COMPACT DISC PLAYERLECTEUR DE COMPACT DISCCOMPACT-DISC-SPIELERLETTORE DI COMPACT DISCCOMPACT DISC-SPELERREPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOSCDJ-200Operatin
BEFORE OPERATING (CONNECTIONS) / AVANT LA MISE EN SERVICE (CONNEXIONS)10<DRB1376>En/FrCONNECTIONSBefore making or changing connections, switch o
BEFORE OPERATING (CONNECTIONS) / AVANT LA MISE EN SERVICE (CONNEXIONS)11<DRB1376>En/FrEnglishFrançais3. Connecting to other devicesA Connecting
BEFORE OPERATING (PANEL FACILITIES) / AVANT LA MISE EN SERVICE (DESCRIPTION DES ORGANES)12<DRB1376>En/FrPANEL FACILITIES1. POWER switch (—OFF/_O
BEFORE OPERATING (PANEL FACILITIES) / AVANT LA MISE EN SERVICE (DESCRIPTION DES ORGANES)13<DRB1376>En/FrEnglishFrançais13. TEMPO control sliderC
BEFORE OPERATING (PANEL FACILITIES) / AVANT LA MISE EN SERVICE (DESCRIPTION DES ORGANES)14<DRB1376>En/Fr31 32 33 34 35 36 3738394041424344454647
BEFORE OPERATING (PANEL FACILITIES) / AVANT LA MISE EN SERVICE (DESCRIPTION DES ORGANES)15<DRB1376>En/FrEnglishFrançaisTime display¶ When the TI
OPERATIONS (DISC LOADING/UNLOADING)16<DRB1376>EnDISC LOADING/UNLOADINGLabel surface upInsert straight1. Set the rear-panel POWER switch to ON.Do
UTILISATION (INSERTION / RETRAIT DU DISQUE)17<DRB1376>FrEnglishFrançaisINSERTION / RETRAIT DU DISQUESurface étiquetéevers le hautInsérer en lign
OPERATIONS / UTILISATION18<DRB1376>En/FrOPERATIONSAuto Cue FunctionWhen a disc is loaded or track search is performed, this function auto-matica
OPERATIONS / UTILISATION19<DRB1376>En/FrEnglishFrançaisWhen playing MP3s, after the playback of all the tracks inside afolder has finished, the
2<DRB1376>En/FrCe point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, da
OPERATIONS / UTILISATION20<DRB1376>En/FrFast-Forward/Fast-Reverse7 SEARCH buttons (1, ¡)Press one of the SEARCH buttons (1, ¡) during playback.P
OPERATIONS / UTILISATION21<DRB1376>En/FrEnglishFrançais¶ By pressing the 4 button twice at the beginning of the firsttrack (Track NO.1), the las
OPERATIONS / UTILISATION22<DRB1376>En/FrJETZIPWAHHOLD/RESETDIGITAL JOGBREAKJog dial / Bague JogChange Playback SpeedSliding the TEMPO control sl
OPERATIONS / UTILISATION23<DRB1376>En/FrEnglishFrançaisJETChanges the delay time in response to rotation of the jog dial, andadds a short delay
OPERATIONS / UTILISATION24<DRB1376>En/FrCue Point SettingsOnce a cue point has been stored in memory, it can be used duringplayback to set the p
OPERATIONS / UTILISATION25<DRB1376>En/FrEnglishFrançais7 Back Cue (returning to cue point)1. Press the CUE button during playback.¶ This will ta
OPERATIONS / UTILISATION26<DRB1376>En/FrLoop Playback7 Creating a loop1. Press the PLAY/PAUSE button (6) button to start play-back.2. During pla
OPERATIONS / UTILISATION27<DRB1376>En/FrEnglishFrançais7 To start loop playback with automatically setloop-out point (Auto BEAT LOOP)Press the B
OPERATIONS / UTILISATION28<DRB1376>En/FrFader Start PlaybackThe supplied control cable may be used to connect the CONTROLconnector of the CDJ-20
OTHER (TROUBLESHOOTING)29<DRB1376>EnEnglishFrançaisTROUBLESHOOTINGIncorrect operations can be mistaken as malfunctions. If you believe the unit
EnglishFrançais3<DRB1376>En/FrThis product complies with the Low Voltage Directive (73/23/EEC, amended by 93/68/EEC), EMC Directives (89/336/EEC
DIVERS (GUIDE DE DÉPANNAGE)30<DRB1376>FrGUIDE DE DÉPANNAGEDes erreurs de manipulation sont souvent prises pour une défaillance ou un mauvais fon
OTHER (TROUBLESHOOTING) / DIVERS (GUIDE DE DÉPANNAGE)31<DRB1376>En/FrEnglishFrançaisError message displayWhen the CDJ-200 CD player is unable to
32<DRB1376>Ge/ItACHTUNGBei diesem Gerät handelt es sich zwar um ein Laserprodukt der Klasse 1, doch enthält es eine Laserdiode einer höheren Kla
33<DRB1376>Ge/ItDeutschItalianoDieses Produkt entspricht den Niederspannungsrichtlinien (73/23/EEC, geändert durch 93/68/EEC), den EMV-Richtlini
VOR DER INBETRIEBNAHME (MERKMALE)34<DRB1376>GeMERKMALEBeim CDJ-200 handelt es sich um einen CD-Spieler, der speziell fürden professionellen Eins
PRIMA DELL’USO (CARATTERISTICHE)35<DRB1376>ItDeutschItalianoCARATTERISTICHEProgettato per l’uso professionale da parte di DJ, il lettoreCDJ-200
VOR DER INBETRIEBNAHME (ABSPIELEN VON MP3-DATEIEN/TECHNISCHE DATEN)36<DRB1376>GeABSPIELEN VON MP3-DATEIENMP3-Dateien müssen die folgenden Voraus
PRIMA DELL’USO (RIPRODUZIONE DI FILE MP3/DATI TECNICI)37<DRB1376>ItDeutschItalianoRIPRODUZIONE DI FILE MP3I file MP3 devono possedere le caratte
VOR DER INBETRIEBNAHME (VORSICHTSHINWEISE ZUM BETRIEB)38<DRB1376>GeVORSICHTSHINWEISE ZUM BETRIEBAufstellungsortDen CD-Spieler an einem gut belüf
PRIMA DELL’USO (AVVERTENZE PER L’USO)39<DRB1376>ItDeutschItalianoAVVERTENZE PER L’USOPosizionamentoInstallare l’apparecchio in un luogo ben vent
BEFORE OPERATING (FEATURES)4<DRB1376>EnFEATURESDesigned for professional use by DJs, the CDJ-200 compactdisc player provides all the functions a
VOR DER INBETRIEBNAHME (ANSCHLÜSSE) / PRIMA DELL’USO (COLLEGAMENTI)40<DRB1376>Ge/ItANSCHLÜSSEAchten Sie unbedingt darauf, das Gerät auszuschalte
VOR DER INBETRIEBNAHME (ANSCHLÜSSE) / PRIMA DELL’USO (COLLEGAMENTI)41<DRB1376>Ge/ItDeutschItaliano3. Anschließen an sonstige GeräteA Anschließen
VOR DER INBETRIEBNAHME (BEDIENELEMENTE) / PRIMA DELL’USO (COMANDI E DISPLAY)42<DRB1376>Ge/ItBEDIENELEMENTE1. Netzschalter (POWER —OFF/_ON)Dieser
VOR DER INBETRIEBNAHME (BEDIENELEMENTE) / PRIMA DELL’USO (COMANDI E DISPLAY)43<DRB1376>Ge/ItDeutschItaliano11. MASTER TEMPO-Taste/AnzeigeBei jed
VOR DER INBETRIEBNAHME (BEDIENELEMENTE) / PRIMA DELL’USO (COMANDI E DISPLAY)44<DRB1376>Ge/It31 32 33 34 35 36 3738394041424344454647Display31. F
VOR DER INBETRIEBNAHME (BEDIENELEMENTE) / PRIMA DELL’USO (COMANDI E DISPLAY)45<DRB1376>Ge/ItDeutschItalianoAnzeige von Zeitdaten¶ Nach Drücken d
BEDIENUNGSVERFAHREN (LADEN/ENTFERNEN VON DISCS)46<DRB1376>GeLADEN/ENTFERNEN VON DISCSEtikettseite nachobenwaagerecht einschieben1. Schalten Sie
OPERAZIONI (INSERIMENTO ED ESTRAZIONE DEL DISCO)47<DRB1376>ItDeutschItalianoINSERIMENTO ED ESTRAZIONE DEL DISCOLato etichettatorivolto verso l’a
BEDIENUNGSVERFAHREN / OPERAZIONI48<DRB1376>Ge/ItBEDIENUNGSVERFAHRENCue-AutomatikNach dem Einlegen einer Disc sowie beim Ausführen einesTitelspru
BEDIENUNGSVERFAHREN / OPERAZIONI49<DRB1376>Ge/ItDeutschItalianogedrückt wird, beginnt die Wiedergabe mit dem ersten Titeldes gleichen Ordners.Fo
AVANT LA MISE EN SERVICE (PARTICULARITÉS)5<DRB1376>FrEnglishFrançaisPARTICULARITÉSDestiné à une utilisation professionnelle par des DJ, le lecte
BEDIENUNGSVERFAHREN / OPERAZIONI50<DRB1376>Ge/ItSuchlauf vorwärts/rückwärts7 Suchlauftasten (SEARCH 1, ¡)Halten Sie während der Wiedergabe eine
BEDIENUNGSVERFAHREN / OPERAZIONI51<DRB1376>Ge/ItDeutschItaliano¶Bei aktivierter Cue-Automatik schaltet das Gerät nach demTitelsprung am genauen
BEDIENUNGSVERFAHREN / OPERAZIONI52<DRB1376>Ge/ItJETZIPWAHHOLD/RESETDIGITAL JOGBREAKJogscheibe / Manopola di comandoÄndern der Wiedergabegeschwin
BEDIENUNGSVERFAHREN / OPERAZIONI53<DRB1376>Ge/ItDeutschItalianoJETDieser Effekt ändert die Verzögerungszeit entsprechend derJogscheiben-Drehung
BEDIENUNGSVERFAHREN / OPERAZIONI54<DRB1376>Ge/ItCue-Punkt-EinstellungenNachdem ein Cue-Punkt im Speicher registriert worden ist, kanndieser währ
BEDIENUNGSVERFAHREN / OPERAZIONI55<DRB1376>Ge/ItDeutschItaliano7 Echtzeit-Festlegung des Cue-PunktesDrücken Sie während der Wiedergabe die IN/RE
BEDIENUNGSVERFAHREN / OPERAZIONI56<DRB1376>Ge/ItSchleifenwiedergabe7 Festlegen einer Schleife1. Drücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste (6), um die Wie
BEDIENUNGSVERFAHREN / OPERAZIONI57<DRB1376>Ge/ItDeutschItaliano¶ Die Wiedergabe der Schleife zwischen dem festgelegtenSchleifen-Anfangspunkt und
BEDIENUNGSVERFAHREN / OPERAZIONI58<DRB1376>Ge/ItWiedergabestart über Kanal-FaderhebelDas Steuerkabel im Lieferumfang dieses Gerätes kann zurVerb
SONSTIGES (FEHLERSUCHE)59<DRB1376>GeDeutschItalianoFEHLERSUCHEBedienungsfehler werden manchmal fälschlich für eine Funktionsstörung des Geräts g
BEFORE OPERATING (PLAYING MP3 FILES/SPECIFICATIONS)6<DRB1376>EnPLAYING MP3 FILESMP3 files must follow the format requirements listed below.* The
VARIE (DIAGNOSTICA)60<DRB1376>ItDIAGNOSTICAUna non corretta utilizzazione dell’apparecchio viene spesso scambiata per problemi dovuti a guasti.
SONSTIGES (FEHLERSUCHE) / VARIE (DIAGNOSTICA)61<DRB1376>Ge/ItDeutschItalianoAnzeige von FehlermeldungenWenn der CD-Spieler CDJ-200 nicht sachgem
62<DRB1376>Du/SpLET OPDit apparaat is een klasse 1 laserproduct, maar het bevat een laserdiode van een hogere klasse dan 1. Om veiligheidsredene
63<DRB1376>Du/SpNederlandsEspañolDit product voldoet aan de laagspanningsrichtlijn (73/23/EEG, gewijzigd bij 93/68/EEG), EMC-richtlijnen (89/336
VOORBEREIDINGEN (KENMERKEN)64<DRB1376>DuKENMERKENDe CDJ-200 compact disc speler is speciaal ontworpen voorgebruik door diskjockeys. In dit appar
ANTES DE LA OPERACIÓN (CARACTERÍSTICAS)65<DRB1376>SpNederlandsEspañolCARACTERÍSTICASEl CDJ-200, diseñado para DJ profesionales, es un reproducto
VOORBEREIDINGEN (MP3 BESTANDEN AFSPELEN/TECHNISCHE GEGEVENS)66<DRB1376>DuMP3 BESTANDEN AFSPELENMP3 bestanden moeten aan de volgende formaatverei
ANTES DE LA OPERACIÓN (REPRODUCCIÓN DE ARCHIVOS MP3/ESPECIFICACIONES)67<DRB1376>SpNederlandsEspañolREPRODUCCIÓN DE ARCHIVOS MP3Los archivos MP3
VOORBEREIDINGEN (BEHANDELING VAN DE CD-SPELER)68<DRB1376>DuBEHANDELING VAN DE CD-SPELEROpstellingZet de CD-speler op een goed geventileerde pla
ANTES DE LA OPERACIÓN (PRECAUCIONES RELATIVAS AL MANEJO )69<DRB1376>SpNederlandsEspañolPRECAUCIONES RELATIVAS AL MANEJOUbicaciónInstale el repro
AVANT LA MISE EN SERVICE (LECTURE DE FICHIERS MP3/CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES)7<DRB1376>FrEnglishFrançaisLECTURE DE FICHIERS MP3Les fichiers doi
VOORBEREIDINGEN (AANSLUITINGEN) / ANTES DE LA OPERACIÓN (CONEXIONES)70<DRB1376>Du/SpAANSLUITINGENSchakel het apparaat uit en trek de stekker uit
VOORBEREIDINGEN (AANSLUITINGEN) / ANTES DE LA OPERACIÓN (CONEXIONES)71<DRB1376>Du/SpNederlandsEspañol3. Aansluiten op andere apparatuurA Aanslui
VOORBEREIDINGEN (BEDIENINGSORGANEN) / ANTES DE LA OPERACIÓN (DISPOSITIVOS DEL PANEL)72<DRB1376>Du/SpBEDIENINGSORGANEN1. POWER schakelaar (—OFF/_
VOORBEREIDINGEN (BEDIENINGSORGANEN) / ANTES DE LA OPERACIÓN (DISPOSITIVOS DEL PANEL)73<DRB1376>Du/SpNederlandsEspañol11. MASTER TEMPO toets/indi
VOORBEREIDINGEN (BEDIENINGSORGANEN) / ANTES DE LA OPERACIÓN (DISPOSITIVOS DEL PANEL)74<DRB1376>Du/Sp31 32 33 34 35 36 3738394041424344454647Disp
VOORBEREIDINGEN (BEDIENINGSORGANEN) / ANTES DE LA OPERACIÓN (DISPOSITIVOS DEL PANEL)75<DRB1376>Du/SpNederlandsEspañolTijdweergavefunctie¶ Als op
BEDIENING (PLAATSEN/UITNEMEN VAN DE CD)76<DRB1376>DuPLAATSEN/UITNEMEN VAN DE CDLabel naarbovenRecht naarbinnen steken1. Zet de POWER schakelaar
OPERACIONES (INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE DISCOS)77<DRB1376>SpNederlandsEspañolINSERCIÓN/EXPULSIÓN DE DISCOSCara de laetiqueta arribaInsértelo recto1.
BEDIENING / OPERACIONES78<DRB1376>Du/SpBEDIENINGAuto Cue functieWanneer een disc wordt geplaatst of wanneer een muziekstuk wordtopgezocht, stelt
BEDIENING / OPERACIONES79<DRB1376>Du/SpNederlandsEspañolWanneer op de PLAY/PAUSE toets (6) wordt gedrukt, begintde weergave vanaf het eerste muz
BEFORE OPERATING (CAUTIONS REGARDING HANDLING)8<DRB1376>EnCAUTIONS REGARDING HANDLINGLocationInstall the player in a well-ventilated location wh
BEDIENING / OPERACIONES80<DRB1376>Du/SpSnel vooruitspoelen/achteruitspoelen7 SEARCH toetsen (1 , ¡)Druk tijdens de weergave op een van de SEARCH
BEDIENING / OPERACIONES81<DRB1376>Du/SpNederlandsEspañol¶Wanneer de Auto Cue functie is ingeschakeld, wordt na de cue-bediening het muziekstuk i
BEDIENING / OPERACIONES82<DRB1376>Du/SpJETZIPWAHHOLD/RESETDIGITAL JOGBREAKJog-draaischijf / Mando de lanzaderaWijzigen van de weergavesnelheidSc
BEDIENING / OPERACIONES83<DRB1376>Du/SpNederlandsEspañolJETVerandert de vertragingstijd als reactie op het draaien van de Jog-draaischijf en voe
BEDIENING / OPERACIONES84<DRB1376>Du/SpInstellen van cue-puntenWanneer een cue-punt in het geheugen is vastgelegd, kan dit tijdensde weergave wo
BEDIENING / OPERACIONES85<DRB1376>Du/SpNederlandsEspañol7 Terug-naar-Cue (terugkeren naar het cue-punt)1. Druk tijdens het afspelen op de CUE to
BEDIENING / OPERACIONES86<DRB1376>Du/SpLus-weergave7 Instellen van een lus1. Druk op de PLAY/PAUSE toets (6) om te beginnen metafspelen.2. Druk
BEDIENING / OPERACIONES87<DRB1376>Du/SpNederlandsEspañol7 Beginnen van lus-weergave met automatischingesteld lus-eindpunt (Auto BEAT LOOP)Druk t
BEDIENING / OPERACIONES88<DRB1376>Du/SpFader-start weergaveHet bijgeleverde bedieningssignaalsnoer kan gebruikt worden om deCONTROL aansluiting
OVERIGE INFORMATIE (VERHELPEN VAN STORINGEN)89<DRB1376>DuNederlandsEspañolVERHELPEN VAN STORINGENStoringen worden vaak veroorzaakt door een verk
9<DRB1376>FrEnglishFrançaisAVANT LA MISE EN SERVICE (PRECAUTIONS CONCERNANT LA MANIPULATION)PRECAUTIONS CONCERNANT LA MANIPULATIONEmplacementIns
OTROS (SOLUCIÓN DE PROBLEMAS)90<DRB1376>SpSOLUCIÓN DE PROBLEMASEs posible que operaciones incorrectas se tomen equivocadamente como síntomas de
OVERIGE INFORMATIE (VERHELPEN VAN STORINGEN) / OTROS (SOLUCIÓN DE PROBLEMAS)91<DRB1376>Du/SpNederlandsEspañolFoutmeldingenWanneer de CD-speler C
Printed in / Imprimé au <DRB1376-A>Published by Pioneer Corporation.Copyright © 2004 Pioneer Corporatio
Comments to this Manuals