9 Indice Introduzione...1 Accordo di Licenza...
99Capitolo 5Personalizzazione del Vostro Sistema di NavigazioneEvitare strade con pedaggioQuesta impostazione controlla le condizioni per il calcolo d
100 Menu Visualizzazione cartinaVisualizza aree da evitareQuesta impostazione controlla se la cartina è visualizzata con la direzione di guida oppure
101Capitolo 5Personalizzazione del Vostro Sistema di Navigazione Menu HardwareVolume HardwarePuò essere impostato il volume del direzionamento vocale
102Attivazione vocale automaticaQuesta impostazione abilita all’esecuzione di tutte le operazioni, dall’inserimento della pas-sword fino al calcolo del
103Capitolo 5Personalizzazione del Vostro Sistema di NavigazioneSelezione linguaLa lingua visualizzata può essere impostata (vedi “Installazione del P
104CRB1879A_Italiano.book Page 104 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
105Capitolo 6Combinazione ed Utilizzo Apparecchiatura Pioneer AVCapitolo 6Combinazione ed Utilizzo Apparecchiatura Pioneer AV Per Garantire una Guida
106Dispositivo AV Pioneer che può essere combinato con il Sistema di NavigazioneFare riferimento a pagina 111 e vedi “Selezione della sorgente” dell’u
107Capitolo 6Combinazione ed Utilizzo Apparecchiatura Pioneer AV(1) Tasto PGM (DVD POWER)Quando lo switch della commutazione modo funzionamento è impo
108(14) Commutazione modo funzionamentoModifica la modalità del telecomando.(15) Comando VOLRuotando il volume verso il basso il volume diminuisce. Ruo
10 Capitolo 2 Impostazione del tragitto per la destinazione ... 41 Prima di impostare la destinazione e il tragitto...
109Capitolo 6Combinazione ed Utilizzo Apparecchiatura Pioneer AVUtilizzato quando viene attivato il DVDQuando la commutazione modo funzionament è impo
110(17) Tasto TOP MENUViene visualizzato il menu principale memorizzato nel DVD.(18) Tasto 7777 (DETOUR)Questo pulsante è utilizzato per interrompere
111Capitolo 6Combinazione ed Utilizzo Apparecchiatura Pioneer AVFunzionamento di Base Quando l’Apparecchiatura Pioneer AV Viene CombinataIn questa sez
112 Selezione dello schermo1 Premere il tasto NAVI/AV per selezionare la modalità display.Non appena si preme il tasto NAVI/AV, vengono selezionate la
113Capitolo 6Combinazione ed Utilizzo Apparecchiatura Pioneer AVPremendo il tasto DISP nello schermo di ogni sorgente è possibile selezionare le voci
1143 Premere 5555 o ∞∞∞∞ per selezionare una voce e premere quindi il tasto A.MENU (AUDIO).Appare l’elenco delle voci che potete gestire.4 Ripetere l’
115Capitolo 6Combinazione ed Utilizzo Apparecchiatura Pioneer AVSintonizzatoreEcco i passaggi di base per azionare la radio. Le operazioni più avanzat
116➲ Se si tiene o si tiene premuto 2 o 3, è possibile saltare delle stazioni radio. La sintoniz-zazione automatica viene avviata non appena si rilasc
117Capitolo 6Combinazione ed Utilizzo Apparecchiatura Pioneer AV Sintonizzazione di segnali fortiLa sintonizzazione automatica locale consente di sint
118RDSRDS (radio data system, cioè sistema dati radio) è un sistema che consente di fornire informa-zioni insieme alle trasmissioni in FM. Queste info
11 Capitolo 4 Utilizzo Informazioni Varie...67 Inserimento dell’Elenco Indirizzi...
119Capitolo 6Combinazione ed Utilizzo Apparecchiatura Pioneer AV➲ Per ritornare allo schermo precedente, selezionare “BACK” nello schermo MENU oppure
120Limitazione delle stazioni alla programmazione regionaleQuando si utilizza la funzione AF per risintonizzare automaticamente le frequenze, la fun-z
121Capitolo 6Combinazione ed Utilizzo Apparecchiatura Pioneer AVRisposta a un allarme TPQuando una stazione TP o una stazione TP con estensione alle a
122Uso dell’interruzione dei programmi per i notiziariQuando viene trasmesso un programma di notizie da una stazione di notizie del codice PTY, l’unit
123Capitolo 6Combinazione ed Utilizzo Apparecchiatura Pioneer AV Elenco PTYGenerale Specifico Tipo di programmaNews & Inf News NotizieAffairs Probl
124Lettore CD incorporato (Solo AVH-P6400CD)Di seguito vengono illustrati i passaggi di base necessari per riprodurre un CD. Le funzioni più avanzate
125Capitolo 6Combinazione ed Utilizzo Apparecchiatura Pioneer AV Visualizzazione di COMPACT DISC MENU1 Premere il pulsante A.MENU (AUDIO) quando la so
126 Scansione dei brani di un CDLa lettura con scansione consente di ascoltare i primi 10 secondi di ogni brano di un CD.1 Premere 5555 o ∞∞∞∞ per sel
127Capitolo 6Combinazione ed Utilizzo Apparecchiatura Pioneer AV Uso della funzione del titolo del discoÈ possibile immettere i titoli dei CD e poi vi
128Visualizzazione di titoli sui dischi CD TEXT1 Premere il tasto DISP mentre si riproduce un disco CD TEXT.Se si preme il tasto DISP, sul display ven
12 Capitolo 6 Combinazione ed Utilizzo Apparecchiatura Pioneer AV.. 105 Per Garantire una Guida Sicura...
129Capitolo 6Combinazione ed Utilizzo Apparecchiatura Pioneer AVLettore multi-CDÈ possibile usare l’unità principale Pioneer AV (AVH-P6400CD, AVH-P640
130 Lettore multi-CD da 50 dischiSolo le funzioni descritte in questo manuale sono supportate per i lettori multi-CD da 50 dischi. Visualizzazione di
131Capitolo 6Combinazione ed Utilizzo Apparecchiatura Pioneer AV Riproduzione di brani in ordine casualeLa riproduzione casuale consente di riprodurre
132 Riproduzione dall’elenco dei braniDurante la riproduzione di CD con capacità di testo, vale a dire un CD TEXT, è possibile selezionare e riprodurr
133Capitolo 6Combinazione ed Utilizzo Apparecchiatura Pioneer AV Uso della lista di riproduzione ITSLa funzione ITS (selezione istantanea di brani) co
134Riproduzione a partire dalla lista di riproduzione ITSLa funzione di riproduzione ITS consente di ascoltare i brani immessi nella lista di riprodu-
135Capitolo 6Combinazione ed Utilizzo Apparecchiatura Pioneer AV Uso della funzione del titolo del discoÈ possibile immettere il titolo del CD e visua
136Visualizzazione dei titoli dei dischiÈ possibile visualizzare il titolo di qualsiasi disco del quale si è immesso il titolo.1 Premere il tasto DISP
137Capitolo 6Combinazione ed Utilizzo Apparecchiatura Pioneer AVSintonizzatore DABDi seguito spieghiamo come usare l’unità principale Pioneer AV (AVH-
138Indicazioni di stato DAB Come ascoltare un DAB1 Premere il tasto SOURCE in modo da selezionare il sintonizzatore DAB.2 Usare il comando VOL per reg
13 Sintonizzatore DAB...137 Come asco
139Capitolo 6Combinazione ed Utilizzo Apparecchiatura Pioneer AV2 Premere 2 o 3 per richiamare le tre etichette dinamiche più recenti.➲ Premendo 2 o 3
140 Impostazione dell’interruzione per supporto degli annunciAnche nel corso dell’ascolto di sorgente non DAB, la funzione di supporto degli annunci c
141Capitolo 6Combinazione ed Utilizzo Apparecchiatura Pioneer AV Ricerca dei PTY disponibiliLa ricerca dei PTY disponibili permette di vedi la lista d
142 Funzione di ricerca del servizioSe la ricezione di un servizio selezionato perde in qualità, questa funzione provvede alla ricerca automatica di a
143Capitolo 6Combinazione ed Utilizzo Apparecchiatura Pioneer AVSintonizzatore TVLe istruzioni che seguono illustrano le modalità di utilizzo dell’uni
144 Visualizzazione del TV TUNER MENU1 Premere il tasto A.MENU (AUDIO) quando l’origine è TV.2 Selezionare “TV TUNER” e premere il tasto A.MENU (AUDIO
145Capitolo 6Combinazione ed Utilizzo Apparecchiatura Pioneer AV Memorizzazione delle stazioni emittenti1 Premere 5555 o ∞∞∞∞ in modo da selezionare “
146DVDLe istruzioni che seguono illustrano le modalità di utilizzo dell’unità principale Pioneer AV (AVH-P6400CD, AVH-P6400R) per il controllo di un l
147Capitolo 6Combinazione ed Utilizzo Apparecchiatura Pioneer AV Come guardare DVD1 Inserite un disco DVD (oppure un CD) nel lettore DVD.Si avvia auto
148 Visualizzazione delle informazioni1 Quando la sorgente è DVD, premere il tasto DISP.Ogni qualvolta si preme il tasto DISP, l’informazione visualiz
14 Regolazione del livello sonoro ... 159Uso dell’uscita subwo
149Capitolo 6Combinazione ed Utilizzo Apparecchiatura Pioneer AVSpecificazione del capitolo1 Premere il tastiera numerica corrispondente ad un numero d
150 Arresto della riproduzione1 Premere il tasto 7777 (STOP).➲ Quando si arresta la riproduzione di un DVD o di un Video CD (ma solamente durante la r
151Capitolo 6Combinazione ed Utilizzo Apparecchiatura Pioneer AV Utilizzo dello schermo informazioni 1Ricerca di una scena specificando il titolo, il c
152 Utilizzo dello schermo informazioni 2Per mezzo dello schermo informazioni 2 è possibile impostare la gamma di riproduzione ripetuta e le impostazi
153Capitolo 6Combinazione ed Utilizzo Apparecchiatura Pioneer AVAltre sorgenti➲ Non può essere utilizzato, a meno che l’Unità Principale AV sia combin
154 Quando la sorgente è AUXNAME EDIT1 Selezionare la funzione “NAME EDIT”, quindi premere il tasto A.MENU (AUDIO).2 Premere il tasto A.MENU (AUDIO) p
155Capitolo 6Combinazione ed Utilizzo Apparecchiatura Pioneer AVRegolazione dell’audioLo schermo relativo a AUDIO MENU è lo stesso indipendentemente d
156 Impostazione dell’equalizzatore Sound FocusRendere chiara l’immagine sonora delle voci e degli strumenti permette di semplificare l’alle-stimento d
157Capitolo 6Combinazione ed Utilizzo Apparecchiatura Pioneer AV3 Premere 2 o 3 per regolare il bilanciamento dell’altoparlante sinistro/destro.A ogni
158Regolazione delle curve d’equalizzatoreLe curve di equalizzazione in essere al momento possono essere modificate o regolate a pia-cere. Le impostazi
15 Appendice ...177 Tecnologia di posizionamento ...
159Capitolo 6Combinazione ed Utilizzo Apparecchiatura Pioneer AV Regolazione altiÈ possibile regolare la frequenza d’interdizione e il livello degli a
1604 Premere 2 o 3 in modo da regolare l’opzione.➲ Dal subwoofer vengono prodotte solamente le frequenze più basse rispetto a quelle della gamma selez
161Capitolo 6Combinazione ed Utilizzo Apparecchiatura Pioneer AV Regolazione dei livelli delle sorgentiLa funzione SLA (Regolazione del livello della
162Impostazioni inizialiLe impostazioni iniziali consentono di eseguire la messa a punto iniziale di diverse imposta-zioni dell’unità principale Pione
163Capitolo 6Combinazione ed Utilizzo Apparecchiatura Pioneer AV Predisposizione della funzione di precedenza DABSe all’apparecchio è stato collegato
164 Attivazione/disattivazione dell’impostazione di un apparecchio ausiliarioCon l’unità principale Pioneer AV (AVH-P6400CD, AVH-P6400R) è possibile u
165Capitolo 6Combinazione ed Utilizzo Apparecchiatura Pioneer AV1 Premere 5555 o ∞∞∞∞ per selezionare la funzione “REAR SPEAKER” nell’INITIAL SET-TING
166Altre funzioniÈ possibile personalizzare le impostazioni in modo da adattarle ai propri gusti e all’ambiente. Visualizzazione del SETUP MENU1 Preme
167Capitolo 6Combinazione ed Utilizzo Apparecchiatura Pioneer AV➲ Collegando una videocamera di retromarcia disponibile in commercio ed eseguen-done l
168 Commutare l’immagine del display posterioreQuando è combinata la visualizzazione posteriore, si può selezionare la visualizzazione delle immagini
16 Informazioni importanti per la sicurezza Prima di usare il Sistema di Navigazione, assicurarsi di leggere e comprendere bene le seguenti informazi
169Capitolo 7Funzionamento Vocale del Sistema di NavigazioneCapitolo 7Funzionamento Vocale del Sistema di NavigazioneNotizie basilari sul Funzionament
170 Funzionamento soltanto vocale quando il Sistema di Navigazione è avviatoSe impostate “Attivazione vocale automatica” nel menu Impostazioni “ON”, p
171Capitolo 7Funzionamento Vocale del Sistema di NavigazioneModifica visualizzazione cartinaScala Cartina Via, Scala Cartina Città, Scala Cartina Regio
172 Se non siete abituati al funzionamento vocaleSe state ancora apprendendo le caratteristiche del funzionamento vocale, e volete utilizzare i comand
173Capitolo 7Funzionamento Vocale del Sistema di Navigazione2 Pronunciare “Nuova destinazione”.Pronunciare tutti i comandi verso il microfono. Se il c
174Per pronunciare caratteri e simboliQuando si inseriscono nomi delle città, nomi di PdI o codici postali, pronunciare un carattere per volta. Per es
175Capitolo 7Funzionamento Vocale del Sistema di NavigazionePer terminare l’inserimento sillabato e per avere un elenco delle opzioni visualizzato dal
176Note per il Funzionamento VocaleAffinché i comandi vocali possano essere riconosciuti e interpretati correttamente, assicurarsi che le condizioni si
177AppendiceAppendiceTecnologia di posizionamentoIl Sistema di Navigazione misura accuratamente la localizzazione attuale combinando il posizionamento
178Come si combinano il GPS e il calcolo cieco?Per la massima accuratezza, il Sistema di Navigazione confronta continuamente i dati GPS con la posi-zi
17 Informazioni Prima dell’Uso del Sistema Precauzioni • Questo software può essere utilizzato con i seguenti modelli:AVIC-900DVD, AVIC-9DVD — , A
179AppendiceGestione di grandi erroriGli errori di posizionamento sono minimizzati combinando GPS, Calcolo Cieco e corrispondenza cartina. Tuttavia, i
180 Condizioni che possono creare errori di posizionamento percepibiliAlcune condizioni causano più facilmente discrepanze tra la posizione effettiva
181AppendiceSoluzione di problemiFare riferimento a questa sezione se si incontrano difficoltà nell’uso del Sistema di Navigazione. I problemi più comu
182I simboli di traccia non sono visualizzati.Cause possibili:Il “Traccia del percorso” è disattivato.Soluzioni:Controllare le impostazioni “Traccia d
183AppendiceIl telecomando non funziona.Cause possibili:(1) Le batterie sono esaurite.(2) Le batterie non sono state inserite correttamente.(3) Il Tel
184Messaggi e provvedimenti da prendereI seguenti messaggi possono essere visualizzati dal Sistema di Navigazione.➲ In alcuni casi possono apparire me
185Appendice(6) “La direzione del G sensore non è corretta. Spegnere il sistema e controllare l’instal-lazione. A controllo eseguito, riavviare il sis
186(13)“Inizializzazione non riuscita. Ritorno al menù della scheda PC.”Quando:Per qualche ragione il Sistema di Navigazione non può inizializzare la
187AppendiceInformazioni per l’impostazione del tragitto Specifiche della ricerca del tragittoIl Sistema di Navigazione imposta un percorso per la dest
188• Possono aversi casi in cui il punto di partenza e il punto di destinazione non appaiono sul tragitto evi-denziato.• Il numero di uscite di rotond
18Sull’REAR MONITOR OUTPUT sull’Unità Principale AVLe immagini dello schermo della cartina di navigazione sono leggermente diverse dallo stile standar
189AppendiceCopyright©1993-2002 Navigation Technologies B. V. Tutti i diritti riservatiFrancia:Sourcé: Géoroùte ® IGN France & BD Carto ® IGN Fran
190Tabella di Riferimento Funzionamento DVD Il funzionamento di un lettore DVD Pioneer varia leggermente in base al modello. Per azionare con il Tele-
191Appendice Per lettura DVD* Il funzionamento di lettori DVD diversi da quelli indicati sopra è pressoché identico.Inversione fotogramma per fotogram
192GlossarioQuesto glossario spiega alcuni di termini usati nel manuale.DestinazioneUna localizzazione che si sceglie come punto finale del viaggio.Dir
193AppendiceRDS-TMCUn sistema di comunicazione per informare i guidatori delle più recenti informazioni sul traffico usando trasmissioni in FM. Informa
194Informazioni sullo schermoSe ci sono troppi caratteri utilizzati per una voce, è possibile che essa non venga visualizzata su un unico schermo. Se
195AppendiceImpostazioni / Modifiche MenuGuida del tragitto (P.98)Visualizzazione cartina (P.100)Hardware (P.101)Altro (P.101)RDS-TMC (P.103)PC Card (
196Indicazione del tempo di viaggio (P.102)Password (P.27, 76)Menu di aiuto (P.102)Menu riconoscimento voce (P.102)Selezione lingua (P.24, 103)Ritorno
197AppendiceMenu InformazioniInformazioni percorso (P.55)Posizione attuale (P.93)RDS-TMC (P.80)Visualizza i Punti di Interesse (P.65)Profilo Rotta (P.
CRB1879A_Italiano.book Page 198 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
1 Introduzione Accordo di Licenza PIONEER AVIC-900DVD, AVIC-800DVD (CNDV-30) QUESTO È UN ACCORDO LEGALE TRA LEI, COME UTENTE FINALE, E PIONEER CORP
19Caratteristiche del Vostro Sistema di Navigazione DVDVengono inseriti un “chip specifico per la precisione di posizionamento” e un “Sensore Ibrido 3D
CRB1879A_Italiano.book Page 199 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
PROMEMORIAAnnotate qui la password registrata, staccate la pagina dal manuale e conservatela in un luogo sicuro.AVVERTENZA:Non lasciare mai annotazion
20Come Leggere Questo ManualeQuesto manuale fornisce tutte le informazioni necessarie per poter sfruttare appieno il Sistema di Navigazione. Le sezion
21 Funzionamento del lettore DVDIl metodo di funzionamento del lettore DVD è leggermente diverso da quello del lettore DVDdell’AVIC-900 DVD, AVIC-9DVD
22 Sulle differenze di funzionamento del Telecomando (AVIC-9DVD)Se si utilizza il Telecomando in dotazione con AVIC-9DVD, il funzionamento subirà le s
23Installazione del ProgrammaIl programma viene installato sull’unità principale del Sistema di Navigazione usando il disco venduto separatamente. Ciò
244 Selezionare la lingua dall’elenco.Appare l’elenco delle lingue disponibili. Muovere il joystick in alto o in basso per rag-giungere la lingua desi
257 Impostazione dell’ora.La differenza tra l’ora originariamente impostata in questa unità (Ora dell’Europa Cen-trale) e la localizzazione attuale de
26CRB1879A_Italiano.book Page 26 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
27Capitolo 1Funzionamento di BaseCapitolo 1Funzionamento di BaseAccensione e SpegnimentoAccensioneQuando il motore del veicolo è avviato, l’unità prin
28Tipi di MenuLe funzioni principali si ottengono utilizzando menu. Una tipica sequenza di passi è la seguente:“Selezionare un menu, Selezionare un ar
2 2. NEGAZIONE DI GARANZIA Il Software e la relativa documentazione Le sono forniti “COME SONO”. PIONEER E I SUOI LICENZIATARI (per quanto riguarda i
29Capitolo 1Funzionamento di Base Menu scelta rapidaCon la cartina visualizzata, premere il tasto OK per visualizzare il menu Scelta Rapida. Si posson
30Navigazione BasilareQuesta sezione descrive le basi della navigazione, come la selezione di argomenti del menu, uti-lizzando la vostra destinazione
31Capitolo 1Funzionamento di Base Attivare la navigazione indicando il menuMentre è visualizzata la cartina, se premete il tasto MENU, appare il Menu
32Quando l’elenco degli argomenti comprende diverse schermateSe l’elenco dei nomi delle città collegati non può essere visualizzato in una scher-mata,
33Capitolo 1Funzionamento di Base Come usare la tastiera testoMuovere il joystick in alto e in basso per evidenziare una lettera che si vuole inserire
34 Quando il calcolo del percorso per la vostra destinazione è com-pletatoQuando la vostra destinazione è impostata (vedere Capitolo 2) ed il calcolo
35Capitolo 1Funzionamento di BaseCome Usare la CartinaLe principali informazioni fornite dal Sistema di Navigazione possono essere visualizzate sulla
36Modalità FrecceLa direzione di viaggio è indicata da una semplice freccia. In prossimità di un punto di dire-zionamento, come un’intersezione, il vi
37Capitolo 1Funzionamento di BasePunto di direzionamento*Il punto di svolta successivo è visualizzato con un indicatore giallo.Destinazione*La bandier
38➲ La traccia del percorso mostra con una serie di puntini bianchi circa 200 km di percorso del vostro veicolo. Quando la velocità del vostro veicolo
3 5. TERMINAZIONE Questo Accordo rimane in vigore finché terminato. Lei può terminare questo Accordo in qualsiasi momento distruggendo il Software.
39Capitolo 1Funzionamento di BaseVisualizzazione delle informazioni sulla localizzazione specificataPotete controllare i dettagli della posizione attua
40Localizzazione di una destinazione sulla cartinaSe ricercare la localizzazione che volete visitare scorrendo la cartina e selezionate “Destina-zione
41Capitolo 2Impostazione del tragitto per la destinazioneCapitolo 2Impostazione del tragitto per la destinazionePrima di impostare la destinazione e i
42 Specificare il paese in cui si vuole ricercareLe informazioni sul dischetto sono adattate a ciascun Paese. Quando ricerca la vostra destina-zione, i
43Capitolo 2Impostazione del tragitto per la destinazione Eseguire il calcolo del percorso per diverse opzioni di percorso e selezionarne unaPotete ot
445 Premere il tasto OK.Il percorso selezionato è stato accettato ed appare la cartina dei dintorni. All’inizio della guida comincia il direzionamento
45Capitolo 2Impostazione del tragitto per la destinazioneCalcolo Percorso verso il Vostro Domicilio o verso una Vostre Localizzazione PreferitaSe la l
46Ricerca della Destinazione per IndirizzoSi può specificare l’indirizzo della vostra destinazione. Può essere calcolato anche il percorso per una spec
47Capitolo 2Impostazione del tragitto per la destinazione3 Selezionare la via dall’elenco e premere il tasto OK.4 Selezionare la città o insediamento
485 Selezionare la zona in cui è collocata la vostra destinazione e cliccare sul tasto OK.Se la strada specificata è relativamente lunga, e passa attra
4 TERMINI E CONDIZIONI per i Dati NAVTECH LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE CONTRATTO DI LICENZA PRIMA DI UTILIZZARE IL DATABASE NAVTECHAVVISO PER L
49Capitolo 2Impostazione del tragitto per la destinazioneTrovare una Destinazione Selezionando il Tipo di Facilita-zioneSono disponibili informazioni
505 Inserire il nome del PdI e selezionare “OK”. Cliccare sul tasto OK.➲ Potete anche limitare il campo di ricerca specificando inizialmente il nome de
51Capitolo 2Impostazione del tragitto per la destinazione Trovare PdI nei vostri dintorniSi possono ricercare Punti di Interesse nei vostri dintorni s
52Trovare la Destinazione Specificando il Codice PostaleConoscendo il codice postale della destinazione, lo si può utilizzare per trovare la destinazio
53Capitolo 2Impostazione del tragitto per la destinazioneImpostazione dell’Entrata o dell’Uscita di una Autostrada come DestinazioneSi può impostare c
54Verifica del Percorso ImpostatoSi possono verificare le informazioni riguardo il percorso tra la localizzazione attuale e la desti-nazione. Potete sel
55Capitolo 2Impostazione del tragitto per la destinazione Verifica del percorso impostato con testo1 Premere il tasto DETOUR sul Telecomando per più di
56CRB1879A_Italiano.book Page 56 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
57Capitolo 3Navigazione verso la Vostra DestinazioneCapitolo 3Navigazione verso la Vostra DestinazioneDirezionamento Percorso con il Sistema di Naviga
58Se si devia dal percorsoSe, per qualsiasi ragione, si devia dal percorso suggerito, si può automaticamente ricercare il percorso per tornare indietr
5 GARANZIA LIMITATA Navigation Technologies garantisce, tenendo conto degli avvertimenti sotto indicati, per un periodo di 12 mesi dall’acquisto dell
59Capitolo 3Navigazione verso la Vostra DestinazioneConferma delle Informazioni sul Traffico Davanti al Per-corso ImpostatoPotete verificare le informaz
60 Quando si confermano le informazioni sul traffico manualmenteQuando premere il tasto GUIDE sul Telecomando per più di tre secondi, potete verificare
61Capitolo 3Navigazione verso la Vostra DestinazioneRicalcolo del percorso per la destinazioneSi può ricalcolare il percorso per evitare ingorghi o la
62Annullamento del Direzionamento PercorsoSe non è più necessario raggiungere la destinazione originaria, oppure si vuole impostare un’altra localizza
63Capitolo 3Navigazione verso la Vostra DestinazioneAggiunta di punti intermedi al Percorso AttualePotete selezionare punti intermedi (localizzazioni
64 Saltare un punto intermedioPotete scegliere di saltare il punto intermedio successivo e di calcolare in accordo con ciò il nuovo percorso.1 Premere
65Capitolo 3Navigazione verso la Vostra DestinazioneDisposizione di Certi Punti Di Interesse sulla CartinaPunti di Interesse (PdI) di una certa catego
66CRB1879A_Italiano.book Page 66 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
67Capitolo 4Utilizzo Informazioni VarieCapitolo 4Utilizzo Informazioni VarieInserimento dell’Elenco IndirizziL’Elenco Indirizzi contiene informazioni
684 Selezionare “Sì” e cliccare sul tasto OK.Opzione alternativa:5 Inserire un nuovo nome; selezionare “OK” e cliccare sul tasto OK.Il nome della loca
6 LEGGE APPLICABILE Il presente contratto dovrà essere disciplinato dal diritto della giurisdizione in cui risiede l’Utente alla data di acquisto del
69Capitolo 4Utilizzo Informazioni Varie➲ Quando modificate il nome, compare un segno sul lato sinistro del nome della localizza-zione visualizzata nel
705.Segnale acustico Selezionando suono nel menu, un segnale acustico di avviso si attiva al raggiungimento di un raggio di 500 metri dalla localizzaz
71Capitolo 4Utilizzo Informazioni Varie Eliminazione di dati nell’Elenco IndirizziSi possono eliminare argomenti contenuti nell’Elenco Indirizzi. Si p
72 Visualizzazione sulla cartina di una localizzazione contenuta nell’elenco Indirizzi sulla cartinaSi può selezionare una localizzazione nell’Elenco
73Capitolo 4Utilizzo Informazioni VarieRegistrazione Domicilio e Localizzazione PreferitaLa memorizzazione del proprio domicilio e/o della propria loc
745 Selezionare “Sì” e cliccare sul tasto OK.➲ Se non è necessaria la rinominazione, in questo passo, selezionare “No” e cliccare sul tasto OK. La loc
75Capitolo 4Utilizzo Informazioni Varie Cambiamento o eliminazione domicilio o localizzazione preferitaIl cambiamento della localizzazione preferita è
76Registrazione della passwordSe registrate una password, soltanto chi conosce la password può usare il Sistema di Naviga-zione.1 Selezionare “Imposta
77Capitolo 4Utilizzo Informazioni VarieImpostazione delle Zone da evitareSe si registrano Zone da Evitare, come intersezioni trafficate o zone congesti
784 Muovere il controllo scala per impostare la dimensione della Zona da evitare.Più grande è la cartina, più è possibile specificare Zone da evitare p
7 Se il funzionario contraente rifiuta di utilizzare una delle licenze previste al punto (i) o (ii), il funzionario contraente dovrà renderlo noto a N
79Capitolo 4Utilizzo Informazioni Varie Cambiare o eliminare una Zona da EvitareSi può successivamente cambiare/rinominare/eliminare una Zona da evita
80Uso Informazioni sul TrafficoSi possono confermare le informazioni sul traffico trasmesse dal servizio radio FM attraverso Radio Data System (RDS) sul
81Capitolo 4Utilizzo Informazioni VarieConferma informazioni verbalizzate riguardanti il trafficoAppaiono le seguenti informazioni:• Nome via• Nome loc
82 Selezione della stazione radioIl sintonizzatore RDS di questa unità passa automaticamente alla stazione radio in grado di fornire le informazioni s
83Capitolo 4Utilizzo Informazioni VarieRegistrazione di una stazione radioSe si registrano in anticipo stazioni radio frequentemente usate, queste si
84Uso di una Scheda PCSi possono memorizzare i dati dell’Elenco Indirizzi in una scheda PC, che può essere letta da questa unità. È molto utile quando
85Capitolo 4Utilizzo Informazioni Varie Memorizzazione dei dati di localizzazioni registrate nella scheda PCSi può selezionare qualsiasi argomento reg
865 Dopo aver inserito un nome di gruppo, selezionare “OK” e cliccare sul tasto OK.I dati della localizzazione registrata sono memorizzati nel gruppo
87Capitolo 4Utilizzo Informazioni Varie Eliminazione dati di scheda PCSi possono eliminare dati di una specifica localizzazione o di un intero gruppo.
88Registrazione delle Informazioni di GuidaPotete registrare il viaggio attuale (chiamato archivio di guida) in una scheda PC e potete verifi-care con
8 ORDNANCE SURVEY (OS) ACCORDO DI LICENZA FINALE DELL’UTENTE PER L’UTILIZZO DEI DATI DELL’ORDNANCE SURVEY (OS)Si prega di leggere attentamente ques
89Capitolo 4Utilizzo Informazioni Varie4 Spostare il joystick per selezionare “Attivare (profess.)” e cliccare sul tasto OK.Potete selezionare le segu
90Cambiare l’Immagine sullo SfondoNello schermo di funzionamento del menu potete indicare l’immagine che preferite sullo sfondo. Alcune immagini sono
91Capitolo 4Utilizzo Informazioni Varie5 Selezionate l’immagine desiderata per lo sfondo e fate clic sul tasto OK.Viene indicato il messaggio di richi
92 Cambiare l’immagine sullo sfondo memorizzata su un disco (sol-tanto sfondo AV)1 Selezionare “Impostazioni / Modifiche”, “Impostazione immagine sfon
93Capitolo 4Utilizzo Informazioni VarieVerifica Situazione NavigazioneLo stato della navigazione, incluso lo stato di guida, di un veicolo, lo stato di
94 Verifica situazione sensore apprendimento e situazione di guidaPer migliorare la precisione di navigazione, il sistema apprende la situazione di gui
95Capitolo 4Utilizzo Informazioni Varie2 Premere il tasto BACK.Appare la schermata precedente. Verifica di collegamenti dei comandi e posizioni di inst
967.Luci di retromarciaQuando la leva del cambio viene portata su “R”, il segnale commuta su “Alto” o “Basso”. Verificare che venga visualizzato corret
97Capitolo 5Personalizzazione del Vostro Sistema di NavigazioneCapitolo 5Personalizzazione del Vostro Sistema di NavigazioneModifica delle Impostazioni
98Argomenti che l’Utente può CambiareIl menu Impostazioni contiene i menu Guida del tragitto, Visualizzazione cartina, Hardware, Altro, RDS-TMC, e PC
Comments to this Manuals