「据付工事」について● 本機は十分な技術・技能を有する専門業者が据え付けを行うことを前提に販売されているものです。据え付け・取り付けは必ず工事専門業者または販売店にご依頼ください。● なお、据え付け、取り付けの不備、誤使用、改造、天災などによる事故損傷については、弊社は一切責任を負いません。PDK-
J-9③ 左右のディスプレイ金具を添付の M5 ネジで固定する。縦置き設置M5 ネジ縦置き設置用固定ネジ穴
J-1091261V 型PDP-615PROPRO-1410HDPDP-615EX1,4701,502WH1DH2H469.5 442.5164(単位:mm)壁掛けユニットとディスプレイの位置関係WH1H2HDWDH1H2H●横置き設置●縦置き設置(PDP-614MXのみ)880453.5 426.
To the Dealer and the InstallerFor the safety of the customer, we askthat the installation work only be startedafter the strength of the mounting loca
E-2Examples of SymbolsThis symbol informs that there are contents that demand caution (including warnings).Concrete details of the caution are written
E-3Heed the FollowingWARNING* Do not modify any parts.Failure to do so may result in the plasma display falling and causing injury.* Do not use any da
E-41 Line up the screw holes (ø9, indicated on the diagram) atthe tops and bottoms of the display fittings (one each forleft and right sides) with the
E-5After attaching the display fittings to the plasma display, attach the plasma display to the wall mounting unit.2 With the upper hooks engaged in t
E-61 Use 2 of the included M8 screws to fasten one of thetwo brackets to the plasma display in the directionshown on the diagram.2 Line up the screw h
E-73. Attaching the Plasma DisplayAfter attaching the display fittings to the plasma display, attach the plasma display to the wall mounting unit.Vert
E-82 Catch the hooks on the left and right display fittings into the grooves inthe wall mounting unit.When the upper hook is completely engaged, a whi
販売店様・工事店様へお客様の安全を確保するために取付け場所の強度を確認し、プラズマディスプレイおよびユニット等の荷重に耐えるよう十分注意のうえ、設計施工をお願いいたします。プラズマディスプレイは重量物のため運搬および各取り付けに際しましては、必ず 3 人以上で行ってください。取りはずしたネジ、余った
E-93 Fasten the left and right display fittings using the included M5 screws.M5 screwVertical InstallationLocking screwhole for verticalinstallation
E-10(Unit : mm)* Horizontal installation* Vertical installation (PDP-614MX only)(Unit : mm)Positional Relationship Between the Wall Mounting Unit and
A l'attention du revendeur et del'installateurPour la sécurité de l'usager, il est conseilléde commencer le travail d'installation
F-2Suivre les instructions suivantesExemples de SymbolesLe fait d'ignorer cette indication et une mauvaise manipulation peuvent être lacause de b
F-3Suivre les instructions suivantes* Ne pas modifier les pièces.A défaut d'une telle précaution, l'écran plasma risque de tomber et de prov
F-41 Aligner les trous de vis (ø9, indiqués sur le schéma ) sur lesdessus et dessous des pièces de montage (une vis pourchaque côté gauche et droit) a
F-5Après la fixation des pièces de montage à l'écran plasma, fixer l'écran plasma à l'unité de montage mural.2 Les crochets supérieurs
F-61 Utiliser 2 des vis M8 fournies pour fixer un des deux sup-ports à l'écran plasma dans le sens indiqué sur le schéma.2 Aligner les trous de v
F-73. Fixation de l'écran plasmaAprès la fixation des pièces de montage d'écran à l'écran plasma, fixer l'écran plasma à l'un
F-82 Accrocher les crochets sur les pièces de montage gauche et droit dans lesrainures dans l'unité de montage mural.Lorsque le crochet supérieur
J-2必ず守ってくださいご使用の前に絵表示についてこの「取扱説明書」では、製品を安全に正しくお使いいただき、あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、設置者が正しく安全に施行するうえで必要な事項をいろいろな絵表示で示しています。その表示と意味は次のような警告や注意事項となっていま
F-93 Fixer les lpièces de montage gauche et droit à l'aide des vis M5 fournies.Vis M5Installation verticaleTrou de vis deblocage pour uneinstalla
F-10(Unité : mm)* Installation horizontale* Installation verticale (PDP-614MX uniquement)(Unité : mm)Position de l'unité de montage mural par rap
An den Händler und an denInstallationstechnikerZugunsten der Sicherheit des Kunden bittenwir Sie darum, mit den Installationsarbeitenerst dann zu begi
G-2Beachten Sie FolgendesVor der Inbetriebnahme...* Stellen Sie bei der Installation des Plasma-Displays sicher, dass Sie die Servicearbeiten über Ihr
G-3Beachten Sie Folgendes* Modifizieren Sie keines der Teile.Eine Nichtbeachtung dessen kann zu einem Herunterfallen des Plasma-Displays und dadurch z
G-41 Richten Sie die Schraubenlöcher (ø 9, in der Abbildungdargestellt) an der Ober- und Unterseite der Display-Passen(jeweils eine für die linke und
G-5Befestigen Sie nach der Montage der Display-Passen am Plasma-Display das Plasma-Display an der Wandmontage-Einheit.2 Heben Sie das Plasma-Display b
G-61 Verwenden Sie 2 der im Lieferumfang enthaltenen M8-Schrauben, um eine der beiden Halterungen in der in derAbbildung dargestellten Richtung am Pla
G-73. Befestigung des Plasma-DisplaysBefestigen Sie nach der Montage der Display-Passen am Plasma-Display das Plasma-Display an der Wandmontage-Einhei
G-82 Lassen Sie die Haken an der linken und an der rechten Display-Passe in dieAussparungen an der Wandmontage-Einheit einrasten.Wenn der obere Haken
J-3必ず守ってください警告● 部品を改造しないでください。プラズマディスプレイが落下してけがの原因となります。● こわれた部品を使用しないでください。プラズマディスプレイが落下してけがの原因となります。万一、部品がこわれた場合は販売店にご相談ください。● 本ユニットはパイオニア製 61V 型プラズ
G-93 Befestigen Sie die linke und rechte Display-Passe unter Verwendung der im Lieferumfangenthaltenen M5-Schrauben.M5-SchraubeVertikale InstallationS
G-10(Einheit: mm)* Horizontale Installation* Vertikale Installation (nur PDP-614MX)(Einheit: mm)Positionsverhältnis zwischen der Wandmontage-Einheit u
Per il rivenditore e il tecnicod'installazionePer la sicurezza del cliente, raccomandiamodi iniziare il lavoro d'installazione solo dopoaver
I-2Osservate le seguenti norme* Rivolgetevi al vostro rivenditore per l'installazione del display plasma, per assicurarvi che il lavoro sia effet
I-3Osservate le seguenti norme* Non modificate le parti.Altrimenti, il display plasma può cadere e causare lesioni alle persone.* Non usate parti dann
I-41 Allineate i fori per le viti (ø9, indicati nell'illustrazione) in alto ein basso sulle unità di montaggio del display (uno ciascuno peri lat
I-5Dopo aver fissato le unità di fissaggio sul display plasma, fissate il display plasma sulle incastellature di montaggio a parete.2 Sollevate il dis
I-61 Usate 2 delle viti M8 in dotazione per fissare una delle duestaffe sul display plasma nella direzione indicatanell'illustrazione.2 Allineate
I-73. Fissaggio del display plasmaDopo aver fissato le unità di fissaggio sul display plasma, fissate il display plasma sull'unità di montaggio a
I-82 Fate passare i ganci delle unità di fissaggio sinistra e destra nelle fessure dell'unitàd'installazione a parete.Quando il gancio super
J-4① プラズマディスプレイ背面のネジ穴(M8)にディスプレイ金具(左右各1本)の上部と下部にある図の位置のネジ穴(φ9)を合わせ、添付のM8ネジ各2本で固定する。横置き設置ディスプレイ金具には右用と左用があります。取り付けの際には、2つのアイボルトが互いに内側にくるように取り付けてください。【参
I-93 Fissate le unità di fissaggio del display sinistro e destro usando le viti M5 in dotazione.Vite M5Installazione verticaleForo della vite diblocca
I-10(Unità : mm)* Installazione orizzontale* Installazione verticale (soltanto PDP-614MX)(Unità : mm)Rapporto di posizionamento tra l'unità di mo
Para el Distribuidor y elInstaladorPara la seguridad del cliente, le pedimos queno comience en trabajo de instalación antesde que haya estudiado atent
S-2Tenga en cuenta lo siguienteAntes de usar el producto...* Cuando instale el monitor de plasma, asegúrese de solicitar asistencia al distribuidor y
S-3Tenga en cuenta lo siguiente* No modifique ninguna pieza.En caso contrario, el monitor de plasma podría sufrir caídas y causar lesiones.* No utilic
S-41 Alinee lo orificios de los tornillos (ø9, indicado en el diagrama)en los extremos superiores e inferiores de los montajes delmonitor (uno para el
S-5Después de ajustar los ajustes del monitor a la pantalla de plasma, coloque esta en la unidad de montaje de pared.2 Con los ganchos superiores intr
S-61 Use 2 de los tornillos M8 incluidos para ajustar los dosganchos al monitor de plasma en la dirección mostrada enel diagrama.2 Alinee lo orificios
S-73. Montaje del monitor de plasmaDespués de ajustar los ajustes del monitor a la pantalla de plasma, coloque esta en la unidad de montaje de pared.I
S-82 Introduzca los ganchos de los ajustes izquierdo y derecho del monitor en lasguías de la unidad de montaje de pared.Cuando el gancho superior se e
J-5横置き設置壁掛けユニットに、ディスプレイ金具を取り付けてあるプラズマディスプレイを取り付けます。② 上部フックが引っ掛かった状態で、プラズマディスプレイを 1cm 程真上に持ち上げ、ぶつかったところでプラズマディスプレイ下側を壁側に押し込み下部フックを掛ける。固定ネジ3. プラズマディスプレイ
S-93 Apriete los ajustes del monitor de derecha e izquierda utilizando los tornillos M5 incluidos.Tornillo M5Instalación VerticalOrificio de bloqueode
S-10(Unidad : mm)* Instalación Horizontal* Instalación Vertical(Unidad : mm)Relación posicional entre la unidad de montaje en pared y el monitor91261
この取扱説明書は再生紙を使用しています。〒153-8654 東京都目黒区目黒1丁目4番1号 2004パイオニア株式会社 禁無断転載
J-6縦置き設置(PDP-614MXのみ)①2本のブラケットのうち1本を、添付のM8ネジ 2 本で図の向きに固定する。② プラズマディスプレイ背面のネジ穴(M8)にディスプレイ金具(左右各 1 本)の図の位置のネジ穴(φ 9)を合わせ、添付の M8 ネジ各 2本で固定する。ディスプレイ金具には右用と
J-73. プラズマディスプレイを取り付ける縦置き設置壁掛けユニットに、ディスプレイ金具を取り付けてあるプラズマディスプレイを取り付けます。※ ブラケットはハンドルとして使用してください。 この際けがをする恐れがありますので、必ず手袋を使用して作業を行ってください。※ 手で持ち上げられない高い位置
J-8② 左右のディスプレイ金具の上部フックを壁掛けユニットの溝に引っ掛ける。上部フックが完全に引っ掛かると窓に白ペイントが見えます。上部フックが引っ掛かった状態で、プラズマディスプレイを1cm程真上に持ち上げ、ぶつかったところでプラズマディスプレイの下側を壁側に押し込み下部フックを掛ける。【参考】
Comments to this Manuals