Manuel de fonctionnementSYSTEME DE NAVIGATION AVAVIC-F40BTAVIC-F940BTAVIC-F840BTVeuillez commencer par lire Information importantepour l’utilisateur !
Messages relatifs aux fonctions denavigation 209Messages relatifs aux fonctions audio 211Technologie de positionnement 213– Positionnement par GPS 213
Si vous touchez la touche, la liste vous per-mettant de consulter la liste des titres de pistesur un disque s’affiche. Vous pouvez lire unepiste sur l
Chaque fois que vous touchez[Récup. son], le réglage change commesuit :! MODE 1 : Active la fonction “Récup.son”.! MODE 2 : Active la fonction “Récup.
Vous pouvez lire un disque qui contient des fi-chiers audio compressés à l’aide du lecteur in-tégré du système de navigation. Cette sectionen décrit l
Indique le titre de l’album du fichier encours de lecture (s’il est disponible).!: Titre de la pisteIndique le titre de la piste en cours delecture (s
Utilisation des touches de l’écran tactile9871235641 Échantillonne les dossiers et les fichiersLa fonction d’échantillonnage est exécutée àl’aide d’un
Tapotez un dossier dans une liste pour afficherson contenu. Vous pouvez lire un fichier sur laliste en tapotant dessus.= Pour en savoir plus, reportez
p Si vous activez la lecture aléatoirelorsque la plage de lecture répétée estréglée sur “Pst”, celle-ci passe automati-quement sur “Dossier”.3 Échanti
Vous pouvez lire un DVD-Vidéo à l’aide du lec-teur intégré du système de navigation. Cettesection décrit le fonctionnement du DVD-Vidéo.Procédure de d
Utilisation des touches de l’écran tactileÉcran de lecture (page 1)7a98b654321Écran de lecture (page 2) Écran de lecture (page 3)gfedcjihp Pour certai
p Si vous souhaitez afficher de nouveaules touches de l’écran tactile et les infor-mations sur la vidéo sélectionnée, tou-chez n’importe où sur l’écra
Vue d’ensemble du manuelAvant d’utiliser ce produit, assurez-vous de lireInformation importante pour l’utilisateur(un manuel séparé) qui contient des
Reprise de la lecture (Signet)La fonction de Signet vous permet de repren-dre la lecture à partir d’une scène sélection-née, la prochaine fois que le
Utilisation du menu DVDVous pouvez commander le menu DVD en tou-chant directement un élément du menu surl’écran.p Cette fonction peut être utilisée lo
2 Touchez [q]ou[r] pour régler la vi-tesse de lecture en mode ralenti.Chaque fois que vous touchez [q]ou[r], lavitesse change de quatre plages, dans l
Vous pouvez lire un disque DivX à l’aide dulecteur intégré du système de navigation.Cette section vous explique les opérations àsuivre.Procédure de dé
Utilisation des touches de l’écran tactileÉcran de lecture (page 1)79a8654321Écran de lecture (page 2)fedcbp Pour certains disques, l’icône 9 peut s’a
6 Lecture et pauseLa touche [f] permute entre la lecture et lapause.7 Masque les touches de l’écran tactile etles informations sur la vidéo sélectionn
Lecture en ralentiCette fonction vous permet de ralentir la vi-tesse de lecture.% Touchez de manière prolongée [r] jus-qu’à ce quesoit affiché pendant
p Si vous sélectionnez un autre dossierpendant la lecture répétée, la plage delecture répétée passe sur “Disc”.p Si vous effectuez l’avance/retour rap
Ce chapitre décrit comment configurer le lec-teur DVD-Vidéo/DivX.Affichage du menu ConfigDVD/DivX®1 Reproduisez un disque qui contient unDVD-Vidéo ou
Réglage du rapport de formatIl y a deux types d’affichage. Un affichage enécran large a un rapport largeur sur hauteur(rapport télévision) de 16:9, ta
“Image vidéo”Le terme “Image vidéo” utilisé dans ce manuelindique une image animée d’un DVD-Vidéo,DivX®, iPod et de tout appareil connecté à cesystème
p Si vous souhaitez changer le niveau paren-tal déjà défini, entrez le numéro de code en-registré, puis sélectionnez le niveauparental.p Nous vous rec
Tableau de codes des langues pour DVDCode composéde 2 lettres,code de saisieLangueCode composéde 2 lettres,code de saisieLangueCode composéde 2 lettre
Vous pouvez lire les fichiers audio compressésmémorisés dans le périphérique de stockageexterne (USB, SD).p Dans la description suivante, la carte mé-
Lecture des fichiers dans un ordre aléa-toireIndicateur SignificationLes fichiers ne sont pas lusdans un ordre aléatoire.Tous les fichiers audio dans
Utilisation des touches de l’écran tactile (Musique)9872564131 Échantillonne les dossiers et les fichiersLa fonction d’échantillonnage est exécutée àl
Tapotez un dossier dans une liste pour afficherson contenu. Vous pouvez lire un fichier sur laliste en tapotant dessus.= Pour en savoir plus, reportez
Chaque fois que vous touchez [Balayage],la fonction est activée ou désactivée. Unefois le fichier désiré trouvé, touchez[Balayage] pour désactiver la
Vous pouvez lire les fichiers vidéo mémorisésdans le périphérique de stockage externe(USB, SD).p Dans la description suivante, la carte mé-moire SD et
Utilisation des touches de l’écran tactile (Vidéo)1342987561 Change d’écran de commandeTapotez cette touche pour passer de l’écranpermettant de comman
Vous pouvez sélectionner et lire le titre devotre choix dans la liste.= Pour en savoir plus, reportez-vous à lapage 84, Utilisation des écrans de list
p Quand vous utilisez ce système de naviga-tion avec un câble d’interface USB Pioneerpour iPod (CD-IU51V) (vendu séparément),vous pouvez commander un
1 21 La plage de répétition est modifiéeChaque fois que vous touchez [Répéter], leréglage change comme suit :! Support : Tous les fichiers vidéo sur l
Utiliser le câble d’interface USB pour iPodvous permet de connecter votre iPod au sys-tème de navigation.p Un câble d’interface USB pour iPod (CD-IU51
Réglage d’une plage de lecture répétéeIndicateur SignificationToutes les chansons ou les vi-déos sont répétées dans la listesélectionnée.La chanson ou
Utilisation des touches de l’écran tactileMusiqueecdba28941 37 6 5Vidéoe89fh 6 ag1 La lecture aléatoire est réglée pour la mu-siqueVous pouvez modifie
Si vous touchez la touche, l’écran MusicS-phere s’affiche et une liste de lecture crééeavec l’application logicielle (MusicSphere)peut être lue.= Pour
Touchez de manière prolongée [o]ouPagepour effectuer un retour rapide ou une avancerapide.Si vous continuez de toucher [o]ouPagependant cinq secondes, l
6 Touchez l’écran pour afficher les tou-ches de l’écran tactile.= Pour en savoir plus sur les opérations, re-portez-vous à la page 133, Utilisation de
5 Sur la liste de chansons (épisodes) ouvidéos, tapotez la chanson (épisode) ouvidéo que vous souhaitez lire.p Une fois la chanson (épisode) ou vidéo
! Pioneer ne peut pas être tenu responsablepour tout problème survenant à la suited’un contenu d’application incorrect ou dé-fectueux.! Le contenu et
Tapotez la touche pour démarrer AppRadioapp.Ils’agit d’une application de lancementpour les applications disponibles pour Ad-vanced App Mode.p Pour ut
Vérification des noms des composants et des fonctionsCe chapitre donne des informations sur les noms des composants et les fonctions principales en ut
p Les dispositions du clavier de l’iPhonepouvant être sélectionnées en tapotantvarient selon le réglage de Disposi-tion de clavier physique de votre i
Tapoter la touche n’affiche que l’image ac-tuelle.p Si vous touchez , bascule sur .Sivous touchez, les icônes de sourceAV s’affichent etbasculent sur
Lecture de MusicSphereVous pouvez lire les listes de lecture crééesavec l’application logicielle (MusicSphere)grâce à une interface graphique palpitan
2 La lecture aléatoire est réglée pour lamusiqueCette fonction mélange les chansons ou lesalbums et les reproduit dans un ordre aléa-toire.Chaque fois
AVERTISSEMENTCertaines utilisations d’un smartphone pou-vant ne pas être légales en conduisant dansvotre juridiction, vous devez connaître de tel-les
Pour les utilisateurs d’unappareil Android1 Enregistrez l’appareil dans ce systèmede navigation.p Lors de l’enregistrement de l’appareil, vousdevez sé
Lecture de l’écran41231 Information sur la station actuelleIndique quelle source a été sélectionnée.! Nom de la stationAffiche le nom de la station Ah
Utilisation des touches de l’écran tactile12673541 Sélectionne une station Aha Radio dansla listeSi vous touchez cette touche, la liste des sta-tions
Indicateur SignificationSi vous touchez la touche, le re-tour rapide du contenu en coursde lecture est exécuté pendant30 secondes.Si vous touchez la t
p Les icônes d’adresse utile sur la carte nedisparaissent pas même lorsque le smart-phone est retiré.Les icônes disparaissent avec les opéra-tions sui
AVIC-F940BT, AVIC-F840BT6 8793a45cb1 Bouton! Appuyez sur le bouton pour activer lefonctionnement vocal.= Pour en savoir plus, reportez-vous àChapitre
Vous pouvez commander un lecteur audioBluetooth.p Avant d’utiliser le lecteur audio Bluetooth,il est nécessaire d’enregistrer et de connec-ter le péri
Lecture des fichiers dans un ordre aléa-toireIndicateur SignificationLes fichiers ne sont pas lusdans un ordre aléatoire.Tous les fichiers audio dans
Utilisation des touches de l’écran tactile1254631 Les fichiers sont lus dans un ordre aléa-toireÀl’aide d’une seule touche, vous pouvez liretous les f
Utilisation des fonctionsavancéesp Ce menu est disponible uniquementlorsque le lecteur audio Bluetoothconnecté intègre AVRCP 1.3.% Touchezsur l’écran
Vous pouvez afficher la sortie d’image vidéosur l’appareil raccordé au système de naviga-tion. Pour en savoir plus sur la méthode deraccordement, cons
Affichage de l’écran desréglages de navigation1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi-cher l’écran “Menu supérieur”.2 Touchez [Config.].L’écran “Menu P
Lorsque les phares ou les codes d’un véhi-cule sont allumés, “Act” s’affiche. Lorsqueles codes d’un véhicule sont éteints, “Dés”s’affiche. (Si le fil
2 Touchez [Oui].Efface les résultats mémorisés dans “Dis-tance” ou “Impuls vitesse”.3 Touchez [Statut apprentissage].Le message suivant apparaît.4 Tou
Une fois tous les éléments renseignés, la sai-sie des informations sur la consommation decarburant est terminée.Calcul de la consommation decarburantL
p S’il y a déjà des données précédentes surla carte mémoire SD, les données sontremplacées par les nouvelles données.1 Insérez une carte mémoire SD da
9 Fente de carte SD= Pour en savoir plus, reportez-vous à lapage 19, Insertion et éjection d’une cartemémoire SD.a Bouton Multi-control (Bouton Volume
1 Affichez l’écran “Paramètres Naviga-tion”.= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page155, Affichage de l’écran des réglages de na-vigation.2 Touc
1 Affichez l’écran “Paramètres Naviga-tion”.= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page155, Affichage de l’écran des réglages de na-vigation.2 Touc
3 Touchez [Paramètres carte].L’écran “Paramètres carte” apparaît.4 Touchez l’élément dont vous souhaitezmodifier le réglage.# Si vous touchez ,l’écran
Sur l’écran de la carte de la ville, vous pouvezafficher un “graphique frontière” lorsqu’au-cune donnée pour la carte de la ville n’est dis-ponible. C
2 Touchez [Infos affichées].L’écran “Informations affichées” apparaît.3 Touchez [Aff. prob. circulation].Chaque fois que vous touchez la touche, le ré
3 Touchez [Icônes Favoris].Chaque fois que vous touchez la touche, le ré-glage change.! Act (par défaut) :Affiche l’icône “Favoris” sur la carte.! Dés
3 Touchez [Afficher mètre Eco].Chaque fois que vous touchez la touche, le ré-glage change.! Afficher (par défaut) :Affiche le compteur éco sur la cart
p Quand seules quelques catégories détail-lées sont sélectionnées, une coche bleueapparaît à côté de la sous-catégorie sélec-tionnée.7 Touchez [OK].L’
Réglage du changement decouleur de la carte entre lejour et la nuitPour améliorer la visibilité de la carte le soir,vous pouvez régler le moment où la
3 Touchez l’élément que vous voulez ré-gler dans “Accès rapide”.Vous pouvez sélectionner les éléments sui-vants :p Les paramètres suivis d’un astérisq
Fixation de la façade amovible1 Faites glisser complètement la façadeamovible sur le système de navigation.Assurez-vous que la façade amovible est cor
4 Touchez l’élément dont vous souhaitezmodifier le réglage.# Si vous touchez ,l’écran précédent est réta-bli.Personnalisation desparamètres régionaux1
p Pour AVIC-F40BT, le fichier TTS sera aussiutilisé dans la voix du guidage de la recon-naissance vocale.1 Servez-vous de votre ordinateur pourcopier
Le décalage horaire peut être réglé de “–4” à“+9” heures.5 Touchez [Horaire d’été].Le réglage de l’heure d’été est désactivé pardéfaut. Touchez [Horai
2 Touchez [Volume].L’écran “Paramètres de volume” apparaît.3 Touchez [+] ou [–] pour régler le vo-lume.Cet écran vous permet d’opérer les élémentssuiv
! Fichiers BMP ou JPEG! Les tailles horizontales et verticales au-torisées sont 2 592 pixels x 1 944 pixelsou moins! La taille autorisée des données e
Caméra pour le mode de rétroviséeLa vue arrière peut être affichée n’importequand (par exemple, pour vérifier une cara-vane remorquée, etc.) sous la f
Sélection de la couleur parmi lescouleurs prédéfinies1 Affichez l’écran “Paramètres système”.= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page169, Affich
2 Touchez [Infos sur services].L’écran “Ecran d’informations sur les servi-ces” apparaît.3 Vérifiez les informations sur la version.Inversion de l’aff
p Quand “AV1” ou “AV2” est sélectionné, lesrestrictions suivantes sont appliquées à l’é-cran arrière.— L’image vidéo et le son sont émis uni-quement l
3 Touchez [+] ou [–] pour régler l ’élémentde votre choix.Chaque fois que vous touchez [+]ou[–], le ni-veau de l’élément souhaité augmente ou dimi-nue
2 Touchez [Ouvrir].Le panneau LCD s’ouvre et le logement dechargement de disque apparaît.3 Insérez un disque dans le logement dechargement de disque.L
p Ce réglage s’applique aux entrées RCA(AUDIO INPUT et VIDEO INPUT) au dos dusystème.1 Affichez l’écran “Paramètres systèmeA/V”.= Pour en savoir plus,
p La sortie des fils conducteurs du haut-par-leur arrière et la sortie arrière RCA sont per-mutées simultanément dans ce réglage.(Lorsque vous utilise
p Même si ce réglage est sur “Dés”, le sys-tème de navigation coupe ou atténue le vo-lume de la source audio quand un signalde mise en sourdine est ém
Activation de la Rechercheautomatique PILe système de navigation peut rechercher au-tomatiquement une station émettant le mêmetype d’émission, même ap
p Cette fonction est disponible lorsque lasource sélectionnée est CD, ROM, DivX ouDVD-V.1 Affichez l’écran “Paramètres systèmeA/V”.= Pour en savoir pl
1 Affichez l’écran “Paramètres son A/V”.= Pour en savoir plus, reportez-vous à la pageprécédente, Affichage de l’écran pour les ré-glages sonores AV.2
2 Touchez [EQ].3 Touchez l’égaliseur souhaité.p Si Égal. auto est réglé sur “Act”, uneimage correspondant à chaque courbe d’é-galisation sélectionnée
5 Touchez la fréquence dont vous souhai-tez régler le niveau.6 Touchez [a]ou[b] pour ajuster le ni-veau de la gamme d’égaliseur.Chaque fois que vous t
! Assurez-vous de réaliser la fonction AutoEQ en utilisant le microphone pour la me-sure acoustique (vendu séparément). Utili-ser un autre microphone
3 Tournez le contacteur d’allumage sur laposition ON ou ACC.Si la climatisation ou le chauffage est activé,désactivez-le. Le bruit provenant du ventil
Insertion et éjection d’unecarte mémoire SDATTENTION! Éjecter une carte mémoire SD pendant letransfert de données peut endommager lacarte mémoire SD.
Utilisation de la commandesonique centraleLe son qui convient à la position d’écoute peutêtre créé facilement avec cette fonction.1 Affichez l’écran “
Seules les fréquences inférieures à celles dela plage sélectionnée sont émises par le haut-parleur d’extrêmes graves.Utilisation du filtre passe-hautQ
2 Insérez une carte mémoire SD dans lafente de carte SD.= Pour en savoir plus sur les opérations, re-portez-vous à la page 19, Insertion et éjec-tion
En raccordant l’adaptateur du bus du véhiculeoptionnel, vous pouvez afficher l’état des opé-rations de la fonction du capteur de stationne-ment du véh
98abc763 45211 Affiche si le chauffage de la vitre arrière estactivé.2 Affiche si le chauffage de la vitre avant est ac-tivé.3 Affiche si le mode de c
p Cette fonction n’est disponible que pourAVIC-F40BT.Pour garantir une conduiteen toute sécuritéATTENTIONPour votre sécurité, lorsque vous conduisez,
Lancement du fonctionnementvocal% Appuyez sur le bouton lorsque l’é-cran de la carte ou l’écran de fonction AVest affiché.L’écran du fonctionnement vo
Commandes vocales élémentaires disponib lesLe système de navigation peut également reconnaître les mots figurant dans la liste suivante.p Les mots écr
Commandes vocales en rapport avec la téléphonie mains libresp Vous pouvez effectuer un appel téléphonique par composition vocale si un téléphone porta
Paramétrage de la fonctionantivolVous pouvez définir un mot de passe pour lesystème de navigation. Si le fil conducteur desecours est coupé après avoi
Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer.Veuillez lire attentivement ces instructions de façon à savoir comment utiliser votremodèle correctement. Aprè
2 Touchez [Ejecter SD].Le panneau LCD s’ouvre.3 Appuyez délicatement au centre de lacarte mémoire SD jusqu’au déclic.4 Tirez tout droit sur la carte m
Mot de passe oubliéVeuillez vous adresser au centre de ser vicePioneer agréé le plus proche.Restauration des réglagespar défaut ou d’usine dusystème d
L’écran “Sélectionner les éléments à réinitia-liser” apparaît.4 Touchez [Effacer infos utilisateur] ou[Réinitialiser].Un message confirmant l’effaceme
Définition des éléments à supprimerLes éléments à supprimer varient en fonction de la méthode de réinitialisation. Les éléments indiquésdans le tablea
Fonctions de navigation Méthode 1 Méthode 2 Méthode 3 Méthode 4Paramètres Navi-gationCapteur 3D ————Mode Démo 1111Définir Domicile ——1 —Modifier posit
DépannageConsultez cette section si vous rencontrez des difficultés pour utiliser votre système de navigation.Les principaux problèmes sont indiqués c
Symptôme Causes possibles Action (Référence)Vous ne parvenez pas à position-ner votre véhicule sur la cartesans une erreur de positionne-ment importan
Symptôme Causes possibles Action (Référence)Votre interlocuteur téléphoniquen’entend pas la conversation dufait d’un écho.La voix de votre interlocute
Symptôme Causes possibles Action (Référence)L’écran est recouvert d’un mes-sage d’avertissement et la vidéon’est pas visible.Le fil de détection de la
Symptôme Causes possibles Action (Référence)Impossible d’utiliser l’iPod. L’iPod est bloqué. ! Reconnectez l’iPod avec le câble d’interfaceUSB pour iP
Messages relatifs aux fonctions de navigationLes messages suivants peuvent être affichés par votre système de navigation. Reportez-vous au ta-bleau ci
Éjection d’une carte mémoire SD(pour AVIC-F940BT et AVIC-F840BT)1 Appuyez sur le bouton h.Les touches de l’écran tactile pour éjecter lesupport appara
Message Causes possibles Action (Référence)Echec de la connexion. La technologie sans fil Bluetooth dutéléphone portable est désactivée.Activez la tec
Messages relatifs aux fonctions audioLorsqu’un problème surgit avec la lecture de la source AV, un message d’erreur apparaît sur l’é-cran. Reportez-vo
Message Causes possibles Action (Référence)Impossible de lire toutes lespistesTous les fichiers sur le périphériquede stockage externe sont sécurisésp
Technologie depositionnementPositionnement par GPSLe système GPS (Global Positioning System)utilise un réseau de satellites gravitant autourde la Terr
p Si vous utilisez des chaînes sur les rouesde votre véhicule pour une conduite enhiver ou bien une roue de secours, les er-reurs peuvent être plus fr
! Ne recouvrez pas l’antenne GPS de pein-ture ou de cire, car ceci bloquerait la récep-tion des signaux GPS. Une accumulationde neige est également su
! Si vous prenez un ferry.! Si vous empruntez une route longue, droiteou légèrement sinueuse.! Si vous roulez sur une route en pente raideavec de nomb
! Si vous rejoignez la route après avoir roulédans un grand parc de stationnement.! Lorsque vous conduisez autour d’un rond-point.! Si vous commencez
! Lorsque le guidage vocal est activé alorsque vous roulez sur l’autoroute, les virageset les intersections sont annoncés. Cepen-dant, si les intersec
! Ne collez pas d’étiquettes en vente dans lecommerce ou d’autres matériaux sur lesdisques.— Les disques peuvent se gondoler et êtreinutilisables.— Le
! Pioneer ne saurait garantir la compatibilitéavec tous les périphériques de stockage demasse USB et n’assume aucune responsabi-lité en cas de pertes
Lecture de DualDisc! Les DualDiscs possèdent une face CD pourenregistrer des fichiers audio et une faceDVD pour enregistrer des fichiers vidéo.! La fa
Disques CD-R/CD-RW! Les disques non finalisés ne peuvent pasêtre lus.! Il est également possible que les disquesCD-R/CD-RW enregistrés sur un graveurC
Carte mémoire SD et carte mémoireSDHC= Pour en savoir plus sur la compatibilité descartes mémoire SD avec ce système de na-vigation, consultez la page
Tableau de compatibilité des supportsGénéralitésSupport CD-R/-RWDVD-R/-RW/-RDLPériphérique destockage USBCarte mémoireSDSystème de fichiersISO9660 niv
Compatibilité WMASupport CD-R/-RWDVD-R/-RW/-RDLPériphérique destockage USBCarte mémoireSDExtension de fichier .wmaDébit binaire 5 kbps à 320 kbps (CBR
Compatibilité DivXSupport CD-R/-RWDVD-R/-RW/-RDLPériphérique destockage USBCarte mémoireSDExtension de fichier .avi/.divxLes fichiers DivX du périphér
Compatibilité des fichiers vidéo (USB, SD)Extension de fichier .avi .mp4, .m4v .wmvFormat MPEG-4 MPEG-4 H.264 WMVCodec vidéo compatible MPEG-4 MPEG-4
Exemple de hiérarchieLe schéma suivant est un exemple d’architecturede disque à plusieurs niveaux. Les numéros duschéma indiquent l’ordre dans lequel
Le logo microSDHC est une marque commer-ciale de SD-3C, LLC.WMA/WMVWindows Media est une marque déposée ouune marque commerciale de MicrosoftCorporati
Informations détailléesconcernant les dispositifsiPod connectésATTENTION! Pioneer n’accepte aucune responsabilité pourles données perdues depuis un iP
Déconnexion de votre iPod% Débranchez le câble d’interface USBpour iPod après avoir vérifié qu’aucunedonnée n’est en cours d’accès.Démarrage et termin
! La disponibilité du service peut être géogra-phiquement limitée à la région. Consultez lefournisseur de service de contenus connectéspour de plus am
! À basse température, l’utilisation du rétro-éclairage par DEL peut augmenter la réma-nence de l’image et détériorer la qualité del’image à cause des
Information affichéeMenu DestinationPageAdresse 41Retour Domicile 44POIStation service45Parking OuvertDistributeurHôtel ou MotelEpeler le nom 45Près d
Menu ParamètresPageParamètres Navigation 155Paramètres système 169Paramètres AV 179Son AV 184Paramètres carte 161Paramètres Bluetooth 79Paramètre 191S
Menu Paramètres systèmePageParamètres régionauxLangue du programmeLangue du guide170Heure 171km / mile 172Vitesse 172Volume 172Ecran d’accueil 173Camé
Menu Paramètres BluetoothPageConnexion 71Enregistrement 67Nom appareil 79MDP 79Bluetooth Act./Inact. 80Suppr. écho 80PagePréférence réponse auto 80Ref
Menu Paramètres son A/VPageFAD/BAL (Balance) 184EQ 185Intensité du son 190Subwoofer 190HPF 191SLA 191Bass Booster 191Sonic Center Control 190Fr236Anne
GlossaireAACAAC est l’acronyme de Advanced Audio Cod-ing et se réfère à la technologie de compres-sion audio standard utilisée avec MPEG-2 etMPEG-4.Ad
Écriture de paquetIl s’agit d’un terme générique pour une mé-thode d’écriture de fichiers individuels sur unCD-R, etc., lorsque nécessaire, de la même
Multi-sessionMulti-session correspond à une méthode d’en-registrement permettant d’enregistrer ultérieu-rement des données supplémentaires. Lors del’e
4 Lisez attentivement la limitation de res-ponsabilité, vérifiez-en les détails, puis tou-chez [OK] si vous êtes d’accord avec lesconditions.L’écran d
SpécificationsGénéralitésSource électrique nominale... 14,4 VCC(plage de tension autorisée :12,0 V à
AVIC-F940BT ... 1kWAVIC-F840BT ... 1kWÉgaliseur (Égaliseur graphique à 8bandes) :Fréquence ...
Tuner MW (PO)Bande de fréquence ... 531 kHz à 1 602 kHz (9 kHz)Sensibilité utilisable ... 25 µV (S/N : 20 dB)Rapport signal su
PIONEER CORPORATION1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,Kanagawa 212-0031, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, Californi
Fr25Chapitre02Commandes de baseCommandes de base
Présentation des écrans2561134Fr26Chapitre03Comment utiliser les écrans du menu de navigation
Ce que vous pouvez fairesur chaque menu1 Menu supérieurAppuyez sur le bouton HOME pour afficherl’écran “Menu supérieur”.C’est le menu de démarrage per
3 Touchez l’onglet dans le coin droit oufaites défiler la barre pour afficher l’icôneque vous souhaitez enregistrer comme rac-courci.Barre de défileme
2 Zone de texteAffiche les caractères que vous avez entrés.S’il n’y a pas de texte dans la zone, un texted’information apparaît à la place.3 ClavierTo
– Suppression d’un raccourci 28Utilisation des écrans de liste (par ex., listed’adresses utiles) 28Utilisation du clavier sur l’écran 28Comment utilis
La plupart des informations fournies par votre système de navigation sont visibles sur la carte. Il est né-cessaire que vous vous familiarisiez avec l
7 Compteur écoAffiche un graphique comparant la consom-mation de carburant moyenne passée et laconsommation de carburant moyenne depuisla dernière uti
Carte agrandie de l’intersectionLorsque “Affichage en gros plan” sur l’écran“Paramètres carte” est “Act”, une carteagrandie de l’intersection apparaît
Routes sans instructions pas-à-pasLes routes disponibles (les routes affichées etmises en évidence en violet) possèdent uni-quement des données de bas
3 Touchez ou pour changer la di-rection du véhicule.Chaque fois que vous touchez la touche, le ré-glage change.p Si vous n’utilisez pas la fonction pe
Le type d’informations affichées varie selonl’emplacement. (Il se peut que pour cet empla-cement, il n’y ait aucune information.)= Pour en savoir plus
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page172, Réglage du volume pour le guidage et letéléphone.: ContactsAffiche l’écran “Liste des contacts”.= P
= Pour en savoir plus, reportez-vous à lapage 174, Réglage de la caméra de rétro-visée.! Graphique Eco:Affiche un graphique pour la conduite éco-logiq
Ce système de navigation est équipé de fonc-tions de conduite écologique qui peuvent êtreutilisées pour estimer si vous conduisez defaçon écologique.C
Une comparaison entre la consomma-tion de carburant moyenne passée et laconsommation moyenne de la conduiteactuelle.!: Route ordinaireComparaison entr
Modification des conditions du calculd’itinéraire 52– Les éléments que l’utilisateur peututiliser 52Contrôle de l’itinéraire actuel 53Édition des poin
ATTENTIONPour des raisons de sécurité, ces fonctions de ré-glage d’itinéraire ne sont pas disponibles pen-dant que votre véhicule est en mouvement. Po
Recherche d ’un emplacementà partir d’une adresseLa fonction utilisée le plus souvent est“Adresse”, pour laquelle l’adresse est spéci-fiée puis la des
6 Entrez le nom de la rue, puis touchez[OK].L’écran “Sélection de rue” apparaît.7 Touchez la rue souhaitée.8 Entrez le nom de la ville, puis touchez[O
6 Entrez le nom de la rue, puis touchez[OK].L’écran “Sélection de rue” apparaît.7 Touchez la rue souhaitée.8 Entrez le numéro de la maison, puistouche
p En l’absence de numéro de maison, l’em-placement recherché apparaît sur l’écrande la carte.9 Touchez la rue souhaitée.L’écran “Entrer numéro maison”
2 Touchez [Retour Domicile].p Si vous n’avez pas renseigné l’emplace-ment de votre domicile, un message appa-raît. Touchez [Sauver] pour lancerl’enreg
5 Touchez l’adresse utile souhaitée.L’emplacement recherché apparaît sur l’écrande la carte.# Si vous touchez [Trier], l’ordre des adressesutiles peut
p Si le nombre de résultats de la rechercheest de 20 ou moins, l’écran change auto-matiquement sur l’écran des résultats de larecherche.1 Affichez l’é
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page57, Mémorisation de vos emplacements fa-voris.1 Affichez l’écran “Menu Destination”.= Pour en savoir plu
3 Touchez l’entrée souhaitée.L’emplacement recherché apparaît sur l’écrande la carte.= Pour les opérations suivantes, reportez-vous à la page suivante
– Appel d’un numéro enregistré dansl’annuaire 74– Appel à partir du journal desappels 75– Composition du numéro d’unemplacement favori 75– Appel du nu
Réglage d’un itinérairejusqu’à destination1 Recherche d’un emplacement.= Pour en savoir plus, reportez-vous à Chapi-tre 6.Après avoir recherché la des
= Pour en savoir plus, reportez-vous à lapage 53, Contrôle de l’itinéraire actuel.4 Passages= Pour en savoir plus, reportez-vous à lapage 54, Édition
Affichage de l’aperçu de laroutep “Aperçu d’itinéraire” est disponible uni-quement lorsque l’itinéraire est défini.1 Appuyez sur le bouton HOME pour a
Calcule une route qui emprunte en priorité lesroutes à grande circulation.Eviter routes péageCe réglage permet de contrôler la prise encompte facultat
1 Affichez l’écran “Aperçu d’itinéraire”.= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page52, Affichage de l’aperçu de la route.2 Touchez [Profil].L’écra
Suppression d ’un point de passageVous pouvez supprimer les points de passagede l’itinéraire, puis recalculer l’itinéraire. (Vouspouvez supprimer les
3 Touchez [Oui].L’itinéraire actuel est effacé et une carte desenvirons réapparaît.# Si vous touchez [Ignorer], le prochain pointde passage est sauté
Mémorisation de vosemplacements favorisMémoriser vos emplacements favoris comme“Favoris” vous permet de gagner du temps etdes efforts puisque vous n’a
2 Touchez [Favoris].L’écran “Favoris” apparaît.3 Touchezà côté de l’emplacementque vous souhaitez modifier.L’écran “Modifier favori” apparaît.4 Touche
3 Touchez [Trier].Chaque fois que vous touchez [Trier]l’ordrede tri change.p L’ordre actuel est indiqué dans le coin supé-rieur droit de l’écran.!:Tri
– Syntonisation des signauxpuissants 97Lecture de CD audioProcédure de départ 98Lecture de l’écran 98Utilisation des touches de l’écran tactile 99Opér
2 Affichez l’écran “Menu Destination”.= Pour en savoir plus sur les opérations, re-portez-vous à la page 26, Présentation desécrans.3 Touchez [Favoris
4 Sélectionnez l’emplacement que voussouhaitez supprimer.L’emplacement sélectionné est coché.# Si vous touchez [Tout], vous pouvez sélection-ner toute
Vous pouvez consulter en temps réel les infor-mations sur le trafic transmises par TMC (Traf-fic Message Channel) du système RDS (RadioData System) FM
Chaque fois que vous touchez la touche, le ré-glage change.!:Vous pouvez trier les informations sur le tra-fic par distance depuis la position actuell
p Pour la signification des autres icônes, véri-fiez-les sur l’écran “Paramètres de typede trafic”.Pour en savoir plus sur les opérations, repor-tez-v
3 Touchez l’icône de notification pendantqu’elle est affichée.Icône de notificationLes informations sur le trafic concernant l’iti-néraire actuel s’af
6 Touchez [OK].L’icône des informations sur le trafic sélection-nées est ajoutée à l’écran.7 Touchez [OK].Sélection manuelle duprestataire de service
Si vos périphériques intègrent la technologieBluetooth®, ce système de navigation peutêtre connecté sans fil à vos périphériques.Cette section expliqu
4 Touchez [Enregistrement].L’écran “Liste des périphériques à proxi-mité” apparaît.Le système recherche des périphériquesBluetooth en attente de conne
3 Touchez [Paramètres Bluetooth].L’écran “Paramètres Bluetooth” apparaît.4 Touchez [Enregistrement].L’écran “Liste des périphériques à proxi-mité” app
– Recherche d’une scène particulière etreprise de la lecture à un momentprécis 129Opération avec les boutons physiques 129Utilisation des fonctions av
p Si vous ne parvenez pas à trouver le péri-phérique Bluetooth que vous souhaitezconnecter, vérifiez qu’il est en attente deconnexion de la technologi
5 Touchez le nom du périphériqueBluetooth que vous souhaitez supprimer.Le périphérique est supprimé.Connexion manuelle d’unpériphérique Bluetoothenreg
Une fois la connexion établie, un message deconnexion réussie s’affiche ; vous pouvez reve-nir à l’écran de la carte en touchant [OK].p Pour annuler l
ATTENTIONPour votre sécurité, évitez de téléphoner dans lamesure du possible en conduisant.Si votre téléphone portable intègre la technolo-gie Bluetoo
Appeler chez soi en toutesimplicitéVous pouvez appeler chez vous sans avoir àcomposer le numéro, sous réserve que le nu-méro de téléphone soit enregis
4 Entrez le nom désiré, puis touchez[OK].L’écran “Résultats recherche noms contact”apparaît.5 Touchez le nom désiré dans la liste.L’écran “Sélection d
4 Touchez [Appeler] pour effectuer unappel.p Pour annuler l’appel quand le système acommencé à appeler, touchez.5 Touchez pour mettre fin à l’appel.Ap
Recevoir un appelVous pouvez recevoir un appel mains libres àl’aide du système de navigation.Prendre un appelQuand le système reçoit un appel, un mes-
p Si vous connectez un téléphone portableintégrant la fonction de synchronisationautomatique, le transfert de l’annuaire oula synchronisation est auto
Suppression des contactsenregistrés1 Affichez l’écran “Menu téléphone”.= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page73, Affichage du menu téléphone.2
– Exportation des données sur lesinformations du coût decarburant 158Enregistrement de votre historique desdéplacements 159Utilisation de la simulatio
Arrêt de la transmissiond’ondes BluetoothVous pouvez arrêter la transmission des ondesélectriques en désactivant la fonctionBluetooth. Si vous n’utili
Réglage de la fonction de rejetautomatiqueSi cette fonction est activée, le système de na-vigation rejette automatiquement tous les ap-pels entrants.1
2 Insérez une carte mémoire SD dans lafente de carte SD.= Pour en savoir plus sur les opérations, re-portez-vous à la page 19, Insertion et éjec-tion
! Avec certains téléphones portables, mêmesi vous appuyez sur le bouton de votre télé-phone portable pour accepter un appel, latéléphonie mains libres
Ce chapitre décrit les opérations de base de lasource AV.Vous pouvez lire ou utiliser les sources suivan-tes avec votre système de navigation Pioneer.
2 Touchez la touche sur le coin droit del’écran.L’écran de fonction AV réapparaît.Sélection d’un élément1 Faites défiler la liste en faisant glisserle
Vous pouvez écouter la radio sur le système denavigation. Cette section décrit le fonctionne-ment de la radio (FM).Les fonctions liées au RDS (Radio D
Utilisation des touches de l’écran tactile876134521 Effectue la syntonisation manuellePour procéder à la syntonisation manuelle,touchez brièvement [o]
8 Sélectionne une bande FMTapotez à plusieurs reprises la touche pourbasculer entre les bandes FM suivantes : FM1,FM2 ou FM3.p Cette fonction est prat
Mise en mémoire et rappel d’untexte radioVous pouvez mémoriser les données d’unmaximum de six transmissions de texte radiosur les touches de l’écran t
– Changement de la mise en sourdine/atténuation du son 181– Changement du niveau de mise ensourdine/atténuation du son 182– Activation de la Recherche
3 Touchez [Démarrer] pour lancer une re-cherche.“BSM” se met à clignoter. Alors que “BSM” cli-gnote, les six fréquences de radiodiffusion lesplus puis
Réception des bulletinsd’informations routièresLa fonction TA (attente de bulletins d’informa-tions routières) vous permet de recevoir auto-matiquemen
Activation de la recherche automatiquePI des stations mémoriséesSi les stations mémorisées ne peuvent pasêtre rappelées, lorsque vous voyagez sur delo
Liste PTYGénéralités Spécifique Type de programmeNEWS&INF News ActualitésAffairs Questions d’actualitéInfo Informations générales et conseilsSport
Vous pouvez écouter la radio sur le système denavigation. Cette section décrit le fonctionne-ment de la radio (MW/LW).Procédure de départ1 Affichez l’
Utilisation des touches de l’écran tactile513421 Effectue la syntonisation manuellePour procéder à la syntonisation manuelle,touchez brièvement [o]ou[
Mise en mémoire et rappel desfréquences de radiodiffusionSi vous tapotez l’une des touches de présélec-tion (“P1” à “P6”), vous pouvez aisément enre-g
3 Touchez [Démarrer] pour lancer une re-cherche.“BSM” se met à clignoter. Alors que “BSM” cli-gnote, les six fréquences de radiodiffusion lesplus puis
Vous pouvez lire un CD musical ordinaire àl’aide du lecteur intégré du système de naviga-tion. Cette section vous explique comment.Procédure de départ
Utilisation des touches de l’écran tactile9871235641 Échantillone les pistes d’un CDLa fonction d’échantillonnage est exécutée àl’aide d’une seule tou
Comments to this Manuals