MANUEL D’INSTALLATIONSDV-P7INSTALLATION MANUALENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSThis product conforms to new cord colors.Los colores de l
9InstallationNote:• Before finally installing the unit, connect thewiring temporarily, making sure it is all connect-ed up properly, and the unit and
10ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSInstallation with the rubber bushFig. 8HolderAfter inserting the holder into the dash-board, then
11InstallationRemoving the UnitFig. 9Fig. 107FramePull out to remove the frame.(When reattaching the frame, point theside with a groove downwards anda
Mounting with BracketsFig. 11Installing the Remote SensorPrecaution:• Do not install on the dashboard where it may be subjected to direct sunlight. Hi
1ContenidoConexión de las unidades ... 2-Cuando conecte la Unidad PrincipalAudiovisual Multicanal-Cuando conecte la unidad princi
Nota:• Esta unidad es para vehículos con batería de 12voltios y con conexión a tierra. Antes de instalarla unidad en un vehículo recreativo, camioneta
Sintonizador de TVHide-away (GEX-P7000TVP,por ejemplo) (vendidoseparadamente)VerdeCable RCA(vendido separadamente)AzulAmarilloCable óptico(suministrad
Reproductor deMulti-CD (vendidoseparadamente)GrisCable de AV(suministrado con la Unidad PrincipalAudiovisual Multicanal)Cable V.SEL(suministrado con l
5Conexión de las unidadesSintonizador de TVHide-away (GEX-P7000TVP)(vendido separadamente)Cable IP-BUS(suministrado con el sintonizador de TV)AzulNegr
6ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSSTAND ALONEIP-BUSEste productoSensor remoto(suministrado)6 mPresentación visualcon tomas de entrada
1ContentsConnecting the Units ... 2-When Connecting the Multi-Channel AVMaster Unit-When Connecting the Head Unit-When C
7Conexión de las unidadesFig. 5Cuando utilice un presentación visual conectado a la salida de vídeo traseraLa salida de vídeo trasera de este producto
8ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSVerde claroSe utiliza para detectar el estado ON/OFF del freno demano. Este cable debe conectarse a
9InstalaciónNota:• Antes de finalmente instalar la unidad, conecte elcableado temporalmente y asegúrese de que todoesté conectado correctamente y que
10ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSInstalación con tope de gomaFig. 818253SoporteDespués de insertar el soporte en la tablade mandos,
11InstalaciónExtracción de la unidad Fig. 9Fig. 107MarcoTire hacia afuera para extraer el marco.(Para la fijación del marco, apunte el ladocon ranura
Montaje con ménsulasFig. 11Instalación del sensor remotoPrecaución:• No instale en el panel de instrumentos en donde quede sujeto a la luz solar direc
1InhaltAnschließen der Einheiten ... 2-Bei Anschluß der Multikanal-AV-Haupteinheit-Bei Anschluß der Haupteinheit-Bei Anschluß des
Hinweis:• Dieses Gerät ist für Fahrzeuge mit 12-V-Batterieund negativer Erdung (Minuspol an Masse)ausgelegt. Prüfen Sie vor dem Einbau in einWohnmobil
Hide-away-TV-Tuner(z.B. GEX-P7000TVP)(getrennt erhältlich)GrünRCA-Kabel(getrennt erhältlich)BlauGelbLichtleiter Kabel (mit Multikanal-AV-Haupteinheit
Multi-CD-Player(getrennt erhältlich)GrauAV-Kabel(mit Multikanal-AV-Haupteinheit mitgeliefert)V.SEL-Kabel(mit Display mitgeliefert)RCA-Kabel (mitgelief
Note:• This unit is for vehicles with a 12-volt battery andnegative grounding. Before installing it in a recre-ational vehicle, truck, or bus, check t
5Anschließen der EinheitenBlauSchwarzRotGrünFM MODULATORIP-BUS MAIN UNITIP-BUS AV MASTERSTAND ALONEIP-BUSBlau15 cm40 cmRotBlauAV-System-Display(z.B. A
6ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSSTAND ALONEIP-BUS6 mWeiß (Audio-Ausgang (Links))Rot (Audio-Ausgang (Rechts))Dieses ProduktFernbedie
7Anschließen der EinheitenAbb. 5Bei Gebrauch eines am hinteren Video-Ausgang angeschlossenen DisplaysDer hintere Video-Ausgang dieses Produkts ist zum
8ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDS2.1.HellgrünDieser Anschluß dient zur Erkennung des ON/OFF-Statusder Handbremse. Das Kabel ist an d
9EinbauverfahrenHinweis:• Schließen Sie vor dem Einbau die Leitungenvorübergehend an und stellen Sie sicher, das allesrichtig angeschlossen ist und da
10ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSEinbau mit der GummibuchseAbb. 818253HalterDen Halter in das Armaturenbrett einsetzen,dann die der
11EinbauverfahrenAusbau der EinheitAbb. 9Abb. 107RahmenHerausziehen, um den Rahmenabzunehmen. (Beim Wiederanbringen desRahmens muß die Seite mit der N
Montage mit HalterungenAbb. 11Installieren des FernbedienungssensorsZur besonderen Beachtung:• Meiden Sie eine Montage auf dem Armaturenbrett und ande
1Table des matièresRaccordements des appareils ... 2-Lors du raccordement à l’unité maîtresseaudiovisuel multicanaux-Lors du raccordemen
Remarque:• Cet appareil est destiné aux véhicules avec unebatterie de 12 V, avec pôle négatif à la masse.Avant de l’installer dans un véhicule de lois
Hide-away TV Tuner(e.g. GEX-P7000TVP)(sold separately)GreenRCA cable(sold separately)BlueYellowOptical cable (supplied with theMulti-Channel AV Master
Syntoniseur de télévisiondéporté(par ex. GEX-P7000TVP)(vendu séparément)VertBleuJauneCâble optique (fourni avec l’unitémaîtresse audiovisuel multicana
GrisBleuBleuNoirAffichage pour système AV(par ex. AVX-P7000CD)(vendu séparément)GrisVertSTAND ALONEIP-BUS15 cm40 cmJauneBleuBleuNon utilisé.6 mJaune (
5Raccordements des appareilsBleuNoirRougeVertFM MODULATORIP-BUS MAIN UNITIP-BUS AV MASTERSTAND ALONEIP-BUSBleuCâble IP-BUS(vendu séparément)15 cm40 cm
6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSSTAND ALONEIP-BUS6 mBlanc (sortie audio (gauche))Rouge (sortie audio (droite))Cet appareilJaune(FRO
7Raccordements des appareilsFig. 5Lors de l’utilisation d’un écran raccordé à la sortie vidéo arrièreLa sortie vidéo arrière de cet appareil est desti
8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDS2.1.Cet appareilS’éclaire de couleur verteUtilisé pour détecter l’état ON/OFF du frein à main.Ce co
9InstallationRemarque:• Avant de finaliser l’installation de l’appareil, con-necter temporairement le câblage en s’assurantque tout est correctement c
10ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSInstallation avec une bague en caoutchoucFig. 818253SupportAprès avoir introduit le support dans l
11InstallationDépose de l’unitéFig. 9Fig. 107CadreTirez pour enlever le cadre. (Pourremettre le cadre en place, dirigez le côtéavec la rainure vers le
Fixation avec les équerresFig. 11Installation du capteur de télécommandePrécaution:• N’installez pas le capteur sur le tableau de bord où il peut être
Multi-CD player(sold separately)GrayAV cable (supplied with theMulti-Channel AV Master Unit)V.SEL cable(supplied with the display)RCA cable (supplied)
1IndiceCollegamento delle unità ... 2-Per il collegamento dell’apparecchioaudio/video centralizzato multicanali-Per il collegame
Nota:• Questo apparecchio è per veicoli con una batteriada 12 volt e una messa a massa negativa. Prima diinstallarlo in un veicolo sportivo, in un aut
VerdeBluGialloBluNeroRossoVerdeGrigioFM MODULATORIP-BUS MAIN UNITIP-BUS AV MASTERBluApparecchio audio/videocentralizzato multicanali(ad esempio, AVM-P
GrigioCavo RCA (fornito)Cavo IP-BUS(fornito con l’apparecchioaudio/video centralizzatomulticanali)BluBluNeroDisplay del sistema AV(ad esempio, AVX-P70
5Collegamento delle unitàBluNeroRossoVerdeFM MODULATORIP-BUS MAIN UNITIP-BUS AV MASTERSTAND ALONEIP-BUSBlu15 cm40 cmBluDisplay del sistema AV(ad esemp
6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSSTAND ALONEIP-BUS6 mBianco (uscita audio (sinistra))Rosso (uscita audio (destra))Questo produttoGi
7Collegamento delle unitàFig. 5Uso di un schermo collegato all’uscita video posterioreL’uscita video posteriore di quest’unità è prevista per il colle
8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDS2.1.Questo produttoLuce verdeUsato per individuare lo stato attivato (ON)/disattivato (OFF)del fre
9InstallazioneNota:• Prima di installare definitivamente l’apparecchio,collegare i fili temporaneamente e accertarsi chetutti i collegamenti siano cor
10ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSInstallazione con la boccola in gommaFig. 818253SupportoDopo aver inserito il supporto nel crusco
5Connecting the UnitsHide-away TV Tuner(e.g. GEX-P7000TVP)(sold separately)IP-BUS cable(supplied with the TV tuner)BlueBlackRedGreen20 pin cable(suppl
11InstallazioneRimozione dell’ unitàFig. 9Fig. 107CorniceTirare verso l’esterno per staccare lacornice. (Per riattaccare la cornice,applicarla puntand
Per mezzo delle staffeFig. 11Installazione del sensore per i segnali del telecomandoPrecauzione:• Non installarlo sulla plancia anteriore dove può ess
1InhoudAansluiten van de apparatuur ... 2-Aansluiten op een multikanaals AVhoofdtoestel-Aansluiten van een hoofdtoestel-Bij aansluiting
Opmerking:• Dit apparaat is bestemd voor inbouw in auto’smet een negatief geaarde 12-volts accu. Alvorensu het installeert in een auto, bus, vrachtwag
GroenBlauwGeelBlauwZwartRoodGroenGrijsFM MODULATORIP-BUS MAIN UNITIP-BUS AV MASTERBlauwMultikanaals AVhoofdtoestel(bijv. AVM-P9000R)(los verkrijgbaar)
GrijsBlauwBlauwZwartAV systeem-display(bijv. AVX-P7000CD)(los verkrijgbaar)GrijsGroenSTAND ALONEIP-BUS15 cm40 cmGeelBlauwBlauwNiet gebruikt.6 mZwartGe
5Aansluiten van de apparatuurBlauwGroen 20-pens kabel(meegeleverd met het display)FM MODULATORIP-BUS MAIN UNITIP-BUS AV MASTERSTAND ALONEIP-BUSBlauw15
6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSSTAND ALONEIP-BUS6 mWit (audio uitgang (Links))Rood (audio uitgang (Rechts))Dit toestelGeel(FRONT V
7Aansluiten van de apparatuurAfb. 5Bij gebruik van een op de achter-video uitgangsaansluitingen aangesloten displayDe achter-video uitgangsaansluiting
8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDS2.1.Dit toestelGeelNaar de aansluiting die altijd van stroomvoorzien wordt onafhankelijk van de sta
6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSSTAND ALONEIP-BUSThis productRemote sensor(supplied)6 mDisplay with RCAinput jacksRCA cable (suppl
9InstallerenOpmerking:• Voor u het apparaat definitief installeert, is hetraadzaam eerst alle aansluitingen tijdelijk temaken om te controleren of all
10ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSInstallatie met de rubber mofAfb. 818253HouderNadat u de houder in het dashboard hebtgeplaatst, ki
11InstallerenVerwijderen van het apparaatAfb. 9Afb. 107FrameTrek naar buiten om het frame teverwijderen. (Om het frame weer aan tebrengen, plaatst u d
Bevestigen met beugelsAfb. 11Installeren van de sensor afstandsbedieningVoorzorgen:• Installeer de sensor niet op het dashboard waar deze bloot kan ko
France: tapez 36 15 PIONEERPIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1760, Long B
7Connecting the UnitsFig. 5When Using a Display Connected Rear Video OutputThis product’s rear video output is for connection of a display to enable p
8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSLight greenUsed to detect the ON/OFF status of the parking brake.This lead must be connected to th
Comments to this Manuals