Pioneer DEH-P8400MP User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Car radio Pioneer DEH-P8400MP. Pioneer DEH-P8400MP User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
MANUEL D’INSTALLATION
DEH-P8400MP
INSTALLATION MANUAL
ENGLISH
ESPAÑOL
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
This product conforms to new cord colors.
Los colores de los cables de este producto se confor-
man con un nuevo código de colores.
Dieses Produkt entspricht den neuen kabelfarben.
Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit est
nouveau.
Questo prodotto è conforme ai nuovi codici colori.
De kleuren van de snoeren van dit toestel zijn gewijzigd.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - INSTALLATION MANUAL

MANUEL D’INSTALLATIONDEH-P8400MPINSTALLATION MANUALENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSThis product conforms to new cord colors.Los colores

Page 2 - Connecting the Units

1Conexión de las unidades ... 1Instalación ... 5Instalación con tope de goma ...

Page 3

• Los altavoces conectados a esta unidad deberánser del tipo de alta potencia, teniendo un régimenmínimo de 50 W y una impedancia de 4 a 8ohmios. La c

Page 4

3Conexión de las unidadesNota:Dependiendo del tipo del vehículo, la funciónde 3* y 5* puede ser diferente. En este caso,asegúrese de conectar 2* a 5*

Page 5

4ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFig. 2Cables de altavozBlanco : Izquierdo delantero +Blanco/negro : Izquierdo delantero ≠Gris : Der

Page 6

5A Title (English)Instalación con tope de gomaFig. 418253InstalaciónNota:• Antes de finalmente instalar la unidad, conecte elcableado temporalmente y

Page 7

A Title (English)6ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSExtracción de la unidadFig. 5Sobre los tornillos de fijación del panel delantero F

Page 8

7A Title (English)ADVERTENCIA• Evite instalar esta unidad en un lugar en el que laoperación de los dispositivos de seguridad talescomo las bolsas de a

Page 9 - Drive Car

8ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSInstalación de la unidad en el coche de manejo del ladoizquierdoNota:• Cuando la unidad esté instal

Page 10 - Conexión de las unidades

1Anschließen der Einheiten ... 1Einbauverfahren ... 5Einbau mit der Gummibuchse ...

Page 11 - ITALIANO NEDERLANDS

• Lautsprecher, die an dieses Gerät angeschlossenwerden, müssen eine minimale Nennleistung von50 W und eine Impedanz zwischen 4 und 8 Ohmhaben. Falls

Page 12

1Connecting the Units ... 1Installation ... 5Installation with the rubber

Page 13

Hinweis:Je nach Art des Fahrzeugs besitzen 3* und 5*u.U. unterschiedliche Funktionen. In einemsolchen Fall 2* mit 5* und 4* mit 3* verbinden.BuchseTEL

Page 14 - Instalación

LautsprecherzuleitungenWeiß : Vorne links +Weiß/Schwarz : Vorne links ≠Grau : Vorne rechts +Grau/Schwarz : Vorne rechts ≠Grün : Hinten links + oderSub

Page 15

5A Title (English)Einbau mit der GummibuchseAbb. 418253EinbauverfahrenHinweis:• Schließen Sie vor dem Einbau die Leitungenvorübergehend an und stellen

Page 16

A Title (English)6ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSAusbau der EinheitAbb. 5Befestigungsschrauben für die FrontplatteAbb. 6RahmenHerau

Page 17 - Instalación de la unidad en

7A Title (English)WARNUNG• Installieren Sie dieses Gerät nicht an einer Stelle,wo es den Betrieb von Sicherheitseinrichtungenwie Airbags beeinträchtig

Page 18 - Anschließen der Einheiten

8ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSInstallation des Geräts in einemAuto mit LinkslenkungHinweis:• Bei der Installation des Geräts in e

Page 19 - DEUTSCH FRANÇAIS

1Raccordements des appareils ... 1Installation ... 5Installation avec une bague en caoutc

Page 20

• Les haut-parleurs connectés à cet appareil doiventêtre tels qu’ils puissent supporter une puissancede 50 W, et que leur impédance soit compriseentre

Page 21

Prise TELReportez-vous au mode d’emploi du moduletéléphone mains libres (vendu séparément).Reliez ensemble les conducteursde même couleur.Capuchon (1*

Page 22 - Einbauverfahren

Câbles de liaison aux haut-parleursBlanc : Avant gauche +Blanc/noir : Avant gauche ≠Gris : Avant droite +Gris/noir : Avant droite ≠Vert : Arrière gauc

Page 23

• Speakers connected to this unit must be high-power types with minimum rating of 50 W andimpedance of 4 to 8 ohms. Connecting speakerswith output and

Page 24

5A Title (English)Installation avec une bague en caoutchoucFig. 418253InstallationRemarque:• Avant de finaliser l’installation de l’appareil, con-nect

Page 25 - Auto mit Linkslenkung

A Title (English)6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSDépose de l’unitéFig. 5À propos des vis de fixation de la face avant Fig. 6CadreTi

Page 26 - Raccordements des appareils

7A Title (English)AVERTISSEMENT• Eviter d’installer cette unité dans un endroit oùelle empêche le fonctionnement d’un dispositif desécurité, comme cel

Page 27 - FRANÇAIS

8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSInstallation de l’unité sur unevoiture à direction à gaucheRemarque:• Lorsque l’unité est installée

Page 28

1Collegamento delle unità ... 1Installazione ... 5Installazione con la boccola in gom

Page 29

• I diffusori collegati a quest’unità devono essere dialta potenza da almeno 50 W e da 4 a 8 ohm. Se siusano diffusori con uscita e/o ingresso inferio

Page 30 - Installation

Nota:A seconda del tipo di veicolo, la funzione di3* e 5* protrebbe essere differente. In tal casocollegare sempre 2* a 5* e 4* a 3*.Terminale TELFar

Page 31

Cavi diffusoreBianco : Anteriore sinistro +Bianco/nero : Anteriore sinistro ≠Grigio : Anteriore destro +Grigio/nero : Anteriore destro ≠Verde : Poster

Page 32

5A Title (English)Installazione con la boccola in gommaFig. 418253InstallazioneNote:• Prima di installare definitivamente l’apparecchio,collegare i fi

Page 33 - Remarque:

A Title (English)6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSRimozione dell’ unitàFig. 5Viti di fissaggio per il pannello anterioreFig. 6Corni

Page 34 - Collegamento delle unità

Note:Depending on the kind of vehicle, the functionof 3* and 5* may be different. In this case, besure to connect 2* to 5* and 4* to 3*.Connect leads

Page 35

7A Title (English)AVVERTIMENTO• Evitare di installare questa unità in luoghi dove ilfunzionamento di dispositivi di sicurezza comepalloni a gonfiaggio

Page 36

8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSInstallazione dell’unità su un’autocon volante a sinistraNota:• Quando l’unità viene installata su

Page 37

1Aansluiten ... 1Installeren ... 5Installatie met de rub

Page 38 - Installazione

• Sluit op dit apparaat luidsprekers aan die eenhoog ingangsvermogen kunnen verwerken, vannominaal tenminste 50 W, met een impedantievan 4 tot 8 Ohm.

Page 39

Opmerking:De functie van 3* en 5* is mogelijk verschillend afhankelijk van het type auto. Indiendit het geval is moet u 2* met 5* en 4* met 3*verbinde

Page 40

LuidsprekerdradenWit : Linksvoor +Wit/zwart : Linksvoor ≠Grijs : Rechtsvoor +Grijs/zwart : Rechtsvoor ≠Groen : Linksachter + of Subwoofer +Groen/zwart

Page 41

5A Title (English)Installatie met de rubber mofAfb. 418253InstallerenOpmerking:• Voor u het apparaat definitief installeert, is hetraadzaam eerst alle

Page 42 - Aansluiten

A Title (English)6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSVerwijderen van het apparaatAfb. 5Meer over de bevestigingsschroeven voor het voor

Page 43 - NEDERLANDS

7A Title (English)WAARSCHUWING• Installeer de stuurafstandsbediening niet op plaat-sen waar het de werking van veiligheidsmecha-nismen, bijvoorbeeld e

Page 44

8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSInstalleren van de stuurafstand-bediening in een auto met hetstuur linksOpmerking:• Voor het instal

Page 45

Speaker leadsBlue/white (7*)To Auto-antenna relay control terminal(max. 300 mA 12 V DC).WhiteWhite/blackGrayGray/blackGreenGreen/blackVioletViolet/bla

Page 48

Printed in ThailandImprimé en Thaïlande<CRD3568-A/N> EW<KSNNX/01K00001>PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654,

Page 49 - Opmerking:

5A Title (English)Installation with the rubber bushFig. 418253InstallationNote:• Before finally installing the unit, connect thewiring temporarily, ma

Page 50

A Title (English)6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSRemoving the UnitFig. 5About the fixing screws for the front panelFig. 6FramePull

Page 51

7A Title (English)WARNING• Avoid installing this unit in such a location wherethe operation of safety devices such as airbags isprevented by this unit

Page 52 - PIONEER CORPORATION

8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSInstalling the Unit on a Left-Hand-Drive CarNote:• When the unit is installed on a right-hand-driv

Comments to this Manuals

No comments