Operation ManualDEH-P9100RManual de OperaciónENGLISHFRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSMulti-CD/DAB control DSP high power CD player with FM
9Before Using This ProductUsing the steering remote con-trollerPrecaution:• Do not operate this unit while manipulating thesteering wheel as this migh
49A Title (English)Informations complémentairesSignification des messages d’erreur du lecteur de CD intégréEn cas d’anomalie de fonctionnement du lect
A Title (English)101ENGLISHFRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSCaractéristiques techniquesGénéralitésAlimentation ... 14,4 V CC
103ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1760, Long Beach, California 90801, U.S
Basic OperationTurning a source on or offYou can select the source you want to listen to.To switch to built-in CD player, load a CD in thisproduct. (R
11Basic OperationSwitching the function of the multi-func-tion buttonsThe “3” indicator shows that the multi-functionbuttons have functions other than
12ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSDisplay example (e.g., built-in CD player)Key guidance indicatorThis product’s display features
13TunerDisplay and indicatorsFORM 1FORM 2qBandwLOC indicatorePreset numberrFrequencytStereo indicatorBasic operation1. Press SOURCE to select the tune
14ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSRecalling broadcast stations1. Press NEXT to display “1” – “6”.Press NEXT until “1” – “6” appear
15Built-in CD PlayerDisplay and indicatorsFORM 1FORM 2qSource namewTrack numbereDisc titlerPlay timetTrack titleBasic operationThe built-in CD player
Switching and scrolling the titleWhen playing a CD TEXT disc, you can switchtext display such as artist name and track title.With text longer than 32
17Built-in CD PlayerPlaying tracks in random orderRandom play lets you play back tracks on theCD in random order.1. Press FUNC and then press RDM tose
Pausing CD playbackPause lets you temporarily stop playback of theCD.1. Press FUNC and then press PAUSE toselect the pause mode.2. Press PAUSE to turn
1ContentsDear Customer ... 3Key Finder ... 4Before Using This Product ... 5About
19Multi-CD PlayerDisplay and indicatorsFORM 1FORM 2qSource namewDisc numbereTrack numberrDisc titletPlay timeyTrack title50-disc multi-CD playerOnly t
Switching and scrolling the titleWhen playing a CD TEXT disc on a CD TEXTcompatible multi-CD player, you can switch textdisplay such as artist name an
21Multi-CD PlayerPlaying tracks in random orderRandom play lets you play back tracks in ran-dom order within the repeat range: multi-CDplayer repeat a
Selecting discs from the disctitle listThe disc title list lets you see the list of disctitles and select one of them for playback.Displayed disc titl
23Multi-CD Player5. Press 33to move the cursor to the nextcharacter position.• Press 2 to move backwards in the display.6. Press 33to move the cursor
Playback from ITS memoryITS play lets you listen to the tracks that youhave entered into ITS memory. When you turnon ITS play, tracks from ITS memory
25DAB TunerDisplay and indicatorsFORM 1FORM 2qBandwTRFC indicatoreNEWS indicatorrTXT indicatortPreset numberyANNC indicatoruWTHR indicatoriService lab
Storing and recalling servicesStoring services1. Press NEXT to display “1” – “6”.Press NEXT until “1” – “6” appears.2. When you find a service that yo
27DAB TunerDynamic label functionDisplaying dynamic labels1. Press NEXT to display “D.TEXT”.Press NEXT until “D.TEXT” appears.2. Press D.TEXT to switc
Setting the announcement sup-port interruption1. Press FUNC and then press AS to selectthe announcement support mode.2. Press the corresponding button
TV Tuner ... 29Display and indicators ... 29Basic operation ...
29TV TunerDisplay and indicatorsFORM 1FORM 2qBandwPreset numbereChannelBasic operation1. Press SOURCE to select the TV tuner.Press SOURCE until “Telev
30ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSRecalling broadcast stations1. Press NEXT to display “1” – “6” (or “7” –“12”.Press NEXT until “1
31Audio AdjustmentsAdjusting the audio easilyThe following functions let you easily adjustyour audio system to match the car interioracoustic characte
Audio menuThe audio menu has the following functions:Note:• If you do not operate the function within about 30seconds, the display is automatically re
33Audio AdjustmentsRecalling sound field programs1. Press AUDIO and then press SFC toselect the sound field control mode.2. Press the corresponding bu
1. Recall the equalizer curve you want toadjust.Refer to “Recalling equalizer curves” onpage 31.2. Press AUDIO and then press EQ2 toselect the 13-band
35Audio AdjustmentsUsing time alignmentThe time alignment lets you adjust the distancebetween each speaker and the listening posi-tion to match the ty
Adjusting subwoofer settingsWhen the subwoofer output is on, you canadjust the cut-off frequency and the output levelof the subwoofer.1. Press AUDIO a
Audio AdjustmentsAdjusting source levelsSLA (source level adjustment) lets you adjustthe volume level of each source to prevent radi-cal changes in vo
PRECAUTION:• Carrying out auto-equalizing under the follow-ing conditions may damage the speakers. Besure to check conditions thoroughly beforecarryin
3Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of yourmusical enjoyment. Now it’s time to consider how you c
Audio Adjustments3. Turn the ignition switch to ON or ACC.If the car’s air conditioner or heater is turnedon, turn it off. Noise from the fan in the a
Detaching and Replacing the Front Panel40ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSTheft protectionThe front panel of the head unit is detac
41Initial SettingsInitial settings menuThe initial settings menu has the following func-tions:Note:• “MUTE.S” is displayed only when you select “Mute”
Switching the telephone connec-tion settingYou can switch between handsfree telephoningand telephone muting in accordance with theconnection of the ce
43Initial SettingsSetting the warning toneThe warning tone sounds to remind you todetach the front panel. (Refer to page 40.)You can turn the warning
Other FunctionsAttenuating volumeThe attenuator lets you lower the volume levelquickly (by about 90%).• Press ATT to turn the attenuator on.“ATT” appe
45Other FunctionsMatching the time to a time signal1. Press NEXT to display “CLK”.Press NEXT until “CLK” appears.2. Press CLK and then press JUST to m
1. Press ENT and then press MOVIE toselect the movie mode.2. Press any of the buttons MOVIE1 –MOVIE4 or ALL to select the desiredmovie.• When you pres
47Other FunctionsUsing the AUX sourceAn IP-BUS-RCA interconnector such as theCD-RB20 or CD-RB10 (sold separately) letsyou connect this product to auxi
Additional InformationCD player and care• Use only CDs that carry either of the twoCompact Disc Digital Audio marks shownbelow.• Use only normal, roun
4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSKey FinderHead unitSteering remote controllerA steering remote controller that enables remote ope
49Additional InformationUnderstanding built-in CD player error messagesWhen problems occur during CD play, an error message may appear on the display.
SpecificationsGeneralPower source ... 14.4 V DC (10.8 – 15.1 V allowable)Grounding system ... Negati
1Table des matièresCher Client ... 3Disposition des touches ... 4Avant d’utiliser cet appareil ...
Syntoniseur de télévision ... 29Affichages et témoins ... 29Opérations de base ...
3Cher Client:La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous venez d’acheter n’estque le début de votre plaisir musical. Maintena
A Title (English)4ENGLISHFRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSDisposition des touchesAppareil centralBoîtier de télécommande de volantUn boîti
5A Title (English)Avant d’utiliser cet appareilQuelques mots sur cet appareilLes fréquences d’accord de cet appareil sontattribuées pour une utilisati
Service après-vente des produitsPIONEERVeuillez contacter votre revendeur ou distribu-teur en ce qui concerne le service après-vente(et les conditions
7Avant d’utiliser cet appareilRéinitialisation du microprocesseurSi une des conditions suivantes se présente, lemicroprocesseur doit être réinitialisé
A Title (English)8ENGLISHFRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSPrésentation et soin du boîtier detélécommandeInstallation de la pile au lithium
5Before Using This ProductAbout this productThe tuner frequencies on this product are allo-cated for use in North America. Use in otherareas may resul
9Avant d’utiliser cet appareilUtilisation du boîtier de télécom-mande de volantPrécaution:• Ne faites pas fonctionner le boîtier de télécom-mande tand
Opérations de baseMise en service, mise hors ser-vice d’une sourceVous pouvez choisir la source que vous désirezécouter. Pour mettre en service le lec
11Opérations de baseChoix du rôle des touches multifonctionsL’indication “3” signale que les touches multi-fonctions jouent des rôles autres que ceuxi
12ENGLISHFRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSExemple d’écran (par exemple, le lecteur de CD intégré)Témoins d’utilisation des touchesCet appa
13A Title (English)SyntoniseurAffichages et témoinsFORM 1 (Ecran type 1)FORM 2 (Ecran type 2)qGamme d’ondewTémoin LOCeNuméro de présélectionrFréquence
14ENGLISHFRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSRappel d’une station dont la fréquenceest en mémoire1. Appuyez sur la touche NEXT pour affich-er
15Lecteur de CD intégréAffichages et témoinsFORM 1 (Ecran type 1)FORM 2 (Ecran type 2)qNom de la sourcewNuméro de la plage musicaleeTitre du disquerDu
Affichage et défilement du titreLors de la lecture d’un disque CD TEXT, vouspouvez afficher diverses informations telles quele nom de l’interprète ou
17Lecteur de CD intégréLecture des plages musicalesdans un ordre quelconqueLes plages musicales du CD sont jouées dansun ordre quelconque.1. Appuyez s
Pause de la lecture d’un CDLa pause est un arrêt momentané de la lecturedu CD.1. Appuyez sur la touche FUNC puis sur latouche PAUSE pour choisir la pa
After-sales service for PioneerproductsPlease contact the dealer or distributor fromwhere you purchased the product for its after-sales service (inclu
19Lecteur de CD à chargeurAffichages et témoinsFORM 1 (Ecran type 1)FORM 2 (Ecran type 2)qNom de la sourcewNuméro du disqueeNuméro de la plage musical
Affichage et défilement du titreLors de la lecture d’un disque CD TEXT grâce àun lecteur de CD compatible CD TEXT, vouspouvez afficher diverses inform
21Lecteur de CD à chargeurLecture des plages musicalesdans un ordre quelconqueLes plages musicales sont jouées dans un ordrequelconque, c’est-à-dire a
Sélection d’un disque par sontitre sur la liste des disquesVous pouvez choisir un disque sur la liste desdisques et en commander la lecture. Les titre
23Lecteur de CD à chargeur5. Appuyez sur la touche 33pour placer lecurseur sur la position suivante.• Appuyez sur la touche 2 pour placer lecurseur su
Lecture commandée par la mémoire ITSLa fonction ITS vous donne le moyen de n’en-tendre que les plages musicales qui appartien-nent à la liste établie.
25Syntoniseur DABAffichages et témoinsFORM 1 (Ecran type 1)FORM 2 (Ecran type 2)qGamme d’ondewTémoin TRFCeTémoin NEWSrTémoin TXTtNuméro de présélectio
Mise en mémoire et rappel desservicesMise en mémoire des services1. Appuyez sur la touche NEXT pour affich-er “1” – “6”.Appuyez sur la touche NEXT jus
27Syntoniseur DABFonction d’étiquette dynamiqueAffichage des étiquettes dynamiques1. Appuyez sur la touche NEXT pour affich-er “D.TEXT”.Appuyez sur la
Mise en oeuvre de l’interruptionde support d’annonce1. Appuyez sur la touche FUNC puis sur latouche AS pour choisir le support d’an-nonce.2. Appuyez s
7Before Using This ProductResetting the microprocessorThe microprocessor must be reset under thefollowing conditions:When using this product for the f
29Syntoniseur de télévisionAffichages et témoinsFORM 1 (Ecran type 1)FORM 2 (Ecran type 2)qGamme d’ondewNuméro de présélectioneCanalOpérations de base
30ENGLISHFRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSRappel de la fréquence d’une station1. Appuyez sur la touche NEXT pour affich-er “1” – “6” (ou “
31Réglages sonoresRéglages sonores rapidesLes fonctions suivantes vous permettent derégler rapidement les paramètres sonores entenant compte des carac
Menu des réglages sonoresLe menu des réglages sonores propose lesfonctions suivantes:Remarque:• Si vous ne procédez à aucun réglage de paramètrede la
33Réglages sonoresRappel d’une correction de champ sonore1. Appuyez sur la touche AUDIO puis sur latouche SFC pour choisir le mode permet-tant la comm
1.Rappelez la courbe d’égalisation à modifier.Reportez-vous à la page 31, “Rappel descourbes d’égalisation”.2. Appuyez sur la touche AUDIO puis sur la
35Réglages sonoresUtilisation de la différence de marcheLa différence de marche permet de tenircompte de la distance qui sépare chaque haut-parleur de
Réglage de la sortie pour le haut-parleurd’extrêmes gravesLorsque la sortie vers le haut-parleur d’ex-trêmes graves est en service, vous pouvez enrégl
37A Title (English)Réglages sonoresRéglage du niveau des sourcesLe réglage du niveau des sources au moyen dela fonction SLA, évite que ne se produisen
A Title (English)89ENGLISHFRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSPRÉCAUTION:• Procéder à l’égalisation automatique dans lesconditions suivantes
8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSRemote controller and careInstall the lithium battery• Remove the cover on the back of thesteerin
39A Title (English)Réglages sonores3. Placez le contacteur d’allumage sur laposition ON ou ACC.Si le chauffage ou le climatiseur sont enmarche, arrête
A Title (English)91ENGLISHFRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSDépose et pose de la face avant40ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSPr
41Réglages initiauxMenu des réglages initiauxLe menu des réglages initiaux vous propose lesparamètres suivants:Remarque:• L’indication “MUTE.S” n’appa
Choix du réglage d’interruptionpour le téléphoneEn fonction du téléphone de voiture que vousutilisez, vous pouvez choisir entre l’usagemains libres et
43Réglages initiauxUtilisation du signal d’avertisse-mentLe signal d’avertissement vous rappelle dedéposer la face avant. (Reportez-vous à lapage 40.)
Autres fonctionsAtténuation du niveau sonoreL’atténuateur permet d’abaisser (environ 90%)rapidement le niveau sonore.• Appuyez sur la touche ATT pour
45Autres fonctionsRéglage de l’heure en fonction d’un sig-nal horaire1.Appuyez sur la touche NEXT pour afficher “CLK”.Appuyez sur la touche NEXT jusqu
1. Appuyez sur la touche ENT puis sur latouche MOVIE pour choisir le mode con-venable.2. Appuyez sur une des touches MOVIE1 àMOVIE4 ou ALL pour choisi
47Autres fonctionsUtilisation de la source AUXGrâce à un interconnecteur IP-BUS-RCA telque le modèle CD-RB20 ou le modèle CD-RB10 (vendus séparément),
Informations complémentairesSoins à apporter au lecteur de CD• N’utilisez que les disques portant la marqueCompact Disc Digital Audio.• N’utilisez que
Comments to this Manuals