PDK-TS30PDK-TS30A取扱説明書Operating InstructionsMode d’emploiBedienungsanleitungIstruzioni di utilizzoHandleidingManual de instruccionesテーブルトップスタンドTable
10EnAttaching the Light-blocking Shield (PDK-TS30A only)This part prevents reflection of the cables connected to theback of the plasma television on t
11EnEnglishAttaching the Plasma TelevisionThe weight of a plasma television is about 55.5 kg(122.4 lbs), they have no depth, and are unstable.Therefor
12EnStabilizing on a rack etc.Fix the plasma television using the screws 3 (M4 × 10 mm:black) and fall-prevention straps as shown in the diagram.Fix t
13EnEnglish95(3-3/4)124.5(4-29/32)60 (2-3/8)1472 (57-15/16)882 (34-23/32)*920 (36-7/32)**922 (36-5/16)*380 (14-31/32)**381 (15)122(4-13/16)75(2-15/16)
14FrNous vous remercions d’avoir choisi un produit Pioneer.Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour savoircomment utiliser votre support corr
15FrFrançaisVérification des pièces fourniesVeuillez vous assurer que vous possédez bien toutes les pièces nécessaires avant de procéder au montage et
16FrMise en place de l’écran occultant(PDK-TS30A uniquement)Procédure d’installation1 Retirez le ruban adhésif double face qui setrouve sur l’écran oc
17FrFrançaisInstallez le téléviseur plasmaUn téléviseur plasma pèse environ 55,5 kg. La largeur de cetype d’écran étant limitée, ils ne sont pas stabl
18FrStabilisation sur une tableFixez le téléviseur plasma à l’aide des vis 3 (M4 × 10 mm :noire) et de bandes anti-chute comme indiqué sur leschéma. F
19FrFrançais95124,5 60147288275*920/**922*380/**38112295124,5 6016841472122*920/**922 *380/**38188275Lorsque les enceintes latérales sont installéesUn
2Ja取扱上の注意このたびは、パイオニアの製品をお買い求めいただきましてまことにありがとうございます。お使いになる前には取扱説明書をよくお読みになり、安全に正しくご使用ください。また、お読みになったあとも、この取扱説明書は大切に保管してください。「据え付け」について お客様がご自身で本機の取り付け
20GeWir danken Ihnen, dass Sie sich für den Kauf diesesProdukts der Firma Pioneer entschieden haben.Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam
21GeDeutschÜberprüfung des Standardzubehörs auf VollständigkeitÜberprüfen Sie vor Beginn der Montage und Installation, ob alle Teile des Standardzubeh
22Ge Befestigen der Reflexionsschutz-Leiste (nur PDK-TS30A)Entfernen Sie jedes doppelseitigklebende Band.Reflexionsschutz-LeisteBasisabdeckungDieses
23GeDeutschMontage des Plasma-FernsehersDas Plasma-Fernseher wiegt etwa 55,5 kg. Es weist keineTiefe auf und ist somit instabil. Deshalb muss die Mont
24GeStabilisierung auf dem TischSichern Sie den Plasma-Fernseher unter Verwendung derSchrauben 3 (M4 × 10 mm: schwarz) und der Halterungenzum Schutz v
25GeDeutsch95124,5 60147288275*920/**922*380/**38112295124,5 6016841472122*920/**922 *380/**38188275Installation der Seiten-LautsprecherEinheit: mmOhn
26ItIndiceAttenzione ... 26Controllo degli accessori standard ... 27Monta
27ItItalianoControllo degli accessori standardPrima del montaggio e dell’installazione controllate che tutti gli accessori standard siano stati fornit
28ItFissaggio della protezione antiriflesso (solo per i modello PDK-TS30A)Questa parte impedisce il riflesso dei cavi collegati al retrodel televisore
29ItItalianoMontaggio del televisore al plasmaIl peso del televisore al plasma è di circa 55,5 kg, non hannoprofondità e sono instabili. Per questo mo
3Ja日本語同梱された部品の確認組み立て・設置の前に同梱された部品を確認してください。 ベースカバー × 1 遮光板(PDK-TS30Aのみ) ×1 ネジ 1 (M5 × 10 mm:黒) × 6 ネジ 3 (M4 × 10 mm:黒) × 4 転倒防止ベルト × 4 取扱説明書(
30ItFissare su tavoloFissate il televisore al plasma usando le viti 3 (M4 × 10mm: nero) e le cinghie anticaduta, come mostrato nellafigura. Fissate gl
31ItItaliano95124,5 60147288275*920/**922*380/**38112295124,5 6016841472122*920/**922 *380/**38188275Con gli altoparlanti laterali montatiUnità: mmSen
32DuHartelijk dank voor de aanschaf van dit product van Pioneer.Lees s.v.p. de gebruiksaanwijzing door voor informatieomtrent de juiste bediening van
33DuNederlandsControleren van de standaardonderdelenControleer voorafgaande aan de montage en installatie of alle standaardonderdelen aanwezig zijn.
34DuBevestiging van de lichtafschermkap (Alleen PDK-TS30A)Verwijder alle dubbelzijdigehechtband.LichtafschermkapVoetstukDit element zorgt ervoor dat d
35DuNederlandsBevestiging van de plasma-televisieHet gewicht van de plasma-televisie bedraagt ongeveer55,5 kg, vanwege hun vlakke vorm zijn ze instabi
36DuStabiliteit op de tafelZet de plasma-televisie vast met de schroeven 3 (M4 × 10mm: zwart) en de strips ter voorkoming van omvallen zoalsin de figu
37DuNederlands95124,5 60147288275*920/**922*380/**38112295124,5 6016841472122*920/**922 *380/**38188275Bij installatie van de luidsprekers aan weerszi
38SpGracias por comprar un producto Pioneer.Tenga la amabilidad de leer el Manual de Instrucciones parasaber cómo utilizar este modelo de una forma se
39SpEspañolVerificación de las piezas suministradasAntes de proceder al montaje e instalación, asegúrese de que dispone de todas las piezas suministra
4Ja2 遮光板端部を固定しながら、両面テープで貼るご注意 パイプ差込口に遮光板がかからないようにしてください。 隙間がないように固定してください(下図参照)。隙間があると、遮光板がはがれる可能性があります。3上から押さえつけながら固定する遮光板の取り付け(PDK-TS30Aのみ)製品背面に接
40SpCómo instalar el dispositivo antirreflejos (sólo PDK-TS30A)Dispositivo antirreflejosBase de apoyoEsta pieza impide que los cables conectados en la
41SpEspañolCómo acoplar el televisor de plasmaUn televisor de plasma pesa alrededor de 55,5 kg. Puestoque carece de fondo, es inestable. Por consiguie
42SpEstabilización sobre una mesaFije el televisor de plasma mediante los tornillos 3 (M4 × 10mm: negros) y las correas anticaída, según se indica en
43SpEspañol95124,5 60147288275*920/**922*380/**38112295124,5 6016841472122*920/**922 *380/**38188275Cuando los altavoces se han instalado en los later
44ChH感謝您購買本Pioneer產品。為使您熟知本機的正確操作方式,務求詳閱本「操作手冊」。在您閱讀完手冊的內容後,請妥為保存,以備日後參考之用。目錄注意 ...
45ChH中文清點標準配件請清點確定收到所有標準配件,再行組裝及安裝。 座板 × 1 遮光罩 × 1 (僅適用 PDK-TS30A) 螺絲 1 (M5 x 10 mm:黑色) × 6 螺絲 3 (M4 x 10 mm:黑色) × 4 防掉落定位帶 × 4 操作手冊(本份文件
46ChH此部分可預防連接至電漿電視背面連接線之反射光到底蓋上。附註將座板固定到一平坦、穩定之處後,再將其接上。接合遮光罩(僅適用 PDK-TS30A)遮光罩座板正面背面撕去每條雙面膠帶。2 握牢遮光罩兩端,同時利用雙面膠帶將它接上。接合程序1 撕去遮光罩上的雙面膠帶。正面背面附註 小心遮光罩不要
47ChH中文安裝電漿電視電漿電視的重量約為55.5 kg,欠缺深度亦不穩定。因此,組裝及安裝須由兩人合力完成。附註 務必在平坦穩固的地點進行安裝。 將螺絲垂直插入螺絲孔,請勿過度用力鎖緊螺絲。 請在電視底部放置床單或其他布料,以免刮傷或損壞電視。 用手稍微轉動螺絲二到三次,然後用螺絲起子鎖
48ChH在機櫃的頂板中 (頂板厚度的中央) 量出定位孔,然後用市售螺絲固定定位帶。螺絲(可另行購買)防掉落定位帶螺絲 3(M4 x 10 mm:黑色)預防設備摔落在安裝支架後,請特別小心確定設備不會摔落。將電漿電視安裝至機櫃和牆面上。穩固於桌上如圖所示,用螺絲和防掉落定位帶固定電漿電視 3
49ChH中文95124.5 60147288275*920/**922*380/**38112295124.5 6016841472122*920/**922 *380/**38188275安裝側揚聲器時單位:mm未配備揚聲器單位:mm日本先鋒公司出版。版權 2007日本先鋒公司。版權所有。尺
5Ja日本語プラズマテレビの取り付け方プラズマテレビは質量が約 55.5 kg あり、奥行きがなく不安定なため、取り付けおよび設置は必ず2人以上で行ってください。ご注意 必ず平坦で安定した場所で取り付けをしてください。 ネジは穴に対して垂直に挿入し、必要以上に強く締めつけないでください。 ディ
PIONEER CORPORATION4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, JapanPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540
6Ja転倒防止(設置後は転倒防止の備えを必ず行ってください)壁を利用する方法1 プラズマテレビに転倒防止用ボルトを取り付ける(2 カ所)転倒防止用ボルトは、プラズマテレビに付属しています。2 壁、柱などのがんじょうな部分に、丈夫なヒモでしっかりと固定する左右対称に同様の作業を行ってください。ご注意ヒ
7Ja日本語2007パイオニア株式会社 禁無断転載寸法図サイドスピーカー取り付け時単位:mmスピーカーなしの時単位:mm95124.5 60147288275*920/**922*380/**38112295124.5 6016841472122*920/**922 *380/**38188275
8EnThank you for buying Pioneer’s product.Please read through the Operating Instructions to learnhow to operate your model safely and properly.Please
9EnEnglishChecking the Standard AccessoriesCheck to make sure that you have all the standard accessories before assembly and installation. Base cover
Comments to this Manuals