Pioneer DEH-3200UB User Manual

Browse online or download User Manual for Car speakers Pioneer DEH-3200UB. Pioneer DEH-3200UB User Manual [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 116
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Operation Manual
Mode d’emploi
Manuale d’istruzioni
Manual de instrucciones
CD RDS RECEIVER
AUTORADIO CD RDS
SINTOLETTORE CD RDS
REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS
DEH-4200SD
DEH-3200UB
English Français Italiano Español
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 115 116

Summary of Contents

Page 1 - DEH-3200UB

Operation Manual Mode d’emploiManuale d’istruzioniManual de instruccionesCD RDS RECEIVERAUTORADIO CD RDSSINTOLETTORE CD RDSREPRODUCTOR DE CD CON RECE

Page 2 - Contents

Basic OperationsPlaying a CD/CD -R/CD-RW1 Insert the disc, label side up, into the disc loadingslot.1 If a disc has already been inserted, press SRC/O

Page 3

Cuando la salida de subgraves está activada, se pue-den ajustar la frecuencia de corte y el nivel de salidadel altavoz de subgraves.Sólo las frecuenci

Page 4 - Before You Start

FM step (paso de sintonía de FM)Normalmente, el paso de sintonía de FM empleadoen la sintonización por búsqueda es de 50 kHz. Si lafunción AF o TA est

Page 5 - Optional remote control

Si la función de desplazamiento continuo está activa-da (ON ), la información de texto grabada se desplazade manera ininterrumpida. Desactive la funci

Page 6 - Basic Operations

Solución de problemasSíntoma Causa Acción (Consul-te)La pantallavuelve automá-ticamente a lavisualizaciónnormal.No ha realizadoninguna opera-ción en a

Page 7

Dispositivo de almacenamiento externo(USB, SD)Mensaje Causa AcciónNO DEVICE Si está desactiva-do “plug andplay”, no hay nin-gún dispositivode almacena

Page 8

ERROR-23El dispositivo dealmacenamientoUSB no está for-mateado conFAT12, FAT16 oFAT32El dispositivo de al-macenamientoUSB debe forma-tearse con FAT12,

Page 9 - CD/CD-R/CD-RW and external

No use discos con roturas, picaduras, deformados odañados de otro modo, ya que pueden causar dañosal reproductor.No es posible reproducir discos CD-R/

Page 10 - Operating this unit

No intente forzar la tarjeta de memoria SD en la ranu-ra para la tarjeta SD, ya que la tarjeta o la unidad po-drían dañarse.Cuando expulse una tarjeta

Page 11

AACFormato compatible: AAC codificado con iTunesExtensión de archivo: .m4aFrecuencia de muestreo: 11,025 kHz a 48 kHzVelocidad de transmisión: 16 kbps

Page 12

Compatibilidad con iPodEsta unidad sólo es compatible con los siguientesmodelos de iPod. Las versiones compatibles del soft-ware iPod se muestran abaj

Page 13

! When playing back VBR (variable bit rate)-re-corded AAC files, the average bit rate value isdisplayed. However, depending on the soft-ware used to d

Page 14 - Audio Adjustments

Copyright y marca registradaiTunesApple e iTunes son marcas comerciales deApple Inc., registradas en los EE. UU. y otrospaíses.MP3La venta de este pro

Page 15 - Initial Settings

iPhoneiPhone es una marca comercial de Apple Inc.La etiqueta “Works with iPhone ” indica que setrata de un accesorio electrónico diseñadopara conectar

Page 16

EspecificacionesGeneralesFuente de alimentación ... 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 Vpermisible)Sistema de conexión a tierra...

Page 17 - Other Functions

Sensibilidad utilizable ... 9 dBf (0,8 µV/75 W, mono,Señal/ruido: 30 dB)Relación de señal a ruido ... 72 dB (red IEC-A)Sintonizador de MWGama

Page 19

Es115Español

Page 20 - Handling guideline

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540,

Page 21 - Compressed audio

iPodBasic OperationsPlaying songs on iPod1 Open the USB connector cover.2 Plug in an iPod using an iPod Dock Connector toUSB Cable.Selecting a track (

Page 22

Advanced operations usingspecial buttonsSelecting a repeat play range1 Press 3/to cycle between the following:! One – Repeat the current song! All – R

Page 23 - Copyright and trademark

The playback speed of audiobook can be changed.1 Press M.C. to display the setting mode.2 Turn M.C. to select your favorite setting.! Faster – Playbac

Page 24

This unit is equipped with a subwoofer output whichcan be turned on or off.1 Press M.C. to display the setting mode.2 Turn M.C. to select the desired

Page 25

FM step (FM tuning step)Normally the FM tuning step employed by seek tuningis 50 kHz. When AF or TA is on, the tuning step auto-matically changes to 1

Page 26 - Specifications

PowerSave (power save)Switching this function on enables you to reduce theconsumption of battery power.Turning on the source is the only operation all

Page 27 - Table des matières

TroubleshootingSymptom Cause Action (See)The displayautomaticallyreturns to theordinary dis-play.You did not per-form any opera-tion within about30 se

Page 28 - Avant de commencer

NO AUDIONo songs Transfer the audiofiles to the externalstorage device andconnect.The connectedUSB storage de-vice has securityenabledFollow the USBst

Page 29 - Français

Thank you for purchasing this PIONEER product.To ensure proper use, please read through this manual before using this product. Itis especially importa

Page 30 - Utilisation de l’appareil

N/A USBNot compatibleiPodDisconnect yourdevice and replaceit with a compati-ble iPod.CHECK USB iPod operatescorrectly butdoes not chargeCheck if the c

Page 31 - Indications affichées

SD memory cardThis unit supports only the following SD memorycards.! SD! miniSD! microSD! SDHCKeep the SD memory card out of the reach of chil-dren. S

Page 32

Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (ID3tag Version 2.x is given priority over Version 1.x.)M3u playlist: NoMP3i (MP3 interactive), mp

Page 33 - Syntoniseur

iPod compatibilityThis unit supports only the following iPod models.Supported iPod software versions are shown below.Older versions may not be support

Page 34

MP3Supply of this product only conveys a licensefor private, non-commercial use and does notconvey a license nor imply any right to usethis product in

Page 35 - CD/CD-R/CD-RW et

“Works with iPhone” means that an electronicaccessory has been designed to connect spe-cifically to iPhone and has been certified bythe developer to m

Page 36

SpecificationsGeneralPower source ... 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 Vallowable)Grounding system ... Negative typ

Page 37

Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil PIONEER.Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appa

Page 38

Si vous souhaitez vous débarrasser de cet ap-pareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vosordures ménagères. Il existe un système decollecte séparé

Page 39

Réinitialisation dumicroprocesseurLe microprocesseur doit être réinitialisé dansles conditions suivantes :! Avant la première utilisation de cet appar

Page 40

If you want to dispose this product, do not mixit with general household waste. There is a se-parate collection system for used electronicproducts in

Page 41 - Réglages sonores

Appareil central1117222333444555666decabbbfgh98iPartie Partie1 SRC/OFF a 6/PAUSE2 S.Rtrv b 1 à 63(liste) c 3/4MULTI-CONTROL(M.C.)d 2/5Fente de charge-

Page 42 - Réglages initiaux

p FUNCTIONAppuyez sur cette touche pourchoisir des fonctions.Appuyez de façon prolongée pourrappeler le menu des réglages ini-tiaux quand les sources

Page 43

Opérations de baseImportant! Lorsque vous enlevez ou remontez la faceavant, manipulez-la doucement.! Évitez de heurter la face avant.! Conservez la fa

Page 44 - Autres fonctions

SyntoniseurOpérations de baseSélection d’ une gamme1 Appuyez sur BAND/ESC jusqu’à ce que lagamme désirée (FM1, FM2, FM3 en FM ou MW/LW (PO/GO)) s’affi

Page 45 - Informations complémentaires

Changement de l’affichage RDSRDS (radio data system) contient des informa-tions numériques qui facilitent la recherchedes stations de radio.% Appuyez

Page 46

Vous pouvez rechercher une sta tion à l’aide de soncode PTY (type de programme).1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-métrage.2 Tournez M.C

Page 47 - Conseils sur la manipulation

Arrêt de la lecture d’un périphérique de stockageUSB1 Vous pouvez débrancher le périphérique de stoc-kage USB à tout moment.Lecture de plages musicale

Page 48

! Lors de la lecture de fichiers AAC enregistrésen VBR (débit binaire variable), la valeur dudébit binaire moyen est affichée. Toutefois, ilest possib

Page 49 - Formats audio compressés

Repeat (ré pétition de la lecture)1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-métrage.2 Tournez M.C. pour sélectionner une étendue derépétition d

Page 50

Affichage d’une liste des plages musicales dans lacatégorie sélectionnée1 Quand une catégorie est sélectionnée, appuyezsur M.C.Lecture d’une plage mus

Page 51 - Droits d’auteur et marques

RESET button1 Remove the front panel.2 Press RESET with a pen tip or otherpointed instrument.Sound mutingSound is muted automatically when:! A call is

Page 52

Réglages des fonctions1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menuprincipal.2 Tournez M.C. pour changer l’option demenu et appuyez pour sélectionnerFUNCTI

Page 53

Réglages sonores1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menuprincipal.2 Tournez M.C. pour changer l’option demenu et appuyez pour sélectionnerAUDIO.3 Tour

Page 54 - Caractéristiques techniques

Lorsque la sortie haut-parleur d’extrêmes graves esten service, vous pouvez choisir la fréquence de cou-pure et régler le niveau de sortie du haut-par

Page 55

3 Tournez M.C. pour sélectionner le ré-glage initial.Après avoir sélectionné le réglage initial, effec-tuez les procédures de paramétrage suivantes.FM

Page 56 - Sommario

Seulement pour le DEH-3200UB.La sortie de connexion du haut-parleur arrière (RearSP) et la sortie RCA (Preout) de DEH-3200UB peuventêtre utilisées pou

Page 57 - Prima di iniziare

DépannageSymptôme Causes possi-blesAction correcti-veeportez-vous àL’écran revientautomatique-ment à l’affi-chage ordi-naire.Vous n’avez exé-cuté aucu

Page 58 - Tasto RESET

Périphérique de stockage externe (USB, SD)Message Causes possi-blesAction correctiveNO DEVICE Quand la fonc-tion Plug-and-Play est hors ser-vice, aucu

Page 59 - Funzionamento dell’unità

iPodMessage Causes possi-blesAction correctiveNO DEVICE Quand la fonc-tion Plug-and-Play est hors ser-vice, aucu n péri-phérique destockage USB etaucu

Page 60 - Indicazioni sui display

N’utilisez pas de disques fendillés, ébréchés, voilésou présentant d’autres défauts, car ils peuvent en-dommager le lecteur.La lecture de disques CD-R

Page 61 - Italiano

N’insérez pas la carte mémoire SD de force dans le lo-gement prévu à cet effet, faute de quoi la carte mé-moire SD ou l’appareil risque d’être endomma

Page 62 - Sintonizzatore

Head unit1117222333444555666decabbbfgh98iPart Part1 SRC/OFF a 6/PAUSE2 S.Rtrv b 1 to 63(list) c 3/4MULTI-CONTROL(M.C.)d 2/5 Disc loading slot e 1/iPod

Page 63

AACFormat compatible : AAC encodé par iTunesExtension de fichier : .m4aFréquence d’échantillonnage : 11,025 kHz à 48 kHzDébit de transmission : 16 kbi

Page 64 - CD/CD-R/CD-RW e dispositivi

Compatibilité iPodCet appareil prend en charge uniquement les modè-les d’iPod suivants. Les versions du logiciel iPod pri-ses en charge sont indiquées

Page 65

MP3La vente de ce produit comporte seulementune licence d’utilisation privée, non commer-ciale, et ne comporte pas de licence ni n’im-plique aucun dro

Page 66

iPhoneiPhone est une marque commerciale de AppleInc.Les accessoires électroniques portant la men-tion “Works with iPhone” ont été conçus pourfonctionn

Page 67

Caractéristiques techniquesGénéralitésTension d’alimentation ... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 Vacceptable)Mise à la masse ... Pô

Page 68

Syntoniseur MW (PO)Gamme de fréquence ... 531 kHz à 1 602 kHz (9 kHz)Sensibilité utile ... 25 µV (S/B : 20 dB)Rapport s

Page 69 - Regolazione dell’audio

Grazie per aver acquistato questo prodotto PIONEER.Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto, per assicurarne il cor-retto u

Page 70

Se si vuole eliminare questo prodotto, non get-tarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un si-stema di raccolta differenziata in conformitàalle legg

Page 71 - Impostazioni iniziali

Reimpostazione delmicroprocessoreÈ necessario reimpostare il microprocessorenei seguenti casi:! Prima di utilizzare questa unità per laprima volta dop

Page 72

Unità principale1117222333444555666decabbbfgh98iComponente Componente1 SRC/OFF a 6/PAUSE2 S.Rtrv b 1 - 63(lista) c 3/4MULTI-CONTROL(M.C.)d 2/5Vano d’i

Page 73 - Altre funzioni

Display indication125 7 9 b de g h4 6 8 a cf3Indicator State1Main dis-play sec-tionTuner: band and frequencyBuilt-in CD, external storage de-vice (USB

Page 74 - Informazioni supplementari

p FUNCTIONPremere questo tasto per selezio-nare le funzioni.Premere e tenere premuto per ri-chiamare il menu delle imposta-zioni iniziali quando le so

Page 75

Funzionamento di baseImportante! Rimuovere o montare il frontalino delicata-mente.! Evitare di sottoporre il frontalino a urti eccessi-vi.! Mantenere

Page 76

SintonizzatoreFunzionamento di baseSelezione di una banda1 Premere BAND/ESC fino a quando viene visualiz-zata la banda desiderata (FM1, FM2, FM3 per F

Page 77

Operazioni avanzate tramite itasti specialiRicezione dei notiziari sul trafficoLa funzi one TA (attesa di notiziari sul traffico) consentedi ricevere

Page 78 - Compatibilità audio

È possibile sintonizzarsi su una stazione usando le in-formazioni PTY (tipo di programma).1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di im-postazione

Page 79

Riproduzione dei brani su una scheda di memoriaSD1 Rimuovere il frontalino.2 Inserire una scheda di memoria SD nello slot perschede SD.Inserirla con l

Page 80 - Riproduzione in sequenza

! Quando si riproducono file AAC registraticome file VBR (variable bit rate, velocità in bitvariabile), viene visualizzato il valore mediodella veloci

Page 81 - Copyright e marchi registrati

Repeat (riproduzione ripetuta)1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di im-postazione.2 Ruotare M.C. per selezione di un intervallo di ri-produzi

Page 82

Riproduzione di un brano nella categoria selezionata1 Mentre è selezionata una categoria, premere e te-nere premuto M.C.Ricerca alfabetica nella lista

Page 83 - Dati tecnici

Impostazioni delle funzioni1 Premere M.C. per visualizzare il menuprincipale.2 Ruotare M.C. per modificare l’opzionedi menu; premere per selezionareFU

Page 84

Removing the front panel to protect your unit fromtheft1 Press the detach button to release the frontpanel.2 Grab the front panel and remove.3 Always

Page 85

3 Ruotare M.C. per selezionare la funzio-ne audio.Dopo averla selezionata, eseguire la proceduradescritta di seguito per impostare la funzioneaudio.FA

Page 86 - Antes de comenzar

Se l’uscita subwoofer è attivata, è possibile regolarele frequenze di taglio e il livello di uscita del subwoo-fer.Solo frequenze più basse di quelle

Page 87 - Acerca de este manual

FM step (passo di sintonizzazione FM)Normalmente il passo per la sintonizzazione in FMimpiegata dalla ricerca di sintonia è 50 kHz. Quandosono attivat

Page 88 - Mando a distancia opcional

Quando la funzione di scorrimento costante è attiva-ta, sul display scorrono continuamente le informazio-ni dei testi memorizzati. Disattivarla se si

Page 89 - Indicaciones de pantalla

Risoluzione dei problemiSintomo Causa Azione (Verifica)Il display tornaautomatica-mente alla vi-sualizzazionenormale.Non è stata ese-guita alcuna ope-

Page 90

Format readA volte si verificaritardo tra quan-do la riproduzio-ne viene avviata equando si iniziaa percepire ilsuonoAttendere che ilmessaggio scom-pa

Page 91 - Sintonizador

Format readA volte si verificaritardo tra quan-do la riproduzio-ne viene avviata equando si iniziaa percepire ilsuonoAttendere che ilmessaggio scom-pa

Page 92

Non è possibile la riproduzione di CD-R/CD-RW nonfinalizzati.Non toccare la superficie registrata dei dischi.Quando non si utilizzano, conservare i di

Page 93 - (USB, SD)

iPodNon lasciare l’iPod esposto alla luce solare diretta perperiodi di tempo prolungati. L’esposizione prolungataalla luce solare diretta può provocar

Page 94

Informazioni supplementariPer i nomi dei file (incluse le estensioni) o i nomi dellecartelle, è possibile visualizzare esclusivamente iprimi 32 caratt

Page 95

Using PI SeekIf the tuner cannot find a suitable station, orreception status deteriorates, the unit automa-tically searches for a different station wi

Page 96

Compatibilità iPodL’unità è compatibile esclusivamente con i seguentimodelli di iPod. Le versioni compatibili del softwareiPod sono riportate di segui

Page 97

Copyright e marchi registratiiTunesApple e iTunes sono marchi di Apple Inc., regi-strati negli Stati Uniti e in altri Paesi.MP3La fornitura di questo

Page 98 - Ajustes de audio

iPhoneiPhone è un marchio di Apple Inc.“Works with iPhone” indica che un accessorioelettronico è stato progettato per essere colle-gato specificamente

Page 99

Dati tecniciGeneraliAlimentazione ... 14,4 V di c.c. (variazioni con-sentite da 10,8 V a 15,1 V)Messa a terra ...

Page 100 - Utilización de esta unidad

Sintonizzatore MWGamma di frequenza ... da 531 kHz a 1 602 kHz (9kHz)Sensibilità ... 25 µV (rapporto S/R: 20

Page 101

Gracias por haber adquirido este producto PIONEER.Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vezpara que pueda darle e

Page 102 - Otras funciones

Si desea deshacerse de este producto, no lomezcle con los residuos generales de suhogar. De conformidad con la legislación vi-gente, existe un sistema

Page 103 - Información adicional

Reinicio del microprocesadorSe debe reiniciar el microprocesador si se pre-sentan las siguientes condiciones:! Antes de utilizar esta unidad por prime

Page 104

Unidad principal1117222333444555666decabbbfgh98iParte Parte1 SRC/OFF a 6/PAUSE2 S.Rtrv b 1 a 63(lista) c 3/4MULTI-CONTROL(M.C.)d 2/5Ranura de carga de

Page 105 - Pautas para el manejo

p FUNCTIONPresione este botón para selec-cionar las funciones.Mantenga pulsado este botónpara acceder al menú de ajustesiniciales si las fuentes están

Page 106

3 Turn M.C. to select the function.After selecting, perform the following proce-dures to set the function.BSM (best stations memory)BSM (best stations

Page 107 - Compatibilidad con audio

Funciones básicasImportante! Proceda con cuidado al retirar o colocar elpanel frontal.! Evite someter la carátula a impactos excesi-vos.! Mantenga la

Page 108

SintonizadorFunciones básicasSelección de una banda1 Pulse BAND/ESC hasta que se visualice la bandadeseada (FM1, FM2, FM3 para FM o MW/LW).Sintonizaci

Page 109 - Secuencia de archivos de

% Pulse /DISP/SCRL.Nombre del servicio de programa—Informa-ción PTY—Frecuencia# La información PTY y la frecuencia aparecenen el display durante ocho

Page 110 - Copyright y marca registrada

Se puede sintonizar una emisora usando la informa-ción PTY (tipo de programa).1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.2 Haga girar M.C. para selec

Page 111

Reproducción de canciones en una tarjeta de memo-ria SD1 Extraiga el panel delantero.2 Inserte una tarjeta de memoria SD en la ranurapara la tarjeta S

Page 112 - Especificaciones

! Al reproducir archivos AAC grabados conVBR (velocidad de grabación variable), se vi-sualizará el valor promedio de la velocidad degrabación. Sin emb

Page 113

Repeat (re petición de reproducción)1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.2 Haga girar M.C. para seleccionar una gama de re-petición de reproduc

Page 114

Visualización de una lista de canciones de la catego-ría seleccionada1 Tras seleccionar una categoría, pulse M.C.Reproducción de una canción de la cat

Page 115

2 Haga girar M.C. para cambiar la opciónde menú y pulse para seleccionarFUNCTION.3 Haga girar M.C. para seleccionar la fun-ción.Una vez seleccionada,

Page 116 - CRD4432-B/N>EW

2 Haga girar M.C. para cambiar la opciónde menú y pulse para seleccionar AUDIO.3 Haga girar M.C. para seleccionar la fun-ción de audio.Una vez selecci

Comments to this Manuals

No comments