PDP-S12-LROperating InstructionsMode d'emploiBedienungsanleitungIstruzioni per l'usoGebruiksaanwijzingManual de instruccionesSpeaker SystemE
10Françias2Comment fixer le parcours des câblesDes serre-câbles sont fournis avec l’écran plasma pourmettre de l’ordre dans vos câbles et tenir la lon
11FrançiasFrançiasSPECIFICATIONSCoffret : Type bass-reflexHaut-parleurs utilisés (système à double sens) :Haut-parleur de graves ...
12Deutsch7 Lautsprecheraufhängungen (dienen zur Installationder Lautsprecher am unteren Rand des Bildschirms)7 Befestigungsschrauben für die Lautsprec
13DeutschDeutschINSTALLATION AMPLASMABILDSCHIRM(WENN DIE LAUTSPRECHER AN DEN SEITEN DESBILDSCHIRMS INSTALLIERT WERDEN)1 Befestigen Sie die Aufhängunge
14DeutschHINWEIS:÷Wenn der Bildschirm nach der Installation derLautsprecher umgestellt werden soll. Halten Sie denBildschirm wie in der folgenden Abbi
15DeutschDeutsch2 Verlegung der KabelDer Plasmabildschirm wird mit Schnellklemmen geliefert,um die Kabel zu bündeln und zu verhindern, dass zu langeKa
16DeutschTECHNISCHE DATENGehäuse : BassreflextypVerwendete Lautsprecher (Zweiweg-System) :Woofer (für tiefe Töne)...
17ItalianoItaliano7 Accessori per il montaggio degli altoparlanti (dautilizzare per il montaggio degli altoparlanti sul latoinferiore del display)7 Vi
18ItalianoINSTALLAZIONE SUL DISPLAYAL PLASMA(IN CASO DI INSTALLAZIONE DEGLI ALTOPARLANTI SUILATI DESTRO E SINISTRO DEL DISPLAY)1 Fissaggio degli acces
19ItalianoItalianoNOTA:÷Se occorre spostare il display dopo l’installazione, nontenerlo dove si trovano gli altoparlanti. Durante lospostamento del si
English2CHECKING THE ACCESSORIES7 Speaker cable x 2Thank you for buying this Pioneer product.Please read through these operating instructions beforeus
20Italiano2Posa dei caviIl display al plasma ha in dotazione fascette fermacavo aduso rapido per mantenere uniti i cavi in modo che la lorolunghezza r
21ItalianoItalianoCassa esterna : Tipo Bass-reflexAltoparlanti utilizzati (sistema a due vie) :Altoparlante per toni bassi ...
22Nederlands7 Montagebeugels voor luidsprekers (Gebruiktwanneer u de luidsprekers aan de onderkant vanhet scherm monteert.)7 Montageschroeven luidspre
23NederlandsNederlandsMONTAGE TEGEN HETPLASMABEELDSCHERM(MONTAGE VAN DE LUIDSPREKERS AAN DE LINKER- ENRECHTERKANT VAN HET SCHERM)1 Bevestig de montage
24NederlandsOPMERKING:÷Wanneer het beeldscherm met gemonteerdeluidsprekers moet worden verplaatst, mag het niet aande luidsprekers worden opgetild. Ne
25NederlandsNederlands2 Leiden van de bedradingBij het plasmabeeldscherm worden snelklemmen geleverdwaarmee u de kabels netjes kunt leiden en overbodi
26NederlandsBehuizing : Type Bass-reflexLuidsprekers (tweewegsysteem) :Woofer (voor lage tonen) ... Ovaal, hoornvormig typeTweeter (voor hoge ton
27EspañolEspañol7 Accesorios de montaje de altavoces (Se utilizancuando los altavoces se instalan debajo de lapantalla)7 Tornillos de montaje de altav
28EspañolINSTALACIÓN EN LA PANTALLADE PLASMA(CUANDO LOS ALTAVOCES SE INSTALAN EN LOSLADOS DERECHO E IZQUIERDO DE LA PANTALLA)1 Instale los accesorios
29EspañolEspañolNOTA:÷Si después de haber instalado los altavoces tiene quemover la pantalla, no la sujete por los altavoces. Paramover el sistema de
3EnglishEnglishINSTALLATION ON THE PLASMADISPLAY(WHEN INSTALLING THE SPEAKERS ON THE RIGHT ANDLEFT SIDES OF THE DISPLAY)1 Attach the mounting fittings
30Español2 Cómo direccionar los cablesLa pantalla de plasma viene acompañada de abrazaderasrápidas que permiten mantener los cables ordenados yguardar
31EspañolEspañolGabinete acústico : Tipo reflecto de bajosAltavoces usados (sistema de dos vías) :Altavoz de graves (para los sonidos graves)...
32中文安裝工作須知:本產品在由具有足夠技能和資格的合格人員進行安裝的假定前提下進行銷售。因此,請務必請專業安裝人員或您的經銷商來安裝和設置本產品。對於因安裝錯誤,使用不當,擅自更改或自然災害而導致的損壞,先鋒不予承擔任何責任。檢查附件7 揚聲器電纜×2感謝惠購先鋒產品。在使用該揚聲器系統之前,請通
33中文中文冰等離几顯示器上名裝(當揚篾器名裝冰顯示器的仕側和左側時)請遵照下列步驟 1 至 2 進行安裝。1 將安裝配件安裝到揚聲器上。下圖顯示的是右置揚聲器。1 將用於安裝左右側揚聲器的支座的凸面部分對準揚聲器的凹入部位。2 用螺絲固定兩個安裝點。3 將支座安裝到一個揚聲器的頂部和底部。4 同樣
34中文注意:÷若在安裝揚聲器後搬移顯示器,請勿通過揚聲器握住顯示器。搬移揚聲器系統時,請參照下圖所示,握住顯示器的把手以及顯示器的側面或底部。請勿握住揚聲器來抬高顯示器。否則可能會致使產品變形或損壞。5 用螺絲固定右側和左側的兩個安裝點(共四個)。調節位置,使揚聲器系統與顯示器平行,然後再緊固揚聲
35中文中文2 如何布線等離子顯示器隨機附帶有快接式線夾,以便整理您的電纜,並使過長的電纜不會妨礙他人。• 使用隨等離子顯示器附帶的快接式線夾來整理電纜。將 1 插入本機後部相應的孔中,然後將 2 扣入 1 的後部以固定線夾。快接式線夾一旦扣上便很難解開。請謹慎安裝。要卸除快接式線夾使用鉗子,旋轉9
36中文規格注意:因產品改進,規格和設計若有變更,恕不另行通知。機殼:低音反射型所用揚聲器(兩路系統): 低音喇叭(用於低音) ... 橢圓型 高音喇叭(用於高音) ... 2.5cm 球頂型標稱阻抗 ...
37PDPS12LR.37-40 03.6.10, 1:20 PM37
38PDPS12LR.37-40 03.6.10, 1:20 PM38
39PDPS12LR.37-40 03.6.10, 1:20 PM39
English4NOTE:÷When the display is to be moved after speakerinstallation, do not hold the display by the speakers. Holdthe handle of the display and th
Published by Pioneer CorporationCopyright © 2003 Pioneer CorporationAll rights reserved <03F00001> Printed in / Imprimé au
5EnglishEnglish2 How to route cablesSpeed clamps are included with the plasma display fortidying your cables and keeping extra cable length out of the
English6SPECIFICATIONSNOTE:Specifications and design subject to possible modificationwithout notice, due to improvements.Cabinet : Bass-reflex typeU
7FrançiasFrançias7 Accessoires de montage pour haut-parleurs (pourinstallation des haut-parleurs au bas de l’écran)7 Vis pour montage des haut-parleur
8FrançiasINSTALLATION SUR L’ECRANPLASMA(POUR INSTALLATION DES HAUT-PARLEURS À DROITEET À GAUCHE DE L’ÉCRAN)1 Fixez les accessoires de montage surles h
9FrançiasFrançiasREMARQUE:÷Si l’écran doit être déplacé aprè l’installation des haut-parleurs, évitez de le tenir par les haut-parleurs. Pourdéplacer
Comments to this Manuals