Pioneer KRP-500M User Manual

Browse online or download User Manual for Home Theater Systems Pioneer KRP-500M. Pioneer KRP-500M User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 433
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅:
Π’ соотвСтствии со ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ΠΉ 5 Π—Π°ΠΊΠΎΠ½Π° Российской Π€Π΅Π΄Π΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ β€œΠž Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΡ€Π°Π² потрСбитСля” ΠΈ
Π£ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° Российской Π€Π΅Π΄Π΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ β„– 720 ΠΎΡ‚ 16 июня 1997 Π³ΠΎΠ΄Π°, корпорация
Pioneer Europe NV устанавливаСт условиС Π½Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΡƒΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ срока
слуТбы ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ поставляСмых Π½Π° Российский Ρ€Ρ‹Π½ΠΎΠΊ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΎΠ².
Аудио ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΎΠ±ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅: 7 Π»Π΅Ρ‚
ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ Π°ΡƒΠ΄ΠΈΠΎΠΎΠ±ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅: 6 Π»Π΅Ρ‚
Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ (Π½Π°ΡƒΡˆΠ½ΠΈΠΊΠΈ, ΠΌΠΈΠΊΡ€ΠΎΡ„ΠΎΠ½ ΠΈ Ρ‚.Π΄.): 5 Π»Π΅Ρ‚
ΠΠ²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ элСктроника: 6 Π»Π΅Ρ‚
D3-7-10-6_A_Ru
<ARC1611-A> Printed in UK
Published by Pioneer Corporation.
Copyright Β© 2008 Pioneer Corporation.
All rights reserved.
PIONEER CORPORATION
4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan
ΠšΠΎΡ€ΠΏΠΎΡ€Π°Ρ†ΠΈΡ ΠŸΠ°ΠΉΠΎΠ½ΠΈΡ€
4-1, ΠœΠ΅Π³ΡƒΡ€ΠΎ 1-Π§ΠΎΠΌΠ΅, ΠœΠ΅Π³ΡƒΡ€ΠΎ-ΠΊΡƒ, Π’ΠΎΠΊΠΈΠΎ 153-8654, Япония
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
K002_Ru
Registra il tuo prodotto su
http://www.pioneer.it
(o http://www.pioneer.eu) e
scopri subito quali vantaggi puoi ottenere!
Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via
http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be
(of http://www.pioneer.eu)
Registre su producto en
http://www.pioneer.es
(o en http://www.pioneer.eu)
Descubra los beneficios de registrarse on-line:
ЗарСгистрируйтС Baшe ΠΈΠ·Π΄Π΅Π»ΠΈΠ΅ Π½Π°
http://www.pioneer-rus.ru
(ΠΈΠ»ΠΈ
http://www.pioneer.eu). OΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡŒΡ‚Π΅ΡΡŒ с прСимущСствами рСгистрации Π² Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚
http://www.pioneer.com.sg
(PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.)
http://www.pioneerhongkong.com.hk
(PIONEER (HK) LIMITED.)
http://www.pioneer-twn.com.tw
(PIONEER HIGH FIDELITY TAIWAN CO., LTD.)
http://www.pioneer-latin.com
(PIONEER INTERNATIONAL LATIN AMERICA S.A.)
http://www.pioneer-uae.com
(PIONEER GULF FZE.)
http://www.pioneernz.co.nz
(Pioneer is distributed in NZ by MONACO CORPORATION LTD.)
http://www.pioneermalaysia.com.my
(PIONEER TECHNOLOGY (MALAYSIA) SDN.BHD.)
http://www.pioneer-thailand.co.th
(PIONEER ELECTRONICS (THAILAND) CO., LTD.)
<ARC1611-A> Printed in UK
Published by Pioneer Corporation.
Copyright Β© 2008 Pioneer Corporation.
All rights reserved.
PIONEER CORPORATION
4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan
ΠšΠΎΡ€ΠΏΠΎΡ€Π°Ρ†ΠΈΡ ΠŸΠ°ΠΉΠΎΠ½ΠΈΡ€
4-1, ΠœΠ΅Π³ΡƒΡ€ΠΎ 1-Π§ΠΎΠΌΠ΅, ΠœΠ΅Π³ΡƒΡ€ΠΎ-ΠΊΡƒ, Π’ΠΎΠΊΠΈΠΎ 153-8654, Япония
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
K002_Ru
Registra il tuo prodotto su
http://www.pioneer.it
(o http://www.pioneer.eu) e
scopri subito quali vantaggi puoi ottenere!
Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via
http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be
(of http://www.pioneer.eu)
Registre su producto en
http://www.pioneer.es
(o en http://www.pioneer.eu)
Descubra los beneficios de registrarse on-line:
ЗарСгистрируйтС Baшe ΠΈΠ·Π΄Π΅Π»ΠΈΠ΅ Π½Π°
http://www.pioneer-rus.ru
(ΠΈΠ»ΠΈ
http://www.pioneer.eu). OΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡŒΡ‚Π΅ΡΡŒ с прСимущСствами рСгистрации Π² Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚
http://www.pioneer.com.sg
(PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.)
http://www.pioneerhongkong.com.hk
(PIONEER (HK) LIMITED.)
http://www.pioneer-twn.com.tw
(PIONEER HIGH FIDELITY TAIWAN CO., LTD.)
http://www.pioneer-latin.com
(PIONEER INTERNATIONAL LATIN AMERICA S.A.)
http://www.pioneer-uae.com
(PIONEER GULF FZE.)
http://www.pioneernz.co.nz
(Pioneer is distributed in NZ by MONACO CORPORATION LTD.)
http://www.pioneermalaysia.com.my
(PIONEER TECHNOLOGY (MALAYSIA) SDN.BHD.)
http://www.pioneer-thailand.co.th
(PIONEER ELECTRONICS (THAILAND) CO., LTD.)
ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅:
Π’ соотвСтствии со ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ΠΉ 5 Π—Π°ΠΊΠΎΠ½Π° Российской Π€Π΅Π΄Π΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ β€œΠž Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΡ€Π°Π² потрСбитСля” ΠΈ
Π£ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° Российской Π€Π΅Π΄Π΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ β„– 720 ΠΎΡ‚ 16 июня 1997 Π³ΠΎΠ΄Π°, корпорация
Pioneer Europe NV устанавливаСт условиС Π½Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΡƒΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ срока
слуТбы ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ поставляСмых Π½Π° Российский Ρ€Ρ‹Π½ΠΎΠΊ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΎΠ².
Аудио ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΎΠ±ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅: 7 Π»Π΅Ρ‚
ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ Π°ΡƒΠ΄ΠΈΠΎΠΎΠ±ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅: 6 Π»Π΅Ρ‚
Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ (Π½Π°ΡƒΡˆΠ½ΠΈΠΊΠΈ, ΠΌΠΈΠΊΡ€ΠΎΡ„ΠΎΠ½ ΠΈ Ρ‚.Π΄.): 5 Π»Π΅Ρ‚
ΠΠ²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ элСктроника: 6 Π»Π΅Ρ‚
D3-7-10-6_A_Ru
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 432 433

Summary of Contents

Page 1 - ΠšΠΎΡ€ΠΏΠΎΡ€Π°Ρ†ΠΈΡ ΠŸΠ°ΠΉΠΎΠ½ΠΈΡ€

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅:Π’ соотвСтствии со ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ΠΉ 5 Π—Π°ΠΊΠΎΠ½Π° Российской Π€Π΅Π΄Π΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ β€œΠž Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΡ€Π°Π² потрСбитСля” ΠΈ Π£ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° Российской Π€Π΅Π΄Π΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ β„– 720 ΠΎΡ‚

Page 2 - IMPORTANTE

10It01Introduzione ai display flat-panelProblemi con il telecomandoVi Γ¨ un numero ridotto di fattori che possono causare problemi al telecomando ma il

Page 3

100It09Appendice9.2.3 INGRESSO 4 (DVI)/INGRESSO 5 e 6 (HDMI) - Segnali Video (Digitale)Durante la riproduzione dei segnali digitali nella tabella di s

Page 4

101It 09AppendiceItaliano9.2.4 INGRESSO 3 (D-Sub) - Segnali PC (Analogico)Durante la riproduzione dei segnali analogici nella tabella di seguito, impo

Page 5

102It09Appendice9.2.5 INGRESSO 4 (DVI)/INGRESSO 5 e 6 (HDMI) - Segnali PC (Digitale)Durante la riproduzione dei segnali digitali nella tabella di segu

Page 6

103It 09AppendiceItalianoBanner PIP supporta segnali a 1360 x 768 e 1024 x 768.800 × 600 48,1 72,2 - Sì Sì - - - - - - - -800 × 600 46,9 75,0 - Sì

Page 7

104It09Appendice9.3 Caratteristiche tecnichePer le caratteristiche tecniche, vedere il Foglio delle caratteristiche tecniche separato.KRP-600M_500M.bo

Page 8 - (da sinistra a destra)

105It 09AppendiceItaliano9.4 Marchi di fabbricaMarchi di fabbricaβ€’ Il termine HDMI, il logo HDMI ed il termine High-Definition Multimedia Interface so

Page 9

106It09Appendice9.5 GlossarioVGA (Video Graphics Array)VGA Γ¨ usato per una risoluzione di 640 x 480.Wide-VGA (Wide Video Graphics Array)Wide-VGA Γ¨ usa

Page 10

107It 09AppendiceItalianoDHCPDynamic Host Configuration Protocol (DHCP) fornisce un meccanismo per allocare automaticamente le impostazioni di rete co

Page 11 - 1.2.3 Tasti sul telecomando

108It09Appendice9.6 IndiceAAlimentazione ...24, 33, 49Alti ...

Page 12

KRP-600M_500M.book Page 109 Tuesday, May 13, 2008 10:21 AM

Page 13 - Vista posteriore (KRP-500M)

11It 01Introduzione ai display flat-panelItaliano1.2.3 Tasti sul telecomandoAd eccezione di alcune opzioni, i comandi disponibili tramite i tasti sul

Page 14

Dit product voldoet aan de eisen van de Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG en de EMC Richtlijn 2004/108/EG.D3-4-2-1-9a_A_DuWAARSCHUWINGDit apparaat is

Page 15

3DuINHOUDNederlandsVan harte gefeliciteerd met uw aanschaf van deze Pioneer KURO monitor. KURO is de toekomst van de Pioneer Flat Panel Displays. Het

Page 16 - (KRP-500M)

4DuINHOUD5.1.2 AV signaalbron kiezen via het beginmenu ...

Page 17

5DuINHOUDNederlands6.10 Selecteren van de Integrator Mode...

Page 18

6Du01Inleiding: Flat Panel Displays1 Inleiding: Flat Panel DisplaysDe Pioneer Flat Panel Display modellen worden geleverd in 60-inch (KRP-600M) en 50-

Page 19

7Du 01Inleiding: Flat Panel DisplaysNederlands1.2 Bedieningsmogelijkheden: Leer uw Flat Panel Display kennenU kunt uw Flat Panel Display bedienen met

Page 20

8Du01Inleiding: Flat Panel DisplaysDe aansluitingen op het achterpaneel zijn hetzelfde op beide modellen.Achterkant(van links naar rechts)1 - INGANG 1

Page 21 - Collegamento di un PC:

9Du 01Inleiding: Flat Panel DisplaysNederlands1.2.2 Gebruiken van de afstandsbedieningDe afstandsbediening voor dit Flat Panel Display is een krachti

Page 22

10Du01Inleiding: Flat Panel DisplaysProblemen met de afstandsbedieningEr kunnen zich een aantal problemen voordoen met uw afstandsbediening, maar de m

Page 23

11Du 01Inleiding: Flat Panel DisplaysNederlands1.2.3 Toetsen op de afstandsbedieningMet een paar uitzonderingen kunt u alle functies van de toetsen op

Page 24 - 3 Operazioni di base

12It01Introduzione ai display flat-panelTelecomando: Tasti lato destro (dall’alto al basso, da sinistra a destra)16 :Illumina tutti i tasti (ad eccezi

Page 25 - Operazioni di base

12Du01Inleiding: Flat Panel DisplaysAfstandsbediening: Toetsen aan de rechterkant (van boven naar beneden, van links naar rechts)16 : Laat alle toetse

Page 26

13Du 02Installeren van uw Flat Panel DisplayNederlands2 Installeren van uw Flat Panel DisplayEr zijn verschillende installatiemogelijkheden voor uw Fl

Page 27

14Du02Installeren van uw Flat Panel Display2.2 Gebruik los verkrijgbare bevestigingsbeugels of vergelijkbare productenβ€’ Raadpleeg uw leverancierβ€’ Gebr

Page 28

15Du 02Installeren van uw Flat Panel DisplayNederlands2.3 Controleer of de uitgekozen plek geschikt isEr zijn verschillende dingen waar u rekening mee

Page 29 - Posiz. vertic

16Du02Installeren van uw Flat Panel Display2.4 Uw Flat Panel Display optillen en/of verplaatsen (wat u wel en vooral niet moet doen)Dit Flat Panel Dis

Page 30

17Du 02Installeren van uw Flat Panel DisplayNederlands2.5 Bevestigen van uw Flat Panel DisplayOmdat uw Flat Panel Display heel dun maar ook erg zwaar

Page 31

18Du02Installeren van uw Flat Panel DisplayVolg de onderstaande stappen om uw Flat Panel Display vast te zetten.1 ) Teken de locaties voor de metalen

Page 32

19Du 02Installeren van uw Flat Panel DisplayNederlandsAansluiten van de luidsprekerkabels (op de luidspreker)Zwart ο€ͺZwartRood Met grijze streepVerbin

Page 33

20Du02Installeren van uw Flat Panel Display2.6 Aansluiten op andere apparatuur (DVR, ontvanger, BD-recorder enz.)Het type apparatuur dat wordt verbond

Page 34

21Du 02Installeren van uw Flat Panel DisplayNederlandsAansluiten van een videorecorder: Aansluiten van HDMI apparatuur:Aansluiten van een spelcomputer

Page 35

13It 02Installazione del display flat-panelItaliano2 Installazione del display flat-panelSono disponibili diverse opzioni di installazione per il vost

Page 36

22Du02Installeren van uw Flat Panel Display2.7 Sluit het netsnoer aan op uw Flat Panel DisplayBevestig de ferrietkernOm ruis en storing te voorkomen d

Page 37

23Du 02Installeren van uw Flat Panel DisplayNederlandsVolg de onderstaande stappen om een kabelklem vast te maken.1 ) Bundel de kabel(s) samen en haal

Page 38

24Du03Basisbediening3 BasisbedieningIn dit hoofdstuk worden alledaagse handelingen beschreven, zoals het aan zetten van uw Flat Panel Display, gebruik

Page 39 - Immagine

25DuBasisbediening 03Nederlands3.2 Instellen van uw Flat Panel DisplayOm optimaal gebruik te kunnen maken van bepaalde ingebouwde functies, dient u de

Page 40 - Contrasto

26Du03BasisbedieningIn de volgende tabel treft u een overzicht van het beginmenu aan.3.2.3 Gebruiken van het vereenvoudigde gebruikersmenuHet gebruike

Page 41

27DuBasisbediening 03Nederlands3.2.4 De taal kiezenDe standaardinstelling voor de menutaal is Engels. Volg de onderstaande stappen om een andere taal

Page 42

28Du04Basisinstellingen beeld en geluid4 Basisinstellingen beeld en geluidIn dit hoofdstuk worden de basisinstellingen voor de beeld- en geluidsweerga

Page 43

29DuBasisinstellingen beeld en geluid 04Nederlands3 ) Selecteer het onderdeel dat u wilt instellen.In het voorbeeld hieronder wordt de contrastinstell

Page 44

30Du04Basisinstellingen beeld en geluidHerstellen van de standaard beeldinstellingenNadat u een aantal instellingen gewijzigd heeft kan het moeilijk w

Page 45

31DuBasisinstellingen beeld en geluid 04Nederlands4.1.4 Algemene geluidsinstellingen (audio)Veel mensen geven de voorkeur aan extra versterkte lage to

Page 46

14It02Installazione del display flat-panel2.2 Usate le staffe opzionali o accessori analoghiβ€’ Richiedete la consulenza del vostro rivenditoreβ€’ Usate i

Page 47 - Doppio schermo

32Du04Basisinstellingen beeld en geluid4.2 Nuttige wenken voor nieuwe gebruikersUw Flat Panel Display beschikt over diverse functies die het niet alle

Page 48 - 5.5 Fermare l’immagine

33DuBasisinstellingen beeld en geluid 04Nederlands4.2.4 Inschakelen van de Orbiter schermbeveiligingDe Orbiter is een ingebouwde schermbeveiliging teg

Page 49 - 5.6 Gestire l’alimentazione

34Du04Basisinstellingen beeld en geluid4.2.7 Inschakelen van de sluimertimerOm energie te besparen en de levensduur van uw Flat Panel Display te verle

Page 50

35Du 05Verdere beeldinstellingenNederlands5 Verdere beeldinstellingenOm optimaal gebruik te kunnen maken van al het moois dat uw Flat Panel Display u

Page 51

36Du05Verdere beeldinstellingen5.1.2 AV signaalbron kiezen via het beginmenuU kunt ook de audiovisuele signaalbron selecteren via het beginmenu (HOME

Page 52

37Du 05Verdere beeldinstellingenNederlands5.2 Instellen van specifieke beeldelementenPlasmatechnologie staat borg voor een van de beste beelden die me

Page 53

38Du05Verdere beeldinstellingenHandmatig aanpassen van het beeld aan het schermAls de beelden niet op de gewenste manier worden weergegeven op het sch

Page 54

39Du 05Verdere beeldinstellingenNederlands5.2.2 Corrigeren van de beeldweergave voor een AV of PC signaalbronAlhoewel de beeldinstellingen uiteindelij

Page 55

40Du05Verdere beeldinstellingen4 ) Stel de gewenste waarde voor deze instelmogelijkheid in met de pijltjestoetsen links/rechts (/).5 ) Herhaal deze

Page 56

41Du 05Verdere beeldinstellingenNederlandsLichter maken van randmaskersAls er beelden worden weergegeven met balken (randmaskers) aan weerszijden bij

Page 57 - ) per le modifiche

15It 02Installazione del display flat-panelItaliano2.3 Verificate il luogo per stabilire se sia adatto o menoNella scelta di un luogo per lo schermo,

Page 58

42Du05Verdere beeldinstellingen6 ) Selecteer de instelling die u wilt wijzigen.7 ) Stel het gewenste niveau in.8 ) Druk op RETURN om de stappen 6 en 7

Page 59 - PC (underscan)

43Du 05Verdere beeldinstellingenNederlands5 ) Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.Opmerkingen: Als u via het Optie menu de Spelvoorkeursinst insc

Page 60

44Du05Verdere beeldinstellingen5.3.6 Selecteren van de Beelddetail instellingenDe Beelddetail functie biedt vier instelmogelijkheden: DRE beeld, Zwart

Page 61 - Nota: Premendo

45Du 05Verdere beeldinstellingenNederlands5 ) Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.Opmerking: Deze instelling is alleen van toepassing op binnenko

Page 62 - Impostaz. Input

46Du05Verdere beeldinstellingen5 ) Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.Opmerking: Deze instelling is alleen van toepassing op binnenkomende video

Page 63 - 6.4.3 Controllare un lettore

47Du 05Verdere beeldinstellingenNederlands5.4 Meerdere beelden op het scherm weergeven (Multibeeld)Dit Flat Panel Display kan verschillende beelden te

Page 64 - Vista posteriore

48Du05Verdere beeldinstellingenDe multibeeld weergavefunctie is niet mogelijk met twee beelden van dezelfde signaalbron of van twee externe signaalbro

Page 65

49Du 05Verdere beeldinstellingenNederlands5.6 Beheren van de stroomvoorzieningUw Flat Panel Display gaat zuinig om met energie en is voorzien van een

Page 66

50Du06Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display6 Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel DisplayEerder in deze handleiding is er ges

Page 67 - Informazioni sui modem ADSL

51DuAndere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display 06NederlandsOm een geleerde code te wissen, kunt u deze vervangen door een nieuwe code onder

Page 68

16It02Installazione del display flat-panel2.4 Sollevamento e/o Spostamento dello Schermo (ModalitΓ )Questo display flat-panel Γ¨ costruito per garantirn

Page 69 - Network (Rete)

52Du06Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display6.1.4 Ingestelde fabrikantencodes wissen uit de afstandsbedieningVolg de onderstaande stapp

Page 70

53DuAndere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display 06Nederlands6.1.6 Bedienen van een kabel (CBL) of satelliet (SAT) systeemWanneer de afstands

Page 71

54Du06Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display6.1.7 Bedienen van een videorecorder (VCR)Controleer wanneer de afstandsbediening in de VCR

Page 72

55DuAndere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display 06Nederlands6.1.8 Bedienen van een DVD-speler/DVR-recorder/BD-spelerWanneer de afstandsbedie

Page 73 - 6.9.1 Assegnare un numero ID

56Du06Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display6.2 Instellingen voor andere apparatuurDeze paragraaf geeft tips voor de instellingen voor

Page 74

57DuAndere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display 06Nederlands6.2.2 Instellingen voor een PCEr zijn aparte instellingen vereist als u een PC w

Page 75 - INGRESSO2

58Du06Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display6.3 Gebruiken van de HDMI ingangsaansluitingenDe High Definition Multimedia Interface (HDMI

Page 76

59DuAndere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display 06Nederlands6.3.2 Opgeven van het HDMI signaaltypeVolg de onderstaande stappen om het Signaa

Page 77

60Du06Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display6.4 Apparatuur bedienen met de afstandsbediening via HDMIMet de afstandsbediening van uw to

Page 78

61DuAndere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display 06NederlandsOpmerking: U kunt het KURO LINK menu ook openen door op de afstandsbediening op

Page 79 - 7 Informazioni utili

17It 02Installazione del display flat-panelItaliano2.5 Montaggio del display flat-panelSiccome il vostro display flat-panel Γ¨ sottile ma pesante, fate

Page 80 - Informazioni utili

62Du06Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel DisplayVolg de onderstaande stappen om een apparaat met KURO LINK aan te sluiten.1 ) Zet het Flat

Page 81

63DuAndere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display 06NederlandsTijdens weergave kunt u met de op/neer pijltjestoetsen op de afstandsbediening (

Page 82

64Du06Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display6.4.4 Toevoegen van een AV versterker of BD-spelerRaadpleeg het corresponderende bedradings

Page 83

65DuAndere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display 06Nederlands6.5 Specifieke instructies voor de KURO LINKWanneer u HDMI apparatuur gebruikt m

Page 84 - 8 Cautele e avvertenze

66Du06Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display6.5.4 Testen van de regeling van de stroomvoorziening (Aan/uit)Uw Flat Panel Display heeft

Page 85 - Cautele e avvertenze

67DuAndere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display 06Nederlands6.8 Aansluiten op een netwerkAls u uw Flat Panel Display aansluit op uw netwerk

Page 86

68Du06Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display6.8.1 Instelling IP regelingVolg de onderstaande aanwijzingen om de Instelling IP regeling

Page 87

69DuAndere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display 06Nederlands6.8.2 Gebruiken van het web-gebaseerde regelsysteemU kunt vanaf de PC met behulp

Page 88 - 9 Appendice

70Du06Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Displayβ€œVirtuele” Afstandsbediening1 ) Voer uw IP adres in het adresvak van de browser in.2 ) Voer

Page 89

71DuAndere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display 06NederlandsIngangsinstellingKlik op Terminal (Aansluiting) om het scherm met ingangsinstell

Page 90

18It02Installazione del display flat-panelSeguite le procedure di sotto per fissare il display flat-panel. 1 ) Segnate i punti per i fissaggi metallic

Page 91

72Du06Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel DisplayNotificatie van gebeurtenissenUw Flat Panel Display kan een e-mail notificatie geven als er

Page 92

73DuAndere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display 06Nederlands6.9 Toewijzen van een volgnummer6.9.1 Wijs een ID-nummer toeIn deze paragraaf wo

Page 93

74Du06Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display6.9.2 Toewijzen van een BaudsnelheidIn deze paragraaf wordt beschreven hoe u de RS-232C ove

Page 94

75DuAndere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display 06Nederlands3 ) Houd DISPLAY tenminste drie seconden ingedrukt terwijl het scherm van stap 2

Page 95

76Du06Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel DisplayMonotone ModeDe Monotone Mode negeert de kleurcomponenten in het videosignaal zodat de beel

Page 96

77DuAndere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Display 06NederlandsOn-screen DisplayVia deze instelling kunt u de weergave van menu’s op het scherm

Page 97

78Du06Andere apparatuur gebruiken met uw Flat Panel Displayβ€’ Banner Input: Bepaalt het ingangssignaal voor het inzetbeeld in de beeld-in-beeld weergav

Page 98

79DuNuttige informatie 07Nederlands7 Nuttige informatieDit hoofdstuk bevat antwoord op veelgestelde vragen en informatie over hoe u het toestel schoon

Page 99

80Du07Nuttige informatieWaarom gaat mijn Pioneer Flat Panel Display niet aan?Het is mogelijk dat de batterijen in uw afstandsbediening leeg zijn, of d

Page 100 - Appendice

81DuNuttige informatie 07Nederlands7.3 Problemen oplossen & Service-informatieAlgemeenProbleem Mogelijke oplossingenGeen stroom β€’ Controleer of de

Page 101

19It 02Installazione del display flat-panelItalianoCollegate i cavi degli altoparlanti (altoparlante)Nero ο€ͺNeroRosso Linea grigiaCollegare il cavo co

Page 102

82Du07Nuttige informatieWel geluid, maar geen beeldβ€’ Controleer of Beeld Uit is geselecteerd onder Stroombesparing in het Stroomvoorziening menu.Het g

Page 103

83DuNuttige informatie 07NederlandsAls deze informatie het probleem niet verhelpt, kunt u het beste contact opnemen met een officiele Pioneer servicev

Page 104

84Du08Waarschuwingen8 WaarschuwingenUw Flat Panel Display is ontworpen voor een lang en productief leven. Er zijn echter wel een paar dingen die u kun

Page 105

85DuWaarschuwingen 08Nederlandsβ€’ Schakel de SPEL stand in via het AV Selectie submenu om spelletjes te spelen, maar probeer het gebruik van deze mogel

Page 106

86Du08WaarschuwingenIn zeer zeldzame gevallen is het mogelijk dat sommige pixels (beeldpunten) permanent uitgeschakeld zijn, of juist permanent ingesc

Page 107

87DuWaarschuwingen 08Nederlands8.8 VeiligheidsvoorzorgenEen van de hoogste prioriteiten bij het ontwerpen en fabriceren van uw Flat Panel Display is d

Page 108

88Du09Aanhangsel9 Aanhangsel9.1 Fabrikantencodes voor de afstandsbediening9.1.1 KabelMerk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code

Page 109

89Du 09AanhangselNederlands9.1.2 SatellietMerk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code @sat1300@Sky1334ADB0642, 0887, 1367Akai0200

Page 110 - BELANGRIJK

90Du09AanhangselMerk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Motorola0856, 0869MTEC1214Multibroadcast0642, 0879Multichoice0642, 08

Page 111 - Nederlands

91Du 09AanhangselNederlands9.1.3 Videorecorder Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code A-Mark0000, 0037, 0278ABS1972Accurian0

Page 112

Questo prodotto Γ¨ conforme con la Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE e con la Direttiva EMC 2004/108/CE.D3-4-2-1-9a_A_ItATTENZIONEQuesto apparecchio

Page 113

20It02Installazione del display flat-panel2.6 Collegamento ad Altri Dispositivi (DVR, Ricevitore, BDR, ecc.)Il tipo di apparecchio fissato al display

Page 114

92Du09AanhangselMerk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Criterion0000Crosley0000, 0035, 0081, 0149Crown0037, 0278Curtis Mathe

Page 115 - 542 3 678

93Du 09AanhangselNederlandsMerk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Matsui0037, 0209, 0278, 0348Matsushita0035, 0081, 0162, 02

Page 116 - (van links naar rechts)

94Du09Aanhangsel9.1.4 BDP (Blu-ray)Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Siera0081Signature0000, 0035, 0037, 0048, 0060, 01

Page 117 - Opmerking:

95Du 09AanhangselNederlands9.1.5 DVD-RMerk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Accurian0675Apex Digital1056Aristona0646Cat1421

Page 118

96Du09Aanhangsel9.1.6 DVD Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code 3D LAB0503, 0539A-Trend0714Accurian0675Acoustic Solutions07

Page 119

97Du 09AanhangselNederlandsMerk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code LG0591, 0741, 0869LiteOn1058Lodos0713Loewe0511, 0539, 0741

Page 120

98Du09Aanhangsel9.1.7 LDMerk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Merk/Code Tokai0788, 0898Tom-Tec0789Top Suxess1224Toshiba0503, 0539, 05

Page 121 - Achteraanzicht (KRP-500M)

99Du 09AanhangselNederlands9.2 Video-/PC signalen (HDMI/DVI/Component/min D-Sub/Composiet)9.2.1 INGANG 1 (Videosignalen)9.2.2 INGANG 2 (Component)/ING

Page 122

100Du09Aanhangsel9.2.3 INGANG 4 (DVI)/INGANG 5 en 6 (HDMI) - Videosignalen (Digitaal)Zet het Signaaltype op Video bij weergave van de digitale signale

Page 123

101Du 09AanhangselNederlands9.2.4 INGANG 3 (D-Sub) - PC signalen (Analoog)Zet de Kleurdecodering op RGB bij weergave van de analoge signalen in de tab

Page 124 - Opmerkingen:

21It 02Installazione del display flat-panelItalianoCollegamento di un videoregistratore: Collegamento di un apparecchio HDMI:Collegamento di una conso

Page 125

102Du09Aanhangsel9.2.5 INGANG 4 (DVI)/INGANG 5 en 6 (HDMI) - PC signalen (Digitaal)Zet het Signaaltype op PC bij weergave van de digitale signalen in

Page 126

103Du 09AanhangselNederlandsBanner PIP biedt ondersteuning aan 1360 x 768 en 1024 x 768 signalen.1024 Γ— 768 60,0 75,0 - Ja Ja - - - - - - - -1024 Γ—

Page 127

104Du09Aanhangsel9.3 Technische gegevensZie de het losse blad met Technische gegevensblad voor de technische gegevens.KRP-600M_500M_Ned.book Page 104

Page 128

105Du 09AanhangselNederlands9.4 HandelsmerkenHandelsmerkenβ€’ HDMI, het HDMI logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedepone

Page 129

106Du09Aanhangsel9.5 WoordenlijstVGA (Video Graphics Array)VGA wordt gebruikt als aanduiding van een resolutie van 640 x 480.Wide-VGA (Wide Video Grap

Page 130

107Du 09AanhangselNederlandsDHCPHet Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) verzorgt de automatische toewijzing van netwerkinstellingen zoals het I

Page 131

108Du09Aanhangsel9.6 IndexNumerieke termen2-beelden ...11, 12, 47AAan/uit ...

Page 132 - 3 Basisbediening

KRP-600M_500M_Ned.book Page 109 Tuesday, May 13, 2008 10:35 AM

Page 133 - Basisbediening

Este producto cumple con la Directiva de Bajo Voltaje 2006/95/EC y con la Directiva EMC 2004/108/EC.D3-4-2-1-9a_A_SpADVERTENCIAEste aparato no es impe

Page 134

3SpCONTENIDOEspaΓ±olCongratulaciones por su compra de un monitor KURO de Pioneer.KURO es el futuro de los monitores de pantalla plana de Pioneer. Es un

Page 135

22It02Installazione del display flat-panel2.7 Collegate il cavo di alimentazione al displayInstallazione del nucleo di ferriteInstallando nel modo ind

Page 136

4SpCONTENIDO5.1.1 Fuente de AV a travΓ©s del mando a distancia...

Page 137 - Verticale pos

5SpCONTENIDOEspaΓ±ol6.9.2 AsignaciΓ³n de una tasa de baudios...

Page 138

6Sp01IntroducciΓ³n a los monitores de pantalla plana1 IntroducciΓ³n a los monitores de pantalla planaLos monitores de pantalla plana de Pioneer incluyen

Page 139

7Sp 01IntroducciΓ³n a los monitores de pantalla planaEspaΓ±ol1.2 Opciones de control: Conocimiento de su monitor de pantalla planaPuede operar su monito

Page 140

8Sp01IntroducciΓ³n a los monitores de pantalla planaLos terminales en el panel trasero son comunes a ambos modelos.Parte trasera de la pantalla(de izqu

Page 141

9Sp 01IntroducciΓ³n a los monitores de pantalla planaEspaΓ±ol1.2.2 OperaciΓ³n con el mando a distanciaEl mando a distancia del monitor de pantalla plana

Page 142

10Sp01IntroducciΓ³n a los monitores de pantalla planaProblemas del mando a distanciaExiste un nΓΊmero reducido de problemas que pueden ocurrir con su ma

Page 143 - 5 Verdere beeldinstellingen

11Sp 01IntroducciΓ³n a los monitores de pantalla planaEspaΓ±ol1.2.3 Botones del mando a distanciaExcepto algunas opciones, los comandos disponibles con

Page 144 - Verdere beeldinstellingen

12Sp01IntroducciΓ³n a los monitores de pantalla planaMando a distancia: Botones del lado derecho (de arriba a abajo, de la izquierda a la derecha)16 :I

Page 145

13Sp 02InstalaciΓ³n de su monitor de pantalla planaEspaΓ±ol2 InstalaciΓ³n de su monitor de pantalla planaHay varias opciones de instalaciΓ³n de su monitor

Page 146

23It 02Installazione del display flat-panelItalianoSeguite le procedure di sotto per fissare un morsetto del cavo.1 ) Infilate l’estremitΓ  della fasce

Page 147

14Sp02InstalaciΓ³n de su monitor de pantalla plana2.2 Utilice los soportes opcionales o componentes equivalentesβ€’ Consulte a su revendedorβ€’ Utilice los

Page 148

15Sp 02InstalaciΓ³n de su monitor de pantalla planaEspaΓ±ol2.3 ComprobaciΓ³n de la idoneidad de la ubicaciΓ³nAl elegir la ubicaciΓ³n del monitor, hay diver

Page 149

16Sp02InstalaciΓ³n de su monitor de pantalla plana2.4 CΓ³mo levantar y/o desplazar su monitorEl monitor de pantalla plana estΓ‘ construido para ser resis

Page 150

17Sp 02InstalaciΓ³n de su monitor de pantalla planaEspaΓ±ol2.5 Monte el monitor de pantalla planaComo su monitor de pantalla plana es delgado pero pesad

Page 151

18Sp02InstalaciΓ³n de su monitor de pantalla planaSiga los pasos a continuaciΓ³n para sujetar el monitor de pantalla plana.1 ) Marque las ubicaciones pa

Page 152

19Sp 02InstalaciΓ³n de su monitor de pantalla planaEspaΓ±olConecte los cables del altavoz (altavoz)Negroο€ͺNegroRojoLΓ­nea grisConecte los cables del alta

Page 153

20Sp02InstalaciΓ³n de su monitor de pantalla plana2.6 ConexiΓ³n a otros dispositivos (DVR, receptor, BDR, etc.)El tipo de equipo que se conectarΓ‘ a su m

Page 154

21Sp 02InstalaciΓ³n de su monitor de pantalla planaEspaΓ±olConexiΓ³n de una videograbadora: ConexiΓ³n de un equipo HDMI:ConexiΓ³n de una consola de videoju

Page 155

22Sp02InstalaciΓ³n de su monitor de pantalla plana2.7 ConexiΓ³n del cable de alimentaciΓ³n a la pantallaFijaciΓ³n del nΓΊcleo de ferritaPara ayudarle a evi

Page 156

23Sp 02InstalaciΓ³n de su monitor de pantalla planaEspaΓ±olSiga los pasos a continuaciΓ³n para fijar una abrazadera de cable.1 ) Pase la banda de la abra

Page 157

24It03Operazioni di base3 Operazioni di baseQuesto capitolo illustra le operazioni quotidiane come l’accensione del vostro display flat-panel, usando

Page 158 - Panel Display

24Sp03Operaciones bΓ‘sicas3 Operaciones bΓ‘sicasEn este capΓ­tulo se exploran las operaciones cotidianas, tales como encender el monitor de pantalla plan

Page 159

25SpOperaciones bΓ‘sicas 03EspaΓ±ol3.2 ProgramaciΓ³n del monitor de pantalla planaPara sacar partido a determinadas funciones integradas, elija la fuente

Page 160

26Sp03Operaciones bΓ‘sicasEste grΓ‘fico incluye una estructura del Home Menu.3.2.3 UtilizaciΓ³n del menΓΊ de usuario simplificadoPara las selecciones de m

Page 161

27SpOperaciones bΓ‘sicas 03EspaΓ±ol3.2.4 AsignaciΓ³n de un idiomaEl idioma de menΓΊ predeterminado es el inglΓ©s. Para asignar un idioma diferente para los

Page 162

28Sp04Ajustes bΓ‘sicos de imagen y sonido4 Ajustes bΓ‘sicos de imagen y sonidoEste capΓ­tulo explora las opciones de ajuste de imagen bΓ‘sicas para su mon

Page 163

29SpAjustes bΓ‘sicos de imagen y sonido 04EspaΓ±ol3 ) Seleccione un Γ­tem que desee ajustar.Se utiliza el contraste en el ejemplo a continuaciΓ³n.4 ) Util

Page 164

30Sp04Ajustes bΓ‘sicos de imagen y sonidoRestauraciΓ³n de la imagen predeterminadaDespuΓ©s de hacer diversos ajustes, puede que sea difΓ­cil corregir las

Page 165

31SpAjustes bΓ‘sicos de imagen y sonido 04EspaΓ±ol4.1.4 Ajuste del sonido general (audio)Muchas personas prefieren un sonido mΓ‘s pesado para ver pelΓ­cul

Page 166

32Sp04Ajustes bΓ‘sicos de imagen y sonido4.2 IniciaciΓ³n inteligente para nuevos usuariosMuchas de las funciones del monitor de pantalla plana son fΓ‘cil

Page 167 - PC (onderscan)

33SpAjustes bΓ‘sicos de imagen y sonido 04EspaΓ±ol4.2.4 ActivaciΓ³n de OrbiterOrbiter es una funciΓ³n incorporada para proteger el quemado de la pantalla.

Page 168 - KURO LINK

25ItOperazioni di base 03Italiano3.2 Programmazione del display flat-panelPer approfittare di alcune funzioni incorporate, selezionate la sorgente di

Page 169

34Sp04Ajustes bΓ‘sicos de imagen y sonido4.2.7 ActivaciΓ³n del temporizador de apagadoPara ahorrar energΓ­a y maximizar la vida ΓΊtil de su monitor de pan

Page 170 - Regelingen setup

35Sp 05Opciones de ajuste de imagen adicionalesEspaΓ±ol5 Opciones de ajuste de imagen adicionalesPara sacar partido a todo lo que ofrece su monitor de

Page 171

36Sp05Opciones de ajuste de imagen adicionales5.1.2 SelecciΓ³n de una fuente de AV a travΓ©s de Home MenuOtro mΓ©todo para seleccionar una selecciΓ³n de A

Page 172 - Achteraanzicht

37Sp 05Opciones de ajuste de imagen adicionalesEspaΓ±ol5.2 Ajuste de los elementos de imagen especΓ­ficosLa tecnologΓ­a de plasma proporciona una de las

Page 173

38Sp05Opciones de ajuste de imagen adicionalesSelecciΓ³n manual del tamaΓ±o de la pantallaSeleccione manualmente un tamaΓ±o de pantalla apropiado si una

Page 174

39Sp 05Opciones de ajuste de imagen adicionalesEspaΓ±ol5.2.2 CorrecciΓ³n de la imagen para una fuente de AV o PCMientras los ajustes de la imagen son pa

Page 175 - 6.8 Aansluiten op een netwerk

40Sp05Opciones de ajuste de imagen adicionales4 ) Seleccione el nivel deseado para tal opción utilizando las flechas izquierda y derecha (/).5 ) Rep

Page 176

41Sp 05Opciones de ajuste de imagen adicionalesEspaΓ±olAclaramiento de las mΓ‘scaras lateralesSi el contenido aparece con barras (mΓ‘scaras laterales) en

Page 177

42Sp05Opciones de ajuste de imagen adicionales6 ) Seleccione una opciΓ³n para ajustar.7 ) Seleccione el nivel deseado.8 ) Pulse RETURN para repetir los

Page 178

43Sp 05Opciones de ajuste de imagen adicionalesEspaΓ±ol5 ) Pulse HOME MENU para salir del menΓΊ.Notas: Activar la configuraciΓ³n Pref. cont. juego en el

Page 179

26It03Operazioni di baseQuesto diagramma offre un’analisi dettagliata dell’Home Menu.3.2.3 Uso del User Menu semplificatoPer le selezioni del menu sem

Page 180

44Sp05Opciones de ajuste de imagen adicionales5.3.6 SelecciΓ³n de las opciones Detalle imagenLa funciΓ³n Detalle imagen contiene cuatro opciones de ajus

Page 181

45Sp 05Opciones de ajuste de imagen adicionalesEspaΓ±ol5 ) Pulse HOME MENU para salir del menΓΊ.Nota: Este ajuste se aplica ΓΊnicamente a las seΓ±ales de

Page 182

46Sp05Opciones de ajuste de imagen adicionales5 ) Pulse HOME MENU para salir del menΓΊ.Nota: Este ajuste se aplica ΓΊnicamente a las seΓ±ales de entrada

Page 183

47Sp 05Opciones de ajuste de imagen adicionalesEspaΓ±ol5.4 VisualizaciΓ³n en multipantallaEl monitor de pantalla plana puede visualizar pantallas mΓΊltip

Page 184

48Sp05Opciones de ajuste de imagen adicionalesLa funciΓ³n de multipantalla no estΓ‘ disponible cuando se utiliza una fuente de una ΓΊnica entrada o de do

Page 185

49Sp 05Opciones de ajuste de imagen adicionalesEspaΓ±ol5.6 GestiΓ³n de energΓ­aSu monitor de pantalla plana hace un uso racional de la energΓ­a, pero incl

Page 186

50Sp06UtilizaciΓ³n de otros equipos con su monitor de pantalla plana6 UtilizaciΓ³n de otros equipos con su monitor de pantalla planaMientras en las secc

Page 187 - 7 Nuttige informatie

51SpUtilizaciΓ³n de otros equipos con su monitor de pantalla plana 06EspaΓ±olPara eliminar un cΓ³digo aprendido, sobrescrΓ­balo con un nuevo cΓ³digo en el

Page 188 - Nuttige informatie

52Sp06UtilizaciΓ³n de otros equipos con su monitor de pantalla plana6.1.4 EliminaciΓ³n de cΓ³digos de fabricante aΓ±adidos del mando a distanciaPara resta

Page 189

53SpUtilizaciΓ³n de otros equipos con su monitor de pantalla plana 06EspaΓ±ol6.1.6 Control de un sistema de cable (CBL) o satΓ©lite (SAT)Si se fija el Mo

Page 190

27ItOperazioni di base 03Italiano3.2.4 Assegnazione di una LinguaLa lingua predefinita dei menu Γ¨ l’inglese. Per assegnare una lingua diversa per i me

Page 191

54Sp06UtilizaciΓ³n de otros equipos con su monitor de pantalla plana6.1.7 Control de una videograbadora (VCR)Cuando el modo estΓ‘ configurado para VCR,

Page 192 - 8 Waarschuwingen

55SpUtilizaciΓ³n de otros equipos con su monitor de pantalla plana 06EspaΓ±ol6.1.8 Control de un reproductor DVD/Grabadora DVR/Reproductor BDCuando el m

Page 193 - Waarschuwingen

56Sp06UtilizaciΓ³n de otros equipos con su monitor de pantalla plana6.2 Aplicar los ajustes a otros dispositivosEsta secciΓ³n ofrece sugerencias de ajus

Page 194

57SpUtilizaciΓ³n de otros equipos con su monitor de pantalla plana 06EspaΓ±ol6.2.2 AplicaciΓ³n de los ajustes para un PCLa conexiΓ³n de PC a su monitor de

Page 195

58Sp06UtilizaciΓ³n de otros equipos con su monitor de pantalla plana6.3 UtilizaciΓ³n de las entradas HDMIHDMI (High Definition Multimedia Interface) es

Page 196 - 9 Aanhangsel

59SpUtilizaciΓ³n de otros equipos con su monitor de pantalla plana 06EspaΓ±ol6.3.2 EspecificaciΓ³n del tipo de entrada HDMIPara seleccionar un tipo de se

Page 197 - Aanhangsel

60Sp06UtilizaciΓ³n de otros equipos con su monitor de pantalla plana6.4 Control de equipos con el mando a distancia de la pantalla a travΓ©s de HDMIEl m

Page 198

61SpUtilizaciΓ³n de otros equipos con su monitor de pantalla plana 06EspaΓ±olNota: Pulsar KURO LINK en el mando a distancia tambiΓ©n hace que se abra el

Page 199

62Sp06UtilizaciΓ³n de otros equipos con su monitor de pantalla planaPara conectar un dispositivo para KURO LINK, siga los pasos a continuaciΓ³n.1 ) Enci

Page 200

63SpUtilizaciΓ³n de otros equipos con su monitor de pantalla plana 06EspaΓ±olDurante la reproducciΓ³n, utilice las flechas arriba/abajo (/οͺ) del mando a

Page 201

28It04Regolazione dell’Immagine e del Suono4 Regolazione dell’Immagine e del SuonoQuesto capitolo illustra le opzioni di base di regolazione dell’imma

Page 202

64Sp06UtilizaciΓ³n de otros equipos con su monitor de pantalla plana6.4.4 AdiciΓ³n de un amplificador de AV o de un reproductor BDPara aΓ±adir un amplifi

Page 203

65SpUtilizaciΓ³n de otros equipos con su monitor de pantalla plana 06EspaΓ±ol6.5 Comandos especΓ­ficos del KURO LINKCuando utilice un equipo HDMI con su

Page 204

66Sp06UtilizaciΓ³n de otros equipos con su monitor de pantalla plana6.5.4 Prueba del control de la alimentaciΓ³n (Encendido/Apagado)Su monitor de pantal

Page 205

67SpUtilizaciΓ³n de otros equipos con su monitor de pantalla plana 06EspaΓ±ol6.8 ConexiΓ³n a la redLa conexiΓ³n de su monitor de pantalla plana a una red

Page 206

68Sp06UtilizaciΓ³n de otros equipos con su monitor de pantalla plana6.8.1 ConfiguraciΓ³n de control IPPara aplicar Control IP, siga las instrucciones qu

Page 207

69SpUtilizaciΓ³n de otros equipos con su monitor de pantalla plana 06EspaΓ±ol6.8.2 UtilizaciΓ³n del sistema de control webEs posible acceder y controlar

Page 208

70Sp06UtilizaciΓ³n de otros equipos con su monitor de pantalla planaConfiguraciΓ³n del mando a distancia β€œvirtual”1 ) Introduzca la DirecciΓ³n IP en el c

Page 209

71SpUtilizaciΓ³n de otros equipos con su monitor de pantalla plana 06EspaΓ±olAjuste de entradaHaga clic en Terminal para visualizar la pantalla de ajust

Page 210

72Sp06UtilizaciΓ³n de otros equipos con su monitor de pantalla planaNotificaciΓ³n de eventosSu monitor de pantalla plana puede proporcionar avisos a tra

Page 211

73SpUtilizaciΓ³n de otros equipos con su monitor de pantalla plana 06EspaΓ±ol6.9 AsignaciΓ³n de un nΓΊmero de serie6.9.1 AsignaciΓ³n de un nΓΊmero de Id.En

Page 212

29ItRegolazione dell’Immagine e del Suono 04Italiano3 ) Selezionate una voce da regolare.Il Contrasto viene usato nell’esempio di seguito.4 ) Usate i

Page 213

74Sp06UtilizaciΓ³n de otros equipos con su monitor de pantalla plana6.9.2 AsignaciΓ³n de una tasa de baudiosEsta secciΓ³n describe de quΓ© forma introduci

Page 214

75SpUtilizaciΓ³n de otros equipos con su monitor de pantalla plana 06EspaΓ±ol3 ) Mantenga pulsado el botΓ³n DISPLAY durante al menos tres segundos mientr

Page 215

76Sp06UtilizaciΓ³n de otros equipos con su monitor de pantalla planaModo monotonoEl Modo monotono anula los componentes de color de la seΓ±al de vΓ­deo,

Page 216

77SpUtilizaciΓ³n de otros equipos con su monitor de pantalla plana 06EspaΓ±olMenΓΊs en pantallaEsta opciΓ³n permite establecer la visualizaciΓ³n de menΓΊs e

Page 217

78Sp06UtilizaciΓ³n de otros equipos con su monitor de pantalla planaβ€’ Entrada de banner: determina la seΓ±al de entrada de la ventana pequeΓ±a en el modo

Page 218

79SpInformaciΓ³n ΓΊtil 07EspaΓ±ol7 InformaciΓ³n ΓΊtilEste capΓ­tulo incluye respuestas a preguntas comunes, y contiene informaciΓ³n acerca de los mΓ©todos de

Page 219 - CONTENIDO

80Sp07InformaciΓ³n ΓΊtilΒΏPor quΓ© mi monitor de pantalla plana Pioneer no se enciende?Puede que su mando a distancia estΓ© con las pilas agotadas o estΓ© d

Page 220

81SpInformaciΓ³n ΓΊtil 07EspaΓ±ol7.3 SoluciΓ³n de problemas e informaciΓ³n de servicioGeneralCuestiΓ³n SoluciΓ³n posibleLa pantalla no se enciendeβ€’ Compruebe

Page 221

82Sp07InformaciΓ³n ΓΊtilEl sonido estΓ‘ incorrecto (sΓ³lo un lado o invertido entre izquierda y derecha)β€’ Compruebe si las conexiones de los cables de alt

Page 222

83SpInformaciΓ³n ΓΊtil 07EspaΓ±olSi la informaciΓ³n precedente no soluciona el problema, pΓ³ngase en contacto con el representante de servicio de Pioneer a

Page 223

3ItINDICEItalianoCongratulazioni per aver acquistato un monitor Pioneer KURO. KURO rappresenta il futuro dei display flat-panel Pioneer. È un mondo se

Page 224 - (de izquierda a derecha)

30It04Regolazione dell’Immagine e del SuonoRipristino Immagine PredefinitaDopo aver effettuato regolazioni multiple, potrebbe essere difficile annulla

Page 225

84Sp08Precauciones y advertencias8 Precauciones y advertenciasSu monitor de pantalla plana ha sido diseΓ±ado para una vida de servicio larga y producti

Page 226

85SpPrecauciones y advertencias 08EspaΓ±olβ€’ Active el modo JUEGO en el submenΓΊ SelecciΓ³n AV para reproducir un juego, pero intente limitar la utilizaci

Page 227

86Sp08Precauciones y advertenciasEn casos raros, puede que algunos pΓ­xeles queden permanentemente apagados, o encendidos, resultando en un pΓ­xel negro

Page 228 - 14 y 21 no surtirΓ‘n efecto

87SpPrecauciones y advertencias 08EspaΓ±ol8.8 Precauciones de seguridadSu monitor de pantalla plana se ha diseΓ±ado y fabricado llevando en cuenta la se

Page 229 - Vista trasera (KRP-500M)

88Sp09ApΓ©ndice9ApΓ©ndice9.1 CΓ³digos de fabricantes para programar el mando a distancia9.1.1 CableMarca/CΓ³digo Marca/CΓ³digo Marca/CΓ³digo Marca/CΓ³digo

Page 230 - β€’ Consulte a su revendedor

89Sp 09ApΓ©ndiceEspaΓ±ol9.1.2 SatΓ©liteMarca/CΓ³digo Marca/CΓ³digo Marca/CΓ³digo Marca/CΓ³digo Marca/CΓ³digo Marca/CΓ³digo @sat1300@Sky1334ADB0642, 0887,

Page 231

90Sp09ApΓ©ndiceMarca/CΓ³digo Marca/CΓ³digo Marca/CΓ³digo Marca/CΓ³digo Marca/CΓ³digo Marca/CΓ³digo Motorola0856, 0869MTEC1214Multibroadcast0642, 0879Mul

Page 232

91Sp 09ApΓ©ndiceEspaΓ±ol9.1.3 Videograbadora Marca/CΓ³digo Marca/CΓ³digo Marca/CΓ³digo Marca/CΓ³digo Marca/CΓ³digo Marca/CΓ³digo A-Mark0000, 0037, 0278AB

Page 233

92Sp09ApΓ©ndiceMarca/CΓ³digo Marca/CΓ³digo Marca/CΓ³digo Marca/CΓ³digo Marca/CΓ³digo Marca/CΓ³digo Criterion0000Crosley0000, 0035, 0081, 0149Crown0037,

Page 234

93Sp 09ApΓ©ndiceEspaΓ±olMarca/CΓ³digo Marca/CΓ³digo Marca/CΓ³digo Marca/CΓ³digo Marca/CΓ³digo Marca/CΓ³digo Matsui0037, 0209, 0278, 0348Matsushita0035, 0

Page 235

31ItRegolazione dell’Immagine e del Suono 04Italiano4.1.4 Regolazioni generali del suono (audio)Molti preferiscono una base piΓΉ pesante mentre guardan

Page 236

94Sp09ApΓ©ndice9.1.4 BDP (Blu-ray)Marca/CΓ³digo Marca/CΓ³digo Marca/CΓ³digo Marca/CΓ³digo Marca/CΓ³digo Marca/CΓ³digo Siera0081Signature0000, 0035, 0037

Page 237 - ConexiΓ³n de un PC:

95Sp 09ApΓ©ndiceEspaΓ±ol9.1.5 DVD-RMarca/CΓ³digo Marca/CΓ³digo Marca/CΓ³digo Marca/CΓ³digo Marca/CΓ³digo Marca/CΓ³digo Accurian0675Apex Digital1056Aristo

Page 238

96Sp09ApΓ©ndice9.1.6 DVD Marca/CΓ³digo Marca/CΓ³digo Marca/CΓ³digo Marca/CΓ³digo Marca/CΓ³digo Marca/CΓ³digo 3D LAB0503, 0539A-Trend0714Accurian0675Acou

Page 239

97Sp 09ApΓ©ndiceEspaΓ±olMarca/CΓ³digo Marca/CΓ³digo Marca/CΓ³digo Marca/CΓ³digo Marca/CΓ³digo Marca/CΓ³digo LG0591, 0741, 0869LiteOn1058Lodos0713Loewe051

Page 240 - 3 Operaciones bΓ‘sicas

98Sp09ApΓ©ndice9.1.7 LDMarca/CΓ³digo Marca/CΓ³digo Marca/CΓ³digo Marca/CΓ³digo Marca/CΓ³digo Marca/CΓ³digo Tokai0788, 0898Tom-Tec0789Top Suxess1224Toshi

Page 241 - Operaciones bΓ‘sicas

99Sp 09ApΓ©ndiceEspaΓ±ol9.2 SeΓ±ales de vΓ­deo/PC (HDMI/DVI/Componente/min D-Sub/Compuesto)9.2.1 INPUT 1 (SeΓ±ales de vΓ­deo)9.2.2 INPUT 2 (Componente)/INPU

Page 242

100Sp09ApΓ©ndice9.2.3 INPUT 4 (DVI)/INPUT 5 y 6 (HDMI) - SeΓ±ales de vΓ­deo (Digitales)Al reproducir las seΓ±ales digitales de la tabla que se indican a c

Page 243

101Sp 09ApΓ©ndiceEspaΓ±ol9.2.4 INPUT 3 (D-Sub) - SeΓ±ales PC (AnalΓ³gicas)Al reproducir las seΓ±ales analΓ³gicas de la tabla que se indican a continuaciΓ³n,

Page 244

102Sp09ApΓ©ndice9.2.5 INPUT 4 (DVI)/INPUT 5 y 6 (HDMI) - SeΓ±ales de PC (Digitales)Al reproducir las seΓ±ales digitales de la tabla que se indican a cont

Page 245 - Pantalla

103Sp 09ApΓ©ndiceEspaΓ±olEl Banner PIP admite seΓ±ales 1360 Γ— 768 y 1024 Γ— 768.1360 Γ— 76847,7 60,0 - SΓ­ SΓ­ - - - - - - - -1280 Γ— 76847,8 59,9 - SΓ­ SΓ­ -

Page 246

32It04Regolazione dell’Immagine e del Suono4.2 Avviamenti intelligenti per nuovi proprietariMolte delle funzioni del display flat-panel ne facilitano

Page 247 - Subvolumen : +20

104Sp09ApΓ©ndice9.3 EspecificacionesPara mΓ‘s informaciΓ³n sobre las especificaciones, consulte la Hoja de especificaciones independiente.KRP-600M_500M_S

Page 248

105Sp 09ApΓ©ndiceEspaΓ±ol9.4 Marcas registradasMarcas registradasβ€’ HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales

Page 249 - 4.2.4 ActivaciΓ³n de Orbiter

106Sp09ApΓ©ndice9.5 GlosarioVGA (Matriz de grΓ‘ficos de vΓ­deo)VGA se utiliza para una resoluciΓ³n de 640 x 480.Wide-VGA (Matriz de grΓ‘ficos de vΓ­deo pano

Page 250

107Sp 09ApΓ©ndiceEspaΓ±olDHCPEl Protocolo de configuraciΓ³n de host dinΓ‘mico (Dynamic Host Configuration Protocol: DHCP) proporciona un mecanismo diseΓ±ad

Page 251 - SelecciΓ³n AV

108Sp09Apéndice9.6 ÍndiceNúmeros2 pantallas ...11, 12, 47AAgudos ...

Page 252

KRP-600M_500M_Spa.book Page 109 Tuesday, May 13, 2008 10:42 AM

Page 253

Π”Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π΅Π»ΠΈΠ΅ соотвСтствуСт Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π΅ ΠΏΠΎ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠΌΡƒ Π½Π°ΠΏΡ€ΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ (Low Voltage Directive) 2006/95/EC ΠΈ EMC Directive 2004/108/EC. D3-4-2-1-9a_A_RuΠŸΠ Π•Π”Π£ΠŸΠ Π•Π–

Page 254

3Ru 00Π‘ΠžΠ”Π•Π Π–ΠΠΠ˜Π•Π ΡƒΡΡΠΊΠΈΠΉΠŸΠΎΠ·Π΄Ρ€Π°Π²Π»ΡΠ΅ΠΌ Вас с ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΠΎΡ€Π° Pioneer KURO. МодСль KURO - это Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅Π΅ дисплССв с плоской панСлью производства Pioneer. Π­Ρ‚

Page 255 - (Fuente de AV)

4Ru00Π‘ΠžΠ”Π•Π Π–ΠΠΠ˜Π•5.1.4 Установка дисплСя для распознания ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ приставки...

Page 256 - Contraste

5Ru 00Π‘ΠžΠ”Π•Π Π–ΠΠΠ˜Π•Π ΡƒΡΡΠΊΠΈΠΉ7 ПолСзная информация...

Page 257

33ItRegolazione dell’Immagine e del Suono 04Italiano4.2.4 Accensione dell’Orbiter dell’ImmagineUna funzione incorporata di protezione contro le immagi

Page 258

6Ru01ΠšΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠ°Ρ информация ΠΎ дисплСях с плоской панСлью1 ΠšΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠ°Ρ информация ΠΎ дисплСях с плоской ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΡŒΡŽΠ”ΠΈΡΠΏΠ»Π΅ΠΈ с плоской панСлью Pioneer Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‚ 60-дюй

Page 259

7Ru 01ΠšΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠ°Ρ информация ΠΎ дисплСях с плоской ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΡŒΡŽΠ ΡƒΡΡΠΊΠΈΠΉ1.2 ΠžΠΏΡ†ΠΈΠΈ управлСния: ΠžΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡŒΡ‚Π΅ΡΡŒ со своим дисплССм с плоской ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΡŒΡŽΠ£ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ дисплССм

Page 260

8Ru01ΠšΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠ°Ρ информация ΠΎ дисплСях с плоской ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΡŒΡŽΠ Π°Π·ΡŠΠ΅ΠΌΡ‹ Π½Π° Π·Π°Π΄Π½ΠΈΡ… панСлях ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ для ΠΎΠ±Π΅ΠΈΡ… ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ.Задняя Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΠΈ(слСва Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ)1 - РазъСм

Page 261

9Ru 01ΠšΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠ°Ρ информация ΠΎ дисплСях с плоской ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΡŒΡŽΠ ΡƒΡΡΠΊΠΈΠΉ1.2.2 Π£ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ с ΠŸΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π° дистанционного ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡΠŸΡƒΠ»ΡŒΡ‚ дистанционного управлСния дисплСя

Page 262

10Ru01ΠšΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠ°Ρ информация ΠΎ дисплСях с плоской ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΡŒΡŽΠŸΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹ с ΠΏΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΎΠΌ дистанционного ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡΠœΠ°Π»ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ²Π»ΠΈΡΡ‚ΡŒ Π½Π° Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ ΠΏΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π° дистанционно

Page 263 - Imagen-en-Imagen (I-en-I)

11Ru 01ΠšΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠ°Ρ информация ΠΎ дисплСях с плоской ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΡŒΡŽΠ ΡƒΡΡΠΊΠΈΠΉ1.2.3 Кнопки Π½Π° ΠΏΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π΅ дистанционного управлСнияЗа ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… ΠΎΠΏΡ†ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ‹,

Page 264 - 5.5 Congelamiento de imagen

12Ru01ΠšΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠ°Ρ информация ΠΎ дисплСях с плоской ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΡŒΡŽΠŸΡƒΠ»ΡŒΡ‚ дистанционного управлСния: Кнопки ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΉ стороны (свСрху Π²Π½ΠΈΠ·, слСва Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ)16:ΠŸΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅Ρ‚ΠΊΠ° Π²

Page 265 - 5.6 GestiΓ³n de energΓ­a

13Ru 02Установка дисплСя с плоской ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΡŒΡŽΠ ΡƒΡΡΠΊΠΈΠΉ2 Установка дисплСя с плоской панСлью БущСствуСт нСсколько Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ² установки дисплСя с плоской ΠΏΠ°Π½Π΅

Page 266 - EDIT/LEARN

14Ru02Установка дисплСя с плоской панСлью2.2 ИспользованиС Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… приспособлСний‒ ΠŸΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈΡ€ΡƒΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ с ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²Ρ†ΠΎΠΌβ€’

Page 267

15Ru 02Установка дисплСя с плоской ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΡŒΡŽΠ ΡƒΡΡΠΊΠΈΠΉ2.3 ΠŸΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡŒΡ‚Π΅, ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π»ΠΈ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ мСсто для установки ΠŸΡ€ΠΈ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π΅ размСщСния ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½

Page 268

34It04Regolazione dell’Immagine e del Suono4.2.7 Accensione dello Spegnimento con TimerPer risparmiare energia e massimizzare la durata del vostro dis

Page 269

16Ru02Установка дисплСя с плоской панСлью2.4 ПодъСм ΠΈ/ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΠΈ (ΠΊΠ°ΠΊ это ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ)ВСхнология изготовлСния Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ дисплСя с плоской панСль

Page 270

17Ru 02Установка дисплСя с плоской ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΡŒΡŽΠ ΡƒΡΡΠΊΠΈΠΉ2.5 Установка дисплСя с плоским экраномДисплСй с плоской панСлью Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΈΠΉ, Π½ΠΎ тяТСлый, для установки ΠΈΠ»

Page 271

18Ru02Установка дисплСя с плоской ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΡŒΡŽΠ”Π»Ρ закрСплСния дисплСя с плоской панСлью Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ.1 ) ΠžΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡ‚Π΅ мСста для мСталличСских ΠΊ

Page 272

19Ru 02Установка дисплСя с плоской ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΡŒΡŽΠ ΡƒΡΡΠΊΠΈΠΉΠŸΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅ ΠΊΠ°Π±Π΅Π»ΠΈ Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΊΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ (Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΊΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ)Π§Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ο€ͺΠ§Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠšΡ€Π°ΡΠ½Ρ‹ΠΉ БСрый с ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠΉΠŸΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈ

Page 273 - ) para cambios

20Ru02Установка дисплСя с плоской панСлью2.6 ΠŸΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… устройств (Π¦ΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΌΠ°Π³Π½ΠΈΡ‚ΠΎΡ„ΠΎΠ½, Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ½ΠΈΠΊ, BD-Ρ€Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΄Π΅Ρ€ ΠΈ Ρ‚.ΠΏ.)Π’ зависимости ΠΎ

Page 274

21Ru 02Установка дисплСя с плоской ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΡŒΡŽΠ ΡƒΡΡΠΊΠΈΠΉΠŸΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΌΠ°Π³Π½ΠΈΡ‚ΠΎΡ„ΠΎΠ½Π°: ΠŸΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ оборудования HDMI:ΠŸΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ приставки ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°

Page 275

22Ru02Установка дисплСя с плоской панСлью2.7 ΠŸΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅ сСтСвой кабСль ΠΊ Π΄ΠΈΡΠΏΠ»Π΅ΡŽΠ£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ° Ρ„Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ сСрдСчникаДля ΡƒΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ… установитС ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³

Page 276

23Ru 02Установка дисплСя с плоской ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΡŒΡŽΠ ΡƒΡΡΠΊΠΈΠΉΠ”Π»Ρ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°Π±Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π·Π°ΠΆΠΈΠΌ, Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ.1 ) ΠŸΡ€ΠΎΠ΄Π΅Π½ΡŒΡ‚Π΅ Π»Π΅Π½Ρ‚Ρƒ Π·Π°ΠΆΠΈΠΌΠ° Ρ‡

Page 277 - Nota: Pulsar

24Ru03ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ3 ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈΠ’ этой Π³Π»Π°Π²Π΅ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΡŽΡ‚ΡΡ повсСднСвныС ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ дисплСя с плоской панСлью, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡ Ho

Page 278 - Config.entrada

25RuΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ 03Русский3.2 ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ дисплСя с плоской панСлью Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ прСимущСства Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… встроСнных Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΉ, Π²Ρ‹Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ ΠΈ

Page 279

35It 05Opzioni aggiuntive per la regolazione dell’immagineItaliano5 Opzioni aggiuntive per la regolazione dell’immagineVi consigliamo di leggere quest

Page 280 - Vista trasera

26Ru03ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈΠ’ Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π΅ Π½ΠΈΠΆΠ΅ прСдставлСна схСма Home Menu.3.2.3 ИспользованиС ΡƒΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ User Menu (ΠŸΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ΅ мСню)Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ ΡƒΠΏΡ€ΠΎ

Page 281

27RuΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ 03Русский3.2.4 Установка Π―Π·Ρ‹ΠΊΠ°ΠŸΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ, язык мСню - английский. Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ язык для мСню ΠΈ экранной ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ,

Page 282

28Ru04ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ настройки изобраТСния ΠΈ Π·Π²ΡƒΠΊΠ°4 ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ настройки изобраТСния ΠΈ Π·Π²ΡƒΠΊΠ°Π’ этой Π³Π»Π°Π²Π΅ Π²Ρ‹ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ с опциями основных настроСк вашСго Π΄

Page 283 - 6.8 ConexiΓ³n a la red

29RuΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ настройки изобраТСния ΠΈ Π·Π²ΡƒΠΊΠ° 04Русский3 ) Π’Ρ‹Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚ настройки.Π’ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅ Π½ΠΈΠΆΠ΅ рассматриваСтся настройка контрастности.4 ) Π‘ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ

Page 284

30Ru04ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ настройки изобраТСния ΠΈ звукаВосстановлСниС изобраТСния ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽΠŸΠΎΡΠ»Π΅ выполнСния многочислСнных настроСк, ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ устано

Page 285 - Network (Red)

31RuΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ настройки изобраТСния ΠΈ Π·Π²ΡƒΠΊΠ° 04Русский4.1.4 ΠžΠ±Ρ‰ΠΈΠ΅ настройки Π—Π²ΡƒΠΊΠ° (Π°ΡƒΠ΄ΠΈΠΎ)МногиС ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠ΅ частоты Π·Π²ΡƒΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈ просмотрС Ρ„ΠΈ

Page 286 - TOP : Virtual Remote

32Ru04ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ настройки изобраТСния ΠΈ Π·Π²ΡƒΠΊΠ°4.2 БистСма ΡƒΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ³ΠΎ запуска β€œSmart Start” для Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡŒΡ†Π΅Π²Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΉ дисплСя с плоской ΠΏΠ°Π½Π΅

Page 287 - Functions

33RuΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ настройки изобраТСния ΠΈ Π·Π²ΡƒΠΊΠ° 04Русский4.2.4 Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ изобраТСния ΠžΡ€Π±ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π€ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΡ ΠžΡ€Π±ΠΈΡ‚Π΅Ρ€-это встроСнная характСристика Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Ρ‹ ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠΆΠΈΠ³Π°

Page 288 - Web control system

34Ru04ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ настройки изобраТСния ΠΈ Π·Π²ΡƒΠΊΠ°4.2.7 Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π’Π°ΠΉΠΌΠ΅Ρ€Π° ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡΠ”Π»Ρ экономии энСргии ΠΈ ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ срока слуТбы дисплСя с плоской панСлью

Page 289 - Aj. NΒΊ ID Todo

35Ru 05Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΡ†ΠΈΠΈ настройки изобраТСнияРусский5 Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΡ†ΠΈΠΈ настройки изобраТСнияЧтобы максимально ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ всС прСимущСства, ΠΏ

Page 290 - ENTRADA2

36It05Opzioni aggiuntive per la regolazione dell’immagine5.1.2 Scegliere una sorgente AV tramite il Home MenuUn altro metodo per scegliere una Selezio

Page 291

36Ru05Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΡ†ΠΈΠΈ настройки изобраТСния5.1.2 Π’Ρ‹Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ источник AV Π² Home Menu (Основноe мСню)Π•Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ способ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π° AV - это использования Ho

Page 292

37Ru 05Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΡ†ΠΈΠΈ настройки изобраТСнияРусский5.2 Настройка ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… элСмСнтов ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠŸΠ»Π°Π·ΠΌΠ΅Π½Π½Π°Ρ тСхнология ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ самоС Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅Π΅

Page 293

38Ru05Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΡ†ΠΈΠΈ настройки изобраТСнияРучноС ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π’Ρ€ΡƒΡ‡Π½ΡƒΡŽ Π²Ρ‹Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ экрана Ссли ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ появляСтся Π²

Page 294

39Ru 05Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΡ†ΠΈΠΈ настройки изобраТСнияРусский5.2.2 ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ для AV ΠΈΠ»ΠΈ ПК источникаНСсмотря Π½Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ настройка изобраТСния

Page 295 - 7 InformaciΓ³n ΓΊtil

40Ru05Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΡ†ΠΈΠΈ настройки изобраТСния4 ) Π’Ρ‹Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ Π½ΡƒΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ для ΠΎΠΏΡ†ΠΈΠΈ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΎΠΊ с Π»Π΅Π²ΠΎΠΉ/ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΉ стрСлками (/).5 ) ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅ эт

Page 296 - InformaciΓ³n ΓΊtil

41Ru 05Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΡ†ΠΈΠΈ настройки ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠ ΡƒΡΡΠΊΠΈΠΉΠžΡΠ²Π΅Ρ‚Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²Ρ‹Ρ… масокЕсли ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π΅Π½Ρ‚ появляСтся с полосами (Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ масками) ΠΏΠΎ сторонам ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€

Page 297

42Ru05Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΡ†ΠΈΠΈ настройки изобраТСния6 ) Π’Ρ‹Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ ΠΎΠΏΡ†ΠΈΡŽ для настройки.7 ) Π’Ρ‹Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ Π½ΡƒΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ.8 ) НаТмитС RETURN для ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π° ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚ΠΎΠ² 6

Page 298

43Ru 05Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΡ†ΠΈΠΈ настройки изобраТСнияРусский5 ) НаТмитС HOME MENU для Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π° ΠΈΠ· мСню.ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ: Активация настроСк ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΏ.ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π».ΠΈΠ³Ρ€. Π² ΠΌΠ΅

Page 299

44Ru05Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΡ†ΠΈΠΈ настройки изобраТСния5.3.6 Π’Ρ‹Π±ΠΎΡ€ ΠΎΠΏΡ†ΠΈΠΉ Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ изобраТСнияЀункция Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ изобраТСния ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ ΠΎΠΏΡ†ΠΈ

Page 300 - 8 Precauciones y advertencias

45Ru 05Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΡ†ΠΈΠΈ настройки изобраТСнияРусский5 ) НаТмитС HOME MENU для Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π° ΠΈΠ· мСню.ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅: Π­Ρ‚ΠΈ настройки ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌΡ‹ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ для Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹

Page 301 - Precauciones y advertencias

37It 05Opzioni aggiuntive per la regolazione dell’immagineItaliano5.2 Regolare elementi specifici dell’immagineLa tecnologia al plasma consente di ott

Page 302

46Ru05Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΡ†ΠΈΠΈ настройки изобраТСния5 ) НаТмитС HOME MENU для Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π° ΠΈΠ· мСню.ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅: Π­Ρ‚ΠΈ настройки ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌΡ‹ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ для Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… видСос

Page 303

47Ru 05Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΡ†ΠΈΠΈ настройки изобраТСнияРусский5.4 ΠŸΡ€ΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€ Π² ΠŸΠΎΠ»ΠΈΡΠΊΡ€Π°Π½Π΅Π”ΠΈΡΠΏΠ»Π΅ΠΉ с плоской панСлью ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ нСсколько экранов ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌ

Page 304 - 9ApΓ©ndice

48Ru05Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΡ†ΠΈΠΈ настройки изобраТСнияЀункция полиэкрана нСдоступна ΠΏΡ€ΠΈ просмотрС источника ΠΎΡ‚ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π° ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π²ΡƒΡ… Π²Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΈΡ… источников Π²Ρ…ΠΎΠ΄

Page 305 - ApΓ©ndice

49Ru 05Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΡ†ΠΈΠΈ настройки изобраТСнияРусский5.6 Π£ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠŸΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌΠ’Π°Ρˆ дисплСй с плоской панСлью потрСбляСт ΠΌΠ°Π»ΠΎ энСргии, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π΄ΠΎ

Page 306

50Ru06Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ с вашим дисплССм с плоской панСлью6 Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ с вашим дисплССм с плоской ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΡŒΡŽΠΠ΅ΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Ρ Π½

Page 307

51RuΠ˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ с вашим дисплССм с плоской панСлью 06РусскийДля удалСния записанного ΠΊΠΎΠ΄Π°, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠΈΡˆΠΈΡ‚Π΅ Π΅Π³ΠΎ Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π½Π° Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ ΠΊΠ½

Page 308

52Ru06Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ с вашим дисплССм с плоской панСлью6.1.4 Π£Π΄Π°Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ² производитСля ΠΈΠ· ΠΏΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π° дистанционного ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»

Page 309

53RuΠ˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ с вашим дисплССм с плоской панСлью 06Русский6.1.6 Π£ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ кабСльной систСмой (CBL) ΠΈΠ»ΠΈ спутниковой систСмой (SA

Page 310

54Ru06Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ с вашим дисплССм с плоской панСлью6.1.7 Π£ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΌΠ°Π³Π½ΠΈΡ‚ΠΎΡ„ΠΎΠ½ΠΎΠΌ (VCR)Π’ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅ VCR, ΡƒΠ±Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½ ΠΏΡ€

Page 311

55RuΠ˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ с вашим дисплССм с плоской панСлью 06Русский6.1.8 Π£ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ DVD-ΠΏΠ»Π΅Π΅Ρ€ΠΎΠΌ/DVD-Ρ€Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΄Π΅Ρ€ΠΎΠΌ/BD-ΠΏΠ»Π΅Π΅Ρ€ΠΎΠΌΠ’ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅ DVD/DVR

Page 312

38It05Opzioni aggiuntive per la regolazione dell’immagineDimensionamento manuale dello schermoSe l’immagine non Γ¨ visualizzata nel formato corretto de

Page 313

56Ru06Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ с вашим дисплССм с плоской панСлью6.2 ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ настроСк для Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ оборудованияВ этом Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ приводятся Ρ€Π°Π·Π»

Page 314

57RuΠ˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ с вашим дисплССм с плоской панСлью 06Русский6.2.2 ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ настройки для ΠΏΠ΅Ρ€ΡΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π°ΠŸΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏ

Page 315

58Ru06Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ с вашим дисплССм с плоской панСлью6.3 ИспользованиС Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΎΠ² HDMIHigh Definition Multimedia Interface (HDMI) это с

Page 316

59RuΠ˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ с вашим дисплССм с плоской панСлью 06Русский6.3.2 Π£ΠΊΠ°ΠΆΠΈΡ‚Π΅ Ρ‚ΠΈΠΏ Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π° HDMIДля Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π° Ρ‚ΠΈΠΏΠ° сигнала, слСдуйтС ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½

Page 317

60Ru06Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ с вашим дисплССм с плоской панСлью6.4 Π£ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· HDMI с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ΠΏΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π° дистанционного ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»

Page 318

61RuΠ˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ с вашим дисплССм с плоской панСлью 06Π ΡƒΡΡΠΊΠΈΠΉΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅: Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ мСню KURO LINK ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ‹Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠ΅ΠΌ KURO LINK Π½Π° ΠΏ

Page 319

62Ru06Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ с вашим дисплССм с плоской ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΡŒΡŽΠ”Π»Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ устройства Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· KURO LINK, слСдуйтС ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π½ΠΈΠΆΠ΅ инструкц

Page 320

63RuΠ˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ с вашим дисплССм с плоской панСлью 06РусскийВо врСмя воспроизвСдСния, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ стрСлки Π²Π²Π΅Ρ€Ρ…/Π²Π½ΠΈΠ· (/οͺ) Π½Π° ΠΏΡƒΠ»ΡŒ

Page 321

64Ru06Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ с вашим дисплССм с плоской панСлью6.4.4 Π”ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°ΡƒΠ΄ΠΈΠΎ-Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ усилитСля ΠΈΠ»ΠΈ BD-плССраДля добавлСния Π°ΡƒΠ΄ΠΈΠΎ-Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ

Page 322

65RuΠ˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ с вашим дисплССм с плоской панСлью 06Русский6.5 ΠžΡΠΎΠ±Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ‹ KURO LINKΠŸΡ€ΠΈ использовании HDMI-оборудования с ваши

Page 323

39It 05Opzioni aggiuntive per la regolazione dell’immagineItaliano5.2.2 Correggere l’immagine proveniente da una sorgente AV o PCSebbene la regolazion

Page 324

66Ru06Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ с вашим дисплССм с плоской панСлью6.5.4 ΠŸΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΊΠ° УправлСния ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ (Π’ΠΊΠ»/Π’Ρ‹ΠΊΠ»)Π’Π°Ρˆ дисплСй с плоской панСлью ΠΏΠΎΠ·

Page 325

67RuΠ˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ с вашим дисплССм с плоской панСлью 06Русский6.8 ΠŸΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ сСтиДисплСй ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π² качСствС сСрвСра ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎ

Page 326 - ΠŸΠ Π•Π”Π£ΠŸΠ Π•Π–Π”Π•ΠΠ˜Π•

68Ru06Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ с вашим дисплССм с плоской панСлью6.8.1 Настойка IP управлСнияДля измСнСния настроСк IP ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, слСдуйтС ΠΏΡ€ΠΈ

Page 327 - Π‘ΠžΠ”Π•Π Π–ΠΠΠ˜Π•

69RuΠ˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ с вашим дисплССм с плоской панСлью 06Русский6.8.2 ИспользованиС Π²Π΅Π±-интСрфСйса управлСнияВы ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ диспл

Page 328

70Ru06Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ с вашим дисплССм с плоской ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΡŒΡŽΠΠ°ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΉΠΊΠΈ β€œΠ²ΠΈΡ€Ρ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎβ€ ΠΏΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π° дистанционного управлСния1 ) Π’Π²Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅ IP адрСс

Page 329

71RuΠ˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ с вашим дисплССм с плоской панСлью 06РусскийНастройки входаНаТмитС Terminal (РазъСм) для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π° ΠΊ экрану настроС

Page 330

72Ru06Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ с вашим дисплССм с плоской панСльюУвСдомлСния ΠΎ ΡΠΎΠ±Ρ‹Ρ‚ΠΈΡΡ…Π’Π°Ρˆ дисплСй с плоской панСлью ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Ρ€Π°ΡΡΡ‹Π»Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎ элСктро

Page 331

73RuΠ˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ с вашим дисплССм с плоской панСлью 06Русский6.9 ΠŸΡ€ΠΈΡΠ²ΠΎΠ΅Π½ΠΈΠ΅ сСрийного Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€6.9.1 ΠŸΡ€ΠΈΡΠ²ΠΎΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½ΠΎΠΌΠ΅

Page 332

74Ru06Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ с вашим дисплССм с плоской панСлью6.9.2 НазначСниС Π±ΠΈΡ‚Ρ€Π΅ΠΉΡ‚Π°Π’ этом Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ описываСтся установка скорости ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡

Page 333

75RuΠ˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ с вашим дисплССм с плоской панСлью 06Русский3 ) НаТмитС ΠΈ Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ DISPLAY ΠΏΠΎ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ 2 сСкунды, ΠΏΠΎΠΊΠ° Π²

Page 334

4ItINDICE5.1.2 Scegliere una sorgente AV tramite il Home Menu...

Page 335 - (свСрху Π²Π½ΠΈΠ·, слСва Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ)

40It05Opzioni aggiuntive per la regolazione dell’immagine4 ) Selezionate il livello desiderato per l’opzione scelta utilizzando le frecce sinistra/des

Page 336

76Ru06Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ с вашим дисплССм с плоской ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΡŒΡŽΠžΠ΄Π½ΠΎΡ†Π²Π΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠžΠ΄Π½ΠΎΡ†Π²Π΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π΅Π·Π°Π΅Ρ‚ Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Ρ‹ сигнала, Ρ‚Π°ΠΊ Ρ‡

Page 337

77RuΠ˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ с вашим дисплССм с плоской панСлью 06РусскийЭкранноС мСню управлСнияЭта опция Π’ΠΊΠ» ΠΈΠ»ΠΈ Π’Ρ‹ΠΊΠ» экранноС мСню.ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈ

Page 338 - ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅:

78Ru06Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ с вашим дисплССм с плоской ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΡŒΡŽβ€’ Π’Ρ…ΠΎΠ΄ Π±Π°Π½Π½Π΅Ρ€Π°: ΠžΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅Ρ‚ Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ сигнал для малСнького ΠΎΠΊΠ½Π° Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅ β€œΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½

Page 339

79RuПолСзная информация 07Русский7 ПолСзная информацияВ этой Π³Π»Π°Π²Π΅ Π²Ρ‹ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Ρ‹ Π½Π° Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ вопросы ΠΈ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΎ способах ΡƒΡ…ΠΎΠ΄Π°, устра

Page 340

80Ru07ПолСзная ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ ΠΌΠΎΠΉ дисплСй с плоской панСлью Pioneer Π½Π΅ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ?Π’ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ сСли Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠΊΠΈ ΠΏΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π° дистанционного управлСния ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ½ Π½Π΅

Page 341

81RuПолСзная информация 07Русский7.3 НСисправности, способы ΠΈΡ… устранСния ΠΈ информация ΠΎΠ± ΠΎΠ±ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠΈΠžΠ±Ρ‰Π°Ρ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡΠŸΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°Π’ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ способ устранС

Page 342

82Ru07ПолСзная ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡΠΠ΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π·Π²ΡƒΠΊ (ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ с ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ стороны ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΡƒΡ‚Π°Π½Ρ‹ ΠΏΡ€Π°Π²Ρ‹ΠΉ ΠΈ Π»Π΅Π²Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ°Π½Π°Π»Ρ‹) β€’ ΠŸΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡŒΡ‚Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°Π±

Page 343 - ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ:

83RuПолСзная информация 07РусскийЕсли это Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡƒ, ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ поТалуйста ΠΊ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŽ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ слуТбы ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠΈ компания P

Page 344 - BD-Ρ€Π΅ΠΊΠΎΡ€Π΄Π΅Ρ€ ΠΈ Ρ‚.ΠΏ.)

84Ru08ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ прСдупрСТдСния8 ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡΠ’Π°Ρˆ дисплСй с плоской панСлью рассчитан Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΡΡ„Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΡƒΡŽ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ.

Page 345

85RuΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ прСдупрСТдСния 08Русский‒ ПослС воспроизвСдСния ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π° Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ изобраТСния ΠΈΠ»ΠΈ изобраТСния с ПК Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅ просмотр

Page 346

41It 05Opzioni aggiuntive per la regolazione dell’immagineItalianoMaschere laterali attenuateSe i contenuti sono visualizzati con bande (maschere late

Page 347

86Ru08ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ прСдупрСТдСния8.7 ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡƒΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΆΠΈΠ³Π°Π½ΠΈΡΠžΡΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅.Если ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ с ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ высокой ΠΏΠΈΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΡ€ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΈΠ»ΠΈ фиксир

Page 348 - 3 ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ

87RuΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ прСдупрСТдСния 08Русский‒ Π’ΠΎΠ΄Π° ΠΈ Π’Π»Π°ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ - НС допускайтС Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΈΠ»ΠΈ размСщСния вашСго дисплСя ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ источников Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ

Page 349 - ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ

88Ru09ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅9 ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅9.1 ΠšΠΎΠ΄Ρ‹ производитСля для программирования ΠΏΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π° дистанционного управлСния9.1.1 ΠšΠ°Π±Π΅Π»ΡŒΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ°/Код 1 - ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ°/Код ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ°/Код

Page 350

89Ru 09ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅Π ΡƒΡΡΠΊΠΈΠΉ9.1.2 SatelliteΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ°/Код 2 - ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ°/Код ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ°/Код ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ°/Код ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ°/Код ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ°/Код@sat1300@Sky1334ADB0642, 0887, 1367Akai0200Alba1

Page 351

90Ru09ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ°/Код 3 - ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ°/Код ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ°/Код ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ°/Код ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ°/Код ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ°/КодMotorola0856, 0869MTEC1214Multibroadcast0642, 0879Multichoice0642, 0879

Page 352

91Ru 09ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅Π ΡƒΡΡΠΊΠΈΠΉ9.1.3 Π’ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΌΠ°Π³Π½ΠΈΡ‚ΠΎΡ„ΠΎΠ½ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ°/Код 4 - ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ°/Код ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ°/Код ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ°/Код ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ°/Код ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ°/Код A-Mark 0000, 0037, 0278ABS1972Accuri

Page 353

92Ru09ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ°/Код 5 - ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ°/Код ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ°/Код ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ°/Код ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ°/Код ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ°/Код Criterion0000Crosley0000, 0035, 0081, 0149Crown0037, 0278Curtis M

Page 354

93Ru 09ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅Π ΡƒΡΡΠΊΠΈΠΉΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ°/Код 6 - ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ°/Код ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ°/Код ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ°/Код ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ°/Код ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ°/Код Matsui0037, 0209, 0278, 0348Matsushita0035, 0081, 0162, 0

Page 355

94Ru09ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅9.1.4 BDP (Blu-ray)ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ°/Код 7 - ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ°/Код ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ°/Код ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ°/Код ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ°/Код ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ°/Код Siera0081Signature0000, 0035, 0037, 0048, 0060

Page 356

95Ru 09ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅Π ΡƒΡΡΠΊΠΈΠΉ9.1.5 DVD-RΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ°/Код 9 - ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ°/Код ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ°/Код ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ°/Код ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ°/Код ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ°/Код Accurian0675Apex Digital1056Aristona0646Cat142

Page 357

42It05Opzioni aggiuntive per la regolazione dell’immagine6 ) Selezionate un’opzione da regolare.7 ) Selezionate il livello desiderato.8 ) Premete RETU

Page 358

96Ru09ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅9.1.6 DVDΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ°/Код 10 - ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ°/Код ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ°/Код ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ°/Код ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ°/Код ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ°/Код 3D LAB0503, 0539A-Trend0714Accurian0675Acoustic Solutio

Page 359

97Ru 09ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅Π ΡƒΡΡΠΊΠΈΠΉΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ°/Код 11 - ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ°/Код ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ°/Код ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ°/Код ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ°/Код ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ°/Код LG0591, 0741, 0869LiteOn1058Lodos0713Loewe0511, 0539, 07

Page 360

98Ru09ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅9.1.7 LDΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ°/Код 12 - ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ°/Код ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ°/Код ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ°/Код ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ°/Код ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ°/Код Tokai0788, 0898Tom-Tec0789Top Suxess1224Toshiba0503, 053

Page 361

99Ru 09ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅Π ΡƒΡΡΠΊΠΈΠΉ9.2 Π’ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ/ПК сигналы (HDMI/DVI/ΠšΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ/min D-Sub/ΠšΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ)9.2.1 Π’Π₯ΠžΠ” 1 (Π’ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ Π‘ΠΈΠ³Π½Π°Π»Ρ‹)9.2.2 Π’Π₯ΠžΠ” 2 (ΠšΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ)/Π’Π₯ΠžΠ”

Page 362

100Ru09ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅9.2.3 Π’Π₯ΠžΠ” 4 (DVI)/Π’Π₯ΠžΠ” 5 ΠΈ 6 (HDMI) - ВидСосигналы (Π¦ΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Π΅)ΠŸΡ€ΠΈ воспроизвСТСдСнии Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… сигналов Π² Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π΅ Π½ΠΈΠΆΠ΅, установитС ΠΎΠΏΡ†ΠΈ

Page 363

101Ru 09ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅Π ΡƒΡΡΠΊΠΈΠΉ9.2.4 Π’Π₯ΠžΠ” 3 (D-Sub) - Π‘ΠΈΠ³Π½Π°Π»Ρ‹ ПК (АналоговыС)ΠŸΡ€ΠΈ воспроизвСТСдСнии Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… сигналов Π² Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π΅ Π½ΠΈΠΆΠ΅, установитС ΠΎΠΏΡ†ΠΈΡŽ Коди

Page 364

102Ru09ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅9.2.5 Π’Π₯ΠžΠ” 4 (DVI)/Π’Π₯ΠžΠ” 5 ΠΈ 6 (HDMI) - Π‘ΠΈΠ³Π½Π°Π»Ρ‹ ПК (Π¦ΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Π΅)ΠŸΡ€ΠΈ воспроизвСдСнии Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… сигналов Π² Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π΅ Π½ΠΈΠΆΠ΅, установитС ΠΎΠΏΡ†ΠΈΡŽ Π’ΠΈ

Page 365

103Ru 09ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅Π ΡƒΡΡΠΊΠΈΠΉΠ‘Π°Π½Π½Π΅Ρ€ PIP ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ сигналы 1360 x 768 ΠΈ 1024 x 768.800 Γ— 600 53,7 85,1 - Π”Π° Π”Π° -- ------1360 Γ— 768 47,7 60,0 - Π”Π°

Page 366

104Ru09ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅9.3 ВСхничСскиС характСристикиВСхничСскиС характСристики ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ‹ Π² ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ЛисткС с тСхничСскими характСристиками.KRP-600M_500M_R

Page 367

105Ru 09ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅Π ΡƒΡΡΠΊΠΈΠΉ9.4 Π’ΠΎΠ²Π°Ρ€Π½Ρ‹Π΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΈΠ’ΠΎΠ²Π°Ρ€Π½Ρ‹Π΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΈβ€’HDMI, Π»ΠΎΠ³ΠΎΡ‚ΠΈΠΏ HDMI ΠΈ High-Definition Multimedia Interface ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°Ρ€

Page 368

43It 05Opzioni aggiuntive per la regolazione dell’immagineItaliano5 ) Premete HOME MENU per uscire dal menu.Note: Attivando l’impostazione Controllo G

Page 369

106Ru09ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅9.5 ГлоссарийVGA (видСографичСский стандарт)VGA ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ для Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ 640 x 480.Wide - VGA (Π¨ΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ видСографичСский ст

Page 370

107Ru 09ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅Π ΡƒΡΡΠΊΠΈΠΉDHCPΠŸΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΎΠ» динамичСской ΠΊΠΎΠ½Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ хоста (DHCP) обСспСчиваСт ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌ для автоматичСского назначСния сСтСвых установок Ρ‚Π°

Page 371 - 5.4 ΠŸΡ€ΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€ Π² ΠŸΠΎΠ»ΠΈΡΠΊΡ€Π°Π½Π΅

108Ru09ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅9.6 ИндСксCCBL ...11, 53HHDMI Ρ€Π°Π·ΡŠΠ΅ΠΌ ...

Page 372 - 5.5 Π‘Ρ‚ΠΎΠΏ-ΠΊΠ°Π΄Ρ€

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅:Π’ соотвСтствии со ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ΠΉ 5 Π—Π°ΠΊΠΎΠ½Π° Российской Π€Π΅Π΄Π΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ β€œΠž Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΡ€Π°Π² потрСбитСля” ΠΈ Π£ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° Российской Π€Π΅Π΄Π΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ β„– 720 ΠΎΡ‚

Page 373 - 5.6 Π£ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠŸΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ

44It05Opzioni aggiuntive per la regolazione dell’immagine5.3.6 Selezionare l’opzione Dettagli immagineLa funzione Dettagli immagine fornisce quattro p

Page 374

45It 05Opzioni aggiuntive per la regolazione dell’immagineItaliano5 ) Premete HOME MENU per uscire dal menu.Nota: Questa impostazione si applica solo

Page 375

46It05Opzioni aggiuntive per la regolazione dell’immagine5 ) Premete HOME MENU per uscire dal menu.Nota: Questa impostazione si applica solo ai segnal

Page 376

47It 05Opzioni aggiuntive per la regolazione dell’immagineItaliano5.4 Visualizzazione in modalitΓ  multi-schermoIl display flat-panel puΓ² visualizzare

Page 377

48It05Opzioni aggiuntive per la regolazione dell’immagineLa funzione multi-schermo non Γ¨ disponibile quando si visualizza una sorgente da un singolo i

Page 378

49It 05Opzioni aggiuntive per la regolazione dell’immagineItaliano5.6 Gestire l’alimentazioneIl vostro display flat-panel Γ¨ efficiente in termini ener

Page 379

5ItINDICEItaliano6.9.2 Assegnare una velocitΓ  di trasmissione...

Page 380

50It06Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panel6 Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panelSebbene nelle sezioni precedenti sia

Page 381

51ItUtilizzare altri apparecchi con il display flat-panel 06ItalianoPer cancellare un codice impostato, sovrascrivetelo con un nuovo codice sullo stes

Page 382 - 6.3 ИспользованиС Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΎΠ² HDMI

52It06Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panel6.1.4 Cancellare i codici di identificazione aggiunti dal telecomandoPer riportare tutti i

Page 383

53ItUtilizzare altri apparecchi con il display flat-panel 06Italiano6.1.6 Controllare un sistema via cavo (CBL) o satellitare (SAT)Se la modalitΓ  Γ¨ im

Page 384

54It06Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panel6.1.7 Controllare un videoregistratoreSe la modalitΓ  Γ¨ impostata su VCR, verificate che sia

Page 385

55ItUtilizzare altri apparecchi con il display flat-panel 06Italiano6.1.8 Controllare un lettore DVD/registratore DVR/lettore BDSe la modalitΓ  Γ¨ impos

Page 386

56It06Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panel6.2 Applicare le impostazioni per altri apparecchiQuesta sezione fornisce indicazioni sulle

Page 387

57ItUtilizzare altri apparecchi con il display flat-panel 06Italiano6.2.2 Applicare impostazioni per un PCPer collegare un PC al display flat-panel so

Page 388

58It06Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panel6.3 Utilizzare gli ingressi HDMIHDMI (High Definition Multimedia Interface) Γ¨ un metodo di

Page 389 - 6.5 ΠžΡΠΎΠ±Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ‹ KURO LINK

59ItUtilizzare altri apparecchi con il display flat-panel 06Italiano6.3.2 Specificare il tipo di ingresso HDMIPer selezionare un tipo di segnale, atte

Page 390

6It01Introduzione ai display flat-panel1 Introduzione ai display flat-panelI modelli di display flat-panel Pioneer comprendono il KRP-600M a 60 pollic

Page 391 - 6.8 ΠŸΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ сСти

60It06Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panel6.4 Controllare l’apparecchio con il telecomando del display tramite HDMIIl telecomando del

Page 392

61ItUtilizzare altri apparecchi con il display flat-panel 06ItalianoNota: Premendo KURO LINK sul telecomando viene aperto anche il menu KURO LINK.Util

Page 393 - 00:00:00:00:00:00

62It06Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panelPer collegare un dispositivo per il KURO LINK, attenetevi alla procedura seguente.1 ) Accen

Page 394

63ItUtilizzare altri apparecchi con il display flat-panel 06ItalianoDurante la riproduzione, utilizzate le frecce verso l’alto/verso il basso del tele

Page 395

64It06Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panel6.4.4 Aggiungere un amplificatore AV o un lettore BDPer aggiungere un amplificatore AV o un

Page 396

65ItUtilizzare altri apparecchi con il display flat-panel 06Italiano6.5 Comandi specifici di KURO LINKSe utilizzate un apparecchio HDMI con il display

Page 397

66It06Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panel6.5.4 Verificare il Comando di accensione (On/Off)Il display flat-panel Γ¨ dotato di l’opzio

Page 398 - 6.10 Π’Ρ‹Π±ΠΎΡ€ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ° ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π³Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€Π°

67ItUtilizzare altri apparecchi con il display flat-panel 06Italiano6.8 Collegare il display a una reteIl collegamento del display flat-panel a una re

Page 399 - Π’Ρ‹ΠΊΠ»* НСт эффСкта

68It06Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panel6.8.1 Impostazione controllo IPPer applicare Impostazione controllo IP, attenetevi alle ist

Page 400

69ItUtilizzare altri apparecchi con il display flat-panel 06Italiano6.8.2 Utilizzare il sistema di controllo WebPotete accedere e controllare il displ

Page 401

7It 01Introduzione ai display flat-panelItaliano1.2 Opzioni di comando: Prendete familiaritΓ  con il display flat-panelPotete utilizzare il vostro disp

Page 402

70It06Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panelImpostazioni del telecomando β€œvirtuale”1 ) Inserite l’indirizzo IP nella casella dell’indir

Page 403 - 7 ПолСзная информация

71ItUtilizzare altri apparecchi con il display flat-panel 06ItalianoImpostazione ingressoFate clic su Terminal (Terminale) per visualizzare la scherma

Page 404 - ПолСзная информация

72It06Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panelNotifica eventiIl display flat-panel puΓ² fornire notifiche via e-mail in caso di errore o m

Page 405

73ItUtilizzare altri apparecchi con il display flat-panel 06Italiano6.9 Assegnare un numero di serie6.9.1 Assegnare un numero IDQuesta sezione descriv

Page 406

74It06Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panel6.9.2 Assegnare una velocitΓ  di trasmissioneQuesta sezione descrive come inserire la veloci

Page 407

75ItUtilizzare altri apparecchi con il display flat-panel 06Italiano3 ) Tenete premuto DISPLAY per almeno tre secondi mentre Γ¨ visibile la schermata d

Page 408 - 8.3 Указания по использованию

76It06Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panelModalitΓ  monocromaticaLa modalitΓ  monocromatica elimina i componenti di colore del segnale

Page 409 - 8.5 Π₯арактСристики Π»ΡŽΠΌΠΈΠ½ΠΎΡ„ΠΎΡ€Π°

77ItUtilizzare altri apparecchi con il display flat-panel 06ItalianoVisualizzazione su schermoQuesta opzione imposta la visualizzazione dei menu su Ac

Page 410 - 8.8 ΠœΠ΅Ρ€Ρ‹ прСдостороТности

78It06Utilizzare altri apparecchi con il display flat-panelβ€’ Ingresso banner: determina il segnale in ingresso per la finestra piccola in modalitΓ  P-i

Page 411 - 8.9 ΠžΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ увСдомлСния

79ItInformazioni utili 07Italiano7 Informazioni utiliQuesto capitolo contiene le risposte ad alcune domande frequenti e fornisce informazioni relativa

Page 412 - 9 ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅

8It01Introduzione ai display flat-panelI terminali sui pannelli posteriori sono comuni a entrambi i modelli.Retro del pannello(da sinistra a destra)1

Page 413 - ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅

80It07Informazioni utiliPerchΓ© non riesco ad accendere il mio display flat-panel Pioneer?Forse il telecomando ha esaurito le batterie, oppure si Γ¨ dan

Page 414

81ItInformazioni utili 07Italiano7.3 Risoluzione dei problemi & informazioni sull’assistenza tecnicaGeneraleProblema Possibili soluzioniAssenza di

Page 415

82It07Informazioni utiliL’audio Γ¨ sbagliato (solo un canale oppure canali scambiati tra sinistra e destra)β€’ Controllate se il collegamento dei cavi Γ¨

Page 416

83ItInformazioni utili 07ItalianoSe le informazioni di cui sopra non fossero sufficienti a risolvere il problema, contattate un centro di assistenza t

Page 417

84It08Cautele e avvertenze8 Cautele e avvertenzeQuesto display flat-panel Γ¨ progettato per una vita operativa lunga e produttiva. Per assicurarsi che

Page 418

85ItCautele e avvertenze 08Italianoβ€’ Successivamente all’esecuzione di un gioco o alla visualizzazione di un’immagine proveniente da un PC o di qualsi

Page 419

86It08Cautele e avvertenzeIn casi molto rari, tuttavia, alcuni pixel rimangono permanentemente spenti oppure permanentemente accesi, risultando nella

Page 420

87ItCautele e avvertenze 08Italiano8.8 Precauzioni per la sicurezzaQuesto display flat-panel Γ© stato progettato e costruito assegnando alla sicurezza

Page 421

88It09Appendice9 Appendice9.1 Codici del produttore da programmare nel telecomando9.1.1 CavoMarca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca

Page 422

89It 09AppendiceItaliano9.1.2 SatelliteMarca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice @sat1300@Sky1334ADB0642, 088

Page 423

9It 01Introduzione ai display flat-panelItaliano1.2.2 Funzionamento del telecomandoIl telecomando per il display flat-panel Γ¨ uno strumento potente.

Page 424

90It09AppendiceMarca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Motorola0856, 0869MTEC1214Multibroadcast0642, 0879Mu

Page 425

91It 09AppendiceItaliano9.1.3 Videoregistratore Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice A-Mark0000, 0037, 0

Page 426

92It09AppendiceMarca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Criterion0000Crosley0000, 0035, 0081, 0149Crown0037,

Page 427

93It 09AppendiceItalianoMarca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Matsui0037, 0209, 0278, 0348Matsushita0035,

Page 428

94It09Appendice9.1.4 BDP (Blu-ray)Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Siera0081Signature0000, 0035, 003

Page 429

95It 09AppendiceItaliano9.1.5 DVD-RMarca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Accurian0675Apex Digital1056Aris

Page 430

96It09Appendice9.1.6 DVD Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice 3D LAB0503, 0539A-Trend0714Accurian0675Aco

Page 431

97It 09AppendiceItalianoMarca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice LG0591, 0741, 0869LiteOn1058Lodos0713Loewe0

Page 432

98It09Appendice9.1.7 LDMarca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Marca/Codice Tokai0788, 0898Tom-Tec0789Top Suxess1224Tosh

Page 433

99It 09AppendiceItaliano9.2 Segnali Video/PC (HDMI/DVI/Component/min D-Sub/Composite)9.2.1 INGRESSO 1 (Segnali Video)9.2.2 INGRESSO 2 (Component)/INGR

Related models: KRP-600M

Comments to this Manuals

No comments