Pioneer VSX-828-S User Manual Page 10

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 73
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 9
Commandes et écrans
1
1
10
66
7
4
• Lorsque le réglage des enceintes avant est défini sur
SMALL (ou sélectionné automatiquement via la
procédure de configuration MCACC) et que la fréquence
de recouvrement X.Over est réglée au-dessus de 150 Hz,
le niveau du canal de caisson de basse peut être ajusté
à l’aide de la touche
BASS +/–
(page 54).
10
Touches numériques et commandes pour d’autres
composants
Les touches numériques permettent d’accéder directement à
une fréquence radio (page 35
) ou aux pistes d’un CD, etc.
Elles permettent aussi d’accéder à d’autres fonctions après
avoir appuyé sur la touche . (Par exemple,
MIDNIGHT
, etc.)
EQ
– Appuyez sur cette touche pour sélectionner/
désélectionner le réglage Acoustic Calibration EQ
(page 40
).
PHASE
– Permet d’activer/de désactiver la correction de
phase (page 40
).
SIGNAL SEL
– Appuyez pour sélectionner le signal audio
d’entrée de l’équipement à partir duquel vous souhaitez
effectuer la lecture (page 28
).
S.RETRIEVER
– Appuyez sur cette touche pour restaurer
un son de qualité CD vers des sources audio compressées
(page 40
).
SB CH
(VSX-828 uniquement) – Appuyez sur cette touche
pour sélectionner le mode ON, AUTO, ou OFF pour le
canal surround arrière (page 41
).
CH SELECT
– Appuyez sur cette touche plusieurs fois pour
sélectionner un canal, puis sur
LEV +/–
pour régler le
niveau sur (page 54
).
LEV +/–
– Ces touches permettent d’ajuster le niveau des
canaux.
MIDNIGHT
– Permet de sélectionner le mode d’écoute
Midnight ou Loudness (page 42
).
SPEAKERS
– Voir la section Commutation du système
d’enceintes à la page 15.
DIMMER
– Obscurcit ou éclaircit l’affichage. Quatre
étapes sont nécessaires pour commander la luminosité.
Lorsque le mode ECO est activé, la luminosité descend
d’un niveau. Si le niveau le plus faible est sélectionné,
l’indication DIMMER apparaît sur l’affichage. (Mode autre
qu’ECO : 4 niveaux / mode ECO : 2 niveaux)
+Favorite
– Appuyez sur cette touche lorsqu’un morceau
est sélectionné ou en cours de lecture. Le morceau
sélectionné est consigné dans le dossier Favorites
(page 47
).
11
SOURCE
Cette touche permet de mettre sous/hors tension d’autres
composants connectés au récepteur (page 61
).
12
Touches TV CONTROL
Ces touches servent à commander le téléviseur affecté à la
touche
TV
. Ainsi, si vous n’avez qu’un téléviseur à raccorder
à ce système, affectez-le à la touche
TV
(page 62).
– Cette touche permet d’allumer et d’éteindre le
téléviseur.
INPUT
– Permet de sélectionner le signal d’entrée du
téléviseur.
CH +/–
– Permet de sélectionner les chaînes.
VOL +/–
– Permet d’ajuster le volume de votre téléviseur.
13
ECO
Pour permuter entre les modes ECO 1 et ECO 2. Lorsque le
mode ECO est activé (ON), l’affichage s’assombrit (page 39
).
14
VOLUME +/–
Pour ajuster le volume d'écoute.
15
MUTE
Permet de couper/restaurer le son.
16
DISP
Permet de sélectionner l’écran de cet appareil. Vous pouvez
vérifier le mode d’écoute, le volume sonore, la configuration
Speaker System (VSX-828), ou le nom de l’entrée, en
sélectionnant une source d’entrée.
La configuration Speaker System peut être affichée ou non,
selon la source d’entrée que vous avez sélectionnée.
Mise en place des piles
Les piles de la télécommande fournies avec l’appareil
permettent d’effectuer les premières opérations ; il est
possible qu’elles ne durent pas très longtemps. Nous
recommandons l’usage de piles alcalines, dont la durée de vie
est supérieure.
AVERTISSEMENT
N’utilisez ni ne conservez les piles sous la lumière directe
du soleil ou dans un endroit excessivement chaud, comme
une voiture ou à proximité d’un appareil de chauffage. Les
piles risqueraient de fuir, de surchauffer, d’exploser ou de
s’enflammer. Leur durée de vie et/ou leur performance
pourrait également être réduite.
ATTENTION
Une mauvaise utilisation des piles peut provoquer des
accidents tels que fuites ou explosions. Veuillez observer
les recommandations suivantes :
-
N’utilisez jamais des piles neuves et usagées dans le
même appareil.
-
Insérez les piles en respectant les indications de polarité
situées à l’intérieur du boîtier.
-
Des piles de même forme peuvent avoir des voltages
différents. N’utilisez jamais des piles de voltage différent
dans le même appareil.
-
Lorsque vous éliminez des piles / batteries usées, veuillez
vous conformer aux normes gouvernementales ou aux
règles des institutions publiques environnementales en
vigueur dans votre pays ou région.
-
Lors de l’installation des piles, veillez à ne pas
endommager les ressorts situés en face des bornes (–)
des piles. Les piles risqueraient de fuir ou de surchauffer.
Portée de la télécommande
La télécommande ne fonctionnera pas correctement :
Si des obstacles se trouvent entre la télécommande et le
capteur de télécommande du récepteur.
Si le capteur de télécommande est exposé à la lumière
directe du soleil ou à un éclairage fluorescent.
Si le récepteur se trouve à proximité d’un appareil qui émet
des rayons infrarouges.
Si le récepteur reçoit simultanément des signaux en
provenance d’une autre télécommande à infrarouges.
RECEIVER
30°
7 m
30°
Page view 9
1 2 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 72 73

Comments to this Manuals

No comments