo, etc.)Selección de la imagen para el visualizador traseroSe puede disfrutar del entrete

Page 24 - Botón PGM

18Uso de las imágenes en la pantalla (Selección de NAVI, vídeo, etc.)Ajuste de la imagenSe puede ajustar independientemente la calidad de imagen del V

Page 25 - Ejemplos

1ContenidoAntes de usar este producto ... 3Guía de botones ... 3Sobre este producto .

Page 26 - Uso de las funciones RDS

Sintonizador incorporadoSintonizador incorporadoFundamentosSelección del sintonizadorSeleccione “Tuner” como la fuente pre-sionando el botón SOURCE cu

Page 27

Operación en la pantalla del menú de funcionesAcceso al menú de funciones del sintonizador1. Presione el botón MENU.Los iconos del menú principal apar

Page 28 - Búsqueda PI

21Operación de cada funciónMemoria de las mejores emisoras (BSM)La función BSM almacena las emisoras en la memoria automáticamente.Seleccione la banda

Page 29

Función TASe puede activar y desactivar la función TA (Anuncio de tráfico). (Vea la página 28.)1. Seleccione “TA” moviendo el controlador deedición.“T

Page 30 - Función de alarma TP

23Botón PGMSe puede crear un atajo para el modo BSM o Local.Si desea controlar la función de uno de esos modos, sin tener que ir al menú de funciones

Page 31 - Búsqueda PTY

20Sintonizador incorporadoVisualización del letrero conmutable• Presione el botón DISPLAY.Cada vez que se presiona el botón DISPLAY, el letrero de fue

Page 32 - Alarma PTY

25Uso de las funciones RDSUso de las funciones RDS¿Qué es RDS?RDS (Radio Data System) es un sistema para transmisión de dados con los programas de FM.

Page 33 - Lista de PTY

Uso de las funciones RDSFunción AFLa función AF (Alternative Frequencies search) se usa para buscar otras frecuencias en lamisma red de la emisora sin

Page 34 - Visualización de Radiotexto

27Función de búsqueda PIEl sintonizador busca por una otra frecuencia transmitiendo el mismo programa. “PI SEEK”(búsqueda PI) aparece en el visualizad

Page 35

Función TA La función TA (espera por anuncio de tráfico) le permite recibir anuncios de tráfico automáti-camente, independientemente de la fuente que

Page 36 - Reproductor de Multi-DVD

2• Compresión y DBE• Botón PGMVisualización del letrero conmutable ... 50Introducción de título de disco ...

Page 37 - (Vea la página 38.)

29Cancelación de anuncios de tráfico• Presione el botón TA mientras recibe un anuncio de tráfico para cancelar elanuncio y volver a la fuente original

Page 38 - Reproducción repetida

30Uso de las funciones RDSFunción PTYCon la clasificación de ancho y estrecho del tipo de programa, la función PTY proporcionados maneras para selecci

Page 39

31Uso de las funciones RDSAjuste de interrupción de programa de noticias La recepción automática de los programas de noticias con código PTY puede ser

Page 40

32Uso de las funciones RDSLista de PTYAncho Estrecho DetallesNews&Inf News Noticias.Affairs Temas de actualidad.Info Información general y consej

Page 41 - Reproducción aleatoria

33Uso de las funciones RDSRadiotextoEste sintonizador puede visualizar datos de Radiotexto transmitidos por las emisoras RDS,como información de la em

Page 42 - Reproducción ITS

34Uso de las funciones RDSAlmacenamiento del Radiotexto en la memoria1. Lleve a cabo los pasos 1–3 de “Visualización deRadiotexto”, y seleccione el Ra

Page 43

35Reproductor de Multi-DVDFundamentosReproductor de Multi-DVDSelección de Multi-DVDSeleccione “DVD” como la fuente presio-nando el botón SOURCE cuanta

Page 44

Operación en la pantalla del menú de funciones (DVD, Video CD)Con el reproductor de Multi-DVD, el menú de funciones difiere para la reproducción deDVD

Page 45

Reproductor de Multi-DVD37Operación de cada funciónReproducción repetidaSe puede seleccionar la gama de reproducción repetida deseada desde el capítul

Page 46 - Reproductor de Multi-CD

Reproductor de Multi-DVD38Botón PGMSe puede crear un atajo para el modo de pausa o de reproducción repetida.Si desea controlar una de esas funciones,

Page 47

4Antes de usar este productoAntes de usar este productoGuía de botones Controlador remotoUtilice los botones *1–*10 para controlar el sistema de naveg

Page 48

Multi-DVD Player39Operación en la pantalla del menú de funciones (CD)Con el reproductor de Multi-DVD, el menú de funciones difiere para la reproducció

Page 49

Reproductor de Multi-DVD40Continued overleaf.Operación de cada funciónReproducción repetidaLa reproducción repetida reproduce el mismo disco y pista r

Page 50 - Compresión y DBE

Reproducción con exploraciónLa reproducción con exploración reproduce los primeros 10 segundos más o menos de cadapista en un CD sucesivamente.1. Sele

Page 51

PausaPausa permite detener temporalmente la reproducción de la pista actual.1. Seleccione “Pause” moviendo el controlador deedición.“Pausa” se ilumina

Page 52

Reproductor de Multi-DVD43Visualización del letrero conmutable• Presione el botón DISPLAY.Cada vez que se presiona el botón DISPLAY, el letrero de fue

Page 53 - Desplazamiento del título

Selección de discos en la lista de títulos de discoSe puede selecionar un disco desde la lista de títulos de disco que desea escuchar y reproducir.1.

Page 54 - Programación ITS (ITS)

45Reproductor de Multi-CDReproductor de Multi-CDFundamentosSelección del reproductor de Multi-CDSeleccione “Multi-CD” como la fuentepresionando el bot

Page 55

47Reproductor de Multi-CDOperación en la pantalla del menú de funcionesAcceso al menú de funciones de Multi-CD1. Presione el botón MENU.Los iconos del

Page 56 - Sintonizador de TV

47Reproductor de Multi-CDOperación de cada funciónReproducción repetidaHay tres gamas de repetición: Repetición de una pista, repetición de disco y re

Page 57

48Continued overleaf.Reproductor de Multi-CDReproducción con exploraciónEn la repetición de disco, el comienzo de cada pista en el disco seleccionado

Page 58 - Reproductor de CD

Antes de usar este producto4Sobre este productoLas frecuencias del sintonizador en este producto se han repartidas para uso en EuropaOccidental, Asia,

Page 59

49Reproductor de Multi-CDPausaPausa permite detener temporalmente la reproducción de la pista actual.1. Seleccione “Pause” moviendo el controlador dee

Page 60 - Reproductor de Multi-MD

50Reproductor de Multi-CDBotón PGMSe puede crear un atajo para la pausa y reproducciones repetida, aleatoria y ITS.Si desea controlar una de esas func

Page 61

51Reproductor de Multi-CDIntroducción de título de discoSe pueden introducir títulos con hasta 10 letras para hasta 100 discos. Esta función le permit

Page 62 - Sintonizador DAB

52Reproductor de Multi-CD7. Mueva la caja a la izquierda y derechamoviendo el controlador de edición hacia laizquierda/derecha.8. Después de introduci

Page 63 - Función de filtro de idioma

53Reproductor de Multi-CDSelección de discos por la lista de títulos de discoSiga los procedimientos a continuación para reproducir un disco para el c

Page 64 - Indicaciones de estado DAB

54Reproductor de Multi-CDBorrado de una pista programada1. Presione el botón DISPLAY para que elletrero conmutable aparezca.2. Seleccione la pista que

Page 65

55Sintonizador de TVSintonizador de TVFundamentosSelección del sintonizador de TVSeleccione “TV Tuner” como la fuentepresionando el botón SOURCE cuant

Page 66 - Ajuste de audio (básico)

56Sintonizador de TVOperación en la pantalla del menú de funcionesAcceso al menú de funciones del sintonizador de TV1. Presione el botón MENU.Los icon

Page 67 - Ecualizador de cabina

57Reproductor de CDReproductor de CDFundamentosSelección del reproductor de CDSeleccione “Compact Disc” como lafuente presionando el botón SOURCEcuant

Page 68 - Ajuste de equilibrio

58Reproductor de CDOperación en la pantalla del menú de funcionesAcceso al menú de funciones de CD1. Presione el botón MENU.Los iconos del menú princi

Page 69 - Ajuste de los altavoces

6Ajuste de salida del reproductor de DVDAl conectar un reproductor de Multi-DVD Pioneer tal como el XDV-P9, haga el ajuste de salida digital (DIGITAL

Page 70 - Tamaño Nivel

Reproductor de Multi-MDReproductor de Multi-MDFundamentos59Selección del reproductor de Multi-MDSeleccone “Multi-MD” como la fuentepresionando el botó

Page 71 - Curva del ecualizador

61Reproductor de Multi-MDOperación en la pantalla del menú de funcionesAcceso al menú de funciones de Multi-MD1. Presione el botón MENU.Los iconos del

Page 72

61Sintonizador DABFundamentosSintonizador DABSelección del sintonizador DABSeleccione “DAB” como la fuente presio-nando el botón SOURCE cuantas vecess

Page 73 - Control de campo sonoro (SFC)

Sintonizador DABOperación en la pantalla del menú de funcionesAcceso al menú de funciones del sintonizador DAB1. Presione el botón MENU.Los iconos del

Page 74 - Control de gama dinámica

Sintonizador DAB63Sobre las indicaciones de este productoA continuación se explican las indicaciones de este producto.Indicaciones que se iluminan cua

Page 75 - Ajuste de sonoridad

Visualización del letrero conmutable• Presione el botón DISPLAY.Cada vez que se presiona el botón DISPLAY, el letrero de fuente y letrero conmutableca

Page 76 - Antes de empezar

65Ajuste de audio (básico)Acceso el menú de audio1. Presione el botón MENU.Los iconos del menú principal aparecen, con“Function” iluminado en verde.2.

Page 77

Ajuste de audio (básico)Ajuste apropiado para las características acústicas del automóvilEl ecualizador de cabina incorporado le permite ajustar fácil

Page 78

67Selector de posiciónUna manera de asegurar un sonido más natural é posicionar claramente la imagen de sonidoestéreo (colocando el oyente en el centr

Page 79

5.Cancele el menú de ajuste de FAD/BAL haciendo clic con el controlador de edición.Nota:• “F 00” es el ajuste apropiado cuando se utilizan 2 altavoces

Page 80

Antes de usar este producto6Para asegurar una conducción seguraADVERTENCIA• Para evitar el riesgo de accidentes y violación potencial de las leyes apl

Page 81

693. Seleccione el altavoz que desea ajustar movien-do el controlador de edición.El altavoz seleccionado se ilumina en verde.4. Haga clic con el contr

Page 82

Ajuste de audio (básico)Curva del ecualizadorSe puede cambiar entre las curvas del ecualizador.1. Seleccione “Equalizer” moviendo el contro-lador de e

Page 83

71Ajuste del nivel de fuente (SLA)La función SLA (Ajuste del nivel de fuente) previne saltos radicales en el nivel de volumencuando se cambian las fue

Page 84

Ajuste de audio (básico)72Control de campo sonoro (SFC)La función SFC crea la sensación de una ejecución en vivo.Sobre la función SFC• La acústica de

Page 85

Ajuste de audio (básico)4. Haga clic con el controlador de edición.Cada clic cambia activa o desactiva el modo SFC seleccionado. Active el modo SFCpar

Page 86

Ajuste de audio (básico)74Continued overleaf.Ajuste de sonoridadLa función de sonoridad compensa las deficiencias en las gamas de sonidos bajos y alto

Page 87

75Ajuste fino de audio (Experto)Ajuste fino de audio (Experto)Antes de empezarEsta sección del manual intenta poner a punto ciertos ajustes para perso

Page 88 - Ajuste de la hora

76Ajuste fino de audio (Experto)Ajuste del nivel de salida de los altavoces usando el sonido de pruebaUn sonido de prueba conveniente le permite obten

Page 89 - Cambio del patrón del letrero

77Ajuste fino de audio (Experto)Selección de una frecuencia de cruceSe pueden seleccionar la frecuencia, bajo la cual se reproducirán los sonidos a tr

Page 90 - Otras funciones

78Ajuste fino de audio (Experto)Ajuste del ecualizador de cabina (Experto)En el menú de ajustes expertos se pueden hacer ajustes finos para el ecualiz

Page 91 - Cambio de la fuente auxiliar

Antes de usar este productoReposición del microprocesadorEl microprocesador se debe reposicionar en las siguientes condiciones:Cuando utilice este pro

Page 92 - Cambio del modo de vídeo

79Ajuste fino de audio (Experto)Ajuste del ecualizador paramétrico de 3 bandasSe pueden ajustar las curvas del ecualizador delantera, trasera y centra

Page 93 - Función de silenciamiento

80Ajuste fino de audio (Experto)4. Seleccione “Frequency”, “EQ Level” o “QFactor” moviendo el controlador de ediciónhacia arriba/abajo.La opción selec

Page 94 - Localización de fallas

81Ajuste fino de audio (Experto)3. Seleccione “SP Level” moviendo el controladorde edición.“SP Level” se ilumina en verde.4. Ajuste el nivel de salida

Page 95 - 7 Audio/DSP

82Ajuste fino de audio (Experto)Almacenamiento del ecualizador de cabina ajustado en la memoriaDespués de ajustar el ecualizador de cabina, es posible

Page 96

83Ajuste fino de audio (Experto)Ajuste de las curvas del ecualizadorEl ecualizador de cabina se ajusta en la fábrica para proveer el mejor sonido posi

Page 97 - Términos

84Ajuste fino de audio (Experto)8. Ajuste la opción seleccionada moviendo el con-trolador de edición hacia arriba/abajo.Las opciones seleccionables so

Page 98

85Cambio de los ajustes inicialesCambio de los ajustes inicialesAcceso al menú de ajustes iniciales1. Desconecte la alimentación del producto presiona

Page 99

86Cambio de los ajustes inicialesCambio del paso de sintonía de FM Normalmente ajustado en 50 kHz durante la sintonización por búsqueda en el modo FM,

Page 100 - Instalación

87Cambio de los ajustes inicialesCorrección de sonido destorcidoSe puede minimizar la distorsión que puede ocurrir dependiendo de los ajustes de la cu

Page 101

88Cambio de los ajustes inicialesAjuste de la posición de visualizaciónSe puede ajustar la posición de visualización.1. Seleccione “DISP POSI” moviend

Page 102

Antes de usar este productoControl remoto y cuidadosEste producto se equipa con un controlador remoto para conveniencia en su operación.• Apunte el co

Page 103

89Otras funcionesOtras funcionesCambio de la pantalla central y visualización de la hora en el cuarto centralSe puede cambiar la pantalla central para

Page 104 - ALONEIP-BUS

90Otras funcionesAudición de sonidos o visualización de imágenes de unidades adicionalesAcceso el menú de configuración1. Presione el botón MENU.Los i

Page 105

91Otras funcionesCambio del modo de vídeoAl conectar un componente de vídeo externo a la entrada de vídeo, active el modo de vídeo.1. Seleccione “Vide

Page 106 - Conexión al sistema (B)

92Otras funcionesIntroducción de título para el componente auxiliarEl título para el componente auxiliar se puede cambiar.1. Seleccione “AUX” presiona

Page 107

93Localización de fallasEl interruptor de alimentación no funciona.Ninguna función funciona.El controlador remoto nofunciona.No se oye ningún sonido.E

Page 108

Localización de fallas94No se oye el sonido desdeun altavoz específico.No aparecen las imágenes.El tamaño del altavoz está ajus-tado a “OFF”.El nivel

Page 109 - 7 Montaje con cinta adherente

95Localización de fallas7 Audio/DSP (continuación de la página anterior)Síntoma Causa SoluciónOcasionalmente, no seproduce ningún sonidocuando Dolby P

Page 110

TérminosControl de gama dinámicaDolby Digital tiene una función para comprimir la diferencia entre los sonidos más fuertes y mássuaves: Control de gam

Page 111 - Especificaciones

97InstalaciónConexión de las unidadesNota:• Esta unidad es para vehículos con batería de 12voltios y con conexión a tierra. Antes de instalarla unidad

Page 112 - France: tapez 36 15 PIONEER

• Para asegurar una disipación de calor apropiadade este producto, tenga especial precaución deno bloquear el lado del ventilador de enfri-amiento de

Comments to this Manuals

No comments