DJ MIXERMESA DE MEZCLAS DJ DJM-700-SDJM-700-KOperating InstructionsManual de instrucciones01_DJM-700_En.book 1 ページ 2007年7月11日 水曜日 午後1時51分
NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS 10 En 13 Channel equalizer mid-range adjust dial (MID) Use to adjust the mid-range frequency sound for each channel. (ad
NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS 11 En English 31 Headphones jack (PHONES) Connect to headphones equipped with phone-type jack. 32 Beat select buttons (
NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS 12 En 4 Beat display section Displays the location of parameter 1 relative to BPM (1/1 beat). The lower row is lighted
MIXER OPERATIONS 13 En English MIXER OPERATIONS BASIC OPERATIONS 1 Set rear panel POWER switch to ON.2 Set the input selector switch for the desired
MIXER OPERATIONS 14 En [Fader Curve Selection] Select sound-volume curve corresponding to fader operation. Use the CH FADER switch to select the desi
MIXER OPERATIONS 15 En English [Using the Cross Fader to Start Playback] 1 Press the FADER START button for the channel (1, 2) connected to the CD pl
EFFECT FUNCTIONS 16 En EFFECT FUNCTIONS This unit can produce a total of 15 basic beat effects (including SND/RTN) through beat effects linked to the
EFFECT FUNCTIONS 17 En English 7 REVERB Produces reverberation effect. 8 ROBOT Generates sound effect resembling that produced by a robot. When ROBOT
EFFECT FUNCTIONS 18 En PRODUCING BEAT EFFECTS Beat effects allow the instant setting of effect times in synch with the BPM (beats per minute), thus a
EFFECT FUNCTIONS 19 En English MANUAL FILTER OPERATION 1 MANUAL FILTER The filter frequency is shifted, resulting in strong changes to the tone.Rotat
The exclamation point within an equilateraltriangle is intended to alert the user to thepresence of important operating andmaintenance (servicing) ins
EFFECT FUNCTIONS 20 En EFFECT PARAMETERS Beat Effect (*1) (*1) When the effect channel selector is set to [ CF.A ], [ CF.B ], or [ MASTER ], even if
MIDI SETTINGS 21 En English MIDI SETTINGS MIDI is an acronym for “Musical Instrument Digital Interface” and refers to a protocol developed for the ex
MIDI SETTINGS 22 En MIDI MESSAGES Category Switch Name Switch TypeMIDI MessageCommnetsMSB LSBCH1 HI VR Bn 02 dd 0 to 127MID VR Bn 03 dd 0 to 127LOW V
MIDI SETTINGS 23 En English EFFECT BEAT LEFT BUTTON Bn 4C dd OFF=0, ON=127BEAT RIGHT BUTTON Bn 4D dd OFF=0, ON=127AUTO/TAP BUTTON Bn 45 dd OFF=0, ON=
MIDI SETTINGS 24 En PROGRAM CHANGE MSB LSB• EFFECT SEL BEAT SNAPSHOT Once the DJM-700-S/DJM-700-K is setup with parameters for a given purpose, that
TROUBLESHOOTING 25 En English TROUBLESHOOTING Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think there is something w
SPECIFICATIONS 26 En SPECIFICATIONS 1 General Power source . . . . AC 110 V to 120 V or 220 V to 240 V, 50 Hz/60 HzPower consumption. . . . . . . . .
27 En English01_DJM-700_En.book 27 ページ 2007年7月11日 水曜日 午後1時51分
El punto exclamativo dentro un triánguloequilátero convenido para avisar el usuáriode la presencia de importantes instrucionessobre el funcionamento y
3 Sp ÍNDICE Español SELECTOR DE TENSION DE LÍNEA El selector de tensión está situado en el panel posterior de esta consola de mezcla. El selector de
3 En English LINE VOLTAGE SELECTOR SWITCH The line voltage selector switch is located on the side panel of this mixier.The factory setting for the vo
4 Sp CONFIRMACIÓN DE LOS ACCESORIOS Manual de instrucciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 PRECAUCIONES PARA L
CONEXIONES 5 Sp Español CONEXIONES PANEL DE CONEXIONES 1 Interruptor de la alimentación (POWER)2 Conectores de salida de monitor de cabina (BOOTH) To
CONEXIONES 6 Sp Antes de realizar o cambiar conexiones, desconecte siempre el interruptor de la alimentación y desenchufe el cable de alimentación de
CONEXIONES 7 Sp Español CONEXIÓN DE GENERADORES DE EFECTOS EXTERNOS, CONECTORES DE SALIDA Salida principal Esta unidad está provista de conectores de
CONEXIONES 8 Sp ACERCA DE LOS CONECTORES MIDI Para ver las funciones de los conectores MIDI, refiérase a la página 21. CONEXIÓN DE LOS MICRÓFONOS Y L
NOMENCLATURA Y FUNCIONES DE LOS CONTROLES 9 Sp Español NOMENCLATURA Y FUNCIONES DE LOS CONTROLES PANEL DE OPERACIÓN 1 Toma de entrada del micrófono 1
NOMENCLATURA Y FUNCIONES DE LOS CONTROLES 10 Sp 12 Control de ajuste de la gama de altas frecuencias del ecualizador de canales (HI) Se emplea para a
NOMENCLATURA Y FUNCIONES DE LOS CONTROLES 11 Sp Español 32 Botones selectores de compás ( BEAT ) (incremento de compás): Duplica el valor de
NOMENCLATURA Y FUNCIONES DE LOS CONTROLES 12 Sp 4 Sección de visualización del compás Visualiza la ubicación del parámetro 1 relacionado con BPM (com
OPERACIONES DE LA CONSOLA DE MEZCLA 13 Sp Español OPERACIONES DE LA CONSOLA DE MEZCLA OPERACIONES BÁSICAS 1 Ponga el interruptor POWER del panel post
4 En CONFIRM ACCESSORIES Operating Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 CAUTIONS REGARDING HANDLING
OPERACIONES DE LA CONSOLA DE MEZCLA 14 Sp [Selección de la curva de fundido] Seleccione la curva de volumen del sonido que corresponda a la operación
OPERACIONES DE LA CONSOLA DE MEZCLA 15 Sp Español [Empleo del fundido cruzado para iniciar la reproducción] 1 Presione el botón FADER START para el c
FUNCIONES DE LOS EFECTOS 16 Sp FUNCIONES DE LOS EFECTOS Esta unidad puede producir un total de 15 efectos básicos de compás (incluyendo SND/RTN) medi
FUNCIONES DE LOS EFECTOS 17 Sp Español 7 REVERB Produce el efecto de reverberación. 8 ROBOT Genera un efecto de sonido parecido al que produce un rob
FUNCIONES DE LOS EFECTOS 18 Sp PRODUCCIÓN DE EFECTOS DE COMPÁS Los efectos de compás permite el ajuste instantáneo de los tiempos del efecto en sincr
FUNCIONES DE LOS EFECTOS 19 Sp Español OPERACIÓN DEL FILTRO MANUAL 1 FILTRO MANUAL La frecuencia del filtro se desplaza, causando grandes cambios en
FUNCIONES DE LOS EFECTOS 20 Sp PARÁMETROS DE LOS EFECTOS Efecto de compás (*1) (*1) Cuando el selector del canal de efectos está ajustado en [ CF.A ]
AJUSTES DE MIDI 21 Sp Español AJUSTES DE MIDI MIDI son las iniciales de “Musical Instrument Digital Interface” (interfaz digital para instrumentos di
AJUSTES DE MIDI 22 Sp MENSAJES MIDI CategoríaNombre de interruptorTipo de interruptorMensaje MIDIComentariosMSB LSBCH1 HI VR Bn 02 dd 0 a 127MID VR B
AJUSTES DE MIDI 23 Sp Español EFFECT BEAT LEFT BUTTON Bn 4C dd OFF=0, ON=127BEAT RIGHT BUTTON Bn 4D dd OFF=0, ON=127AUTO/TAP BUTTON Bn 45 dd OFF=0, O
CONNECTIONS 5 En English CONNECTIONS CONNECTION PANEL 1 POWER switch2 BOOTH monitor output connectors RCA-type booth monitor output jack.The sound l
AJUSTES DE MIDI 24 Sp CAMBIO DE PROGRAMA MSB LSB• EFFECT SEL BEAT INSTANTÁNEA Una vez la DJM-700-S/DJM-700-K está configurada con los parámetros para
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 25 Sp Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Las operaciones incorrectas suelen confundirse como averías y problemas de funcionamiento.
ESPECIFICACIONES 26 Sp ESPECIFICACIONES 1 General Alimentación. . . . . . 110 V a 120 V, o 220 V a 240 V CA, 50 Hz/60 HzConsumo de energía . . . . .
27 Sp Español02_DJM-700_Sp.book 27 ページ 2007年7月11日 水曜日 午後1時54分
DJM-700_ChH.book Page 2 Tuesday, July 10, 2007 4:15 PM
3 ChH中文線路電壓選擇開關線路電壓選擇開關位於本混音器的側面板上。電壓選擇開關的原廠設定為 220 V至 240 V。將電源線插入電源插座之前,檢查是否已正確設定此開關。如果未正確設定電壓,或您移到電壓規定不同的地區,請依下列指示調整選擇開關: •使用中等尺寸 (一字型)螺絲起子。將螺絲起子的
確認配件/關於處理的注意事項/特點 4 ChH確認配件操作手冊 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1關於處理的注意事項位置將本裝置安裝在不會暴露在高溫或潮溼的通風良好位置。
接線 5 ChH中文接線接線面板 1 POWER開關 2 BOOTH監聽器輸出接頭 RCA型 Booth監聽器輸出插孔。由 Booth監聽器電平旋鈕 (BOOTH MONITOR LEVEL)個別控制這些接頭的聲音電平,與主電平旋鈕 (MASTER LEVEL)的位置無關。 3錄音輸出接頭 (R
接線 6 ChH接線或變更接線時,務必關閉電源開關並從電源插座上拔下電源插頭。連接輸入接頭先鋒 DJ CD播放器 DJ型 CD播放器的音訊輸出接頭可以連接至 CD輸入接頭(聲道 1或 2)或 DJM-700-S/DJM-700-K的 LINE輸入接頭(聲道 1)。將控制線連接至 CONTROL插孔,
接線 7 ChH中文連接外接效果器、輸出接頭主音輸出接頭本裝置有平衡輸出 MASTER 1接頭 (支援 XLR插頭)和未平衡輸出 MASTER 2接頭 (支援 RCA插頭)。使用 MASTER ATT開關調整輸出電平以符合所使用電源放大器的輸入靈敏度。如果操作面板的 MONO/STEREO開關設
CONNECTIONS 6 En Always turn off the power switch and disconnect the power plug from its outlet when making or changing connections. CONNECTING INPUT
接線 8 ChH關於 MIDI接頭關於 MIDI接頭的功能,請參閱第 21頁。連接麥克風和耳機麥克風配備 XLR型插頭的麥克風可以連接至操作面板 (上側)上的 MIC 1接頭。接線面板上的 MIC 2插孔可用於連接有 Ø6.3 mm音響插頭的麥克風。 •當使用麥克風時,設定操作面板的 MIC開
各個零件的名稱和功能 9 ChH中文各個零件的名稱和功能操作面板 1麥克風 1輸入插孔 (MIC 1)連接麥克風與 XLR型插頭。 2麥克風 1電平控制旋鈕 (MIC 1 LEVEL)使用於調整麥克風 1的音量。(可調整範圍 – ∞至 0 dB) 3麥克風 2電平控制旋鈕 (MIC 2 LE
各個零件的名稱和功能 10 ChH 13聲道等化器中範圍調整旋鈕 (MID)使用於調整每個聲道的中 (中範圍)頻率聲音。(可調整範圍: –26 dB至 +6 dB) 14聲道等化器低範圍調整旋鈕 (LOW)使用於調整每個聲道的低 (低範圍)頻率聲音。(可調整範圍: –26 dB至 +6 dB
各個零件的名稱和功能 11 ChH中文 31耳機插孔 (PHONES)連接至配備音響型插孔的耳機。 32拍子選擇按鍵 ( BEAT ) (拍子增加):加倍所計算的 BPM。 (拍子減少):將所計算的 BPM減半。 (第 18頁 ) •有些效果可設定在 “3/4”。有些效果可用於設定拍
各個零件的名稱和功能 12 ChH 4拍子顯示部分顯示相對於 BPM( 1/1 拍)的參數 1位置。較低的列穩定亮起。參數 1位置接近閾值時,相應指示燈亮起。參數 1介於閾值之間時,指示燈閃爍。雖然顯示包括七個實際的指示燈,兩端的值也可以被視為是指示燈,包含可邏輯假設的九個位置的結果。值在兩端時,無
混音器操作 13 ChH中文混音器操作基本操作 1將後面板 POWER開關設定在 ON位置。 2設定想要的聲道之輸入選擇開關以選擇連接的元件。 • CH1:設定至 [ CD ]或 [ LINE ]。 CH2:設定至 [ CD ]或 [ PHONO ]。 CH3/4:設定至 [ LINE ]或 [ P
混音器操作 14 ChH [選擇切換器曲線 ]選擇相應切換器操作的音量曲線。使用 CH FADER開關選擇想要的聲道切換器回應曲線。 •在左側設定值上,曲線在聲道切換器接近遠位置時快速上升。 •在右側設定值上,曲線在聲道切換器移動時產生平均、中間的上升。 •在中間設定值時,在上述的兩條曲線之間產
混音器操作 15 ChH中文 [使用交替淡化器開始播放 ] 1按下連接至您想要控制的 CD播放器的聲道 ( 1, 2)之 FADER START按鍵。 •所選擇聲道的按鍵亮起。 2設定用於所選聲道的 CROSS FADER ASSIGN開關至 [A]或 [B]。 •選擇 [ A ]以指定至交替淡化器
效果功能 16 ChH效果功能本機可利用連結 BPM和手動過濾器的拍子效果,或利用與 FREQUENCY 旋鈕連結的效果頻率過濾器產生共 15種基本拍子效果 (包括 SND/RTN)。此外,調整每種效果的參數可產生極大範圍的效果變化。經由 TIME 旋鈕調整暫時參數 (參數 1)和經由
效果功能 17 ChH中文 7 REVERB(迴音)產生迴響效果。 8 ROBOT(機械音)產生類似機械發出的音效。 ROBOT套用到麥克風聲音時,產生變音效果。 9 CRUSH(碎裂)以 1/4、 1/2、 1/1、 2/1、 4/1、 8/1、 16/1、 32/1或 64/1拍的單位快速建立周
CONNECTIONS 7 En English CONNECTING EXTERNAL EFFECTORS, OUTPUT CONNECTORS Master output This unit is furnished with balanced output MASTER 1 (suppo
效果功能 18 ChH製造拍子效果拍子效果可立即設定與 BPM(每分鐘拍子數)同步旳效果次數,即使在現場演奏時都可產生與目前節奏同步的多種效果。 1設定 BPM測量模式為 AUTO以測量 BPM(每分鐘拍子數)。自動偵測輸入音樂訊號的 BPM。每次先開啟電源時,功能預設為 [ AUTO ]模式。 •
效果功能 19 ChH中文操作手動過濾器 1手動過濾器已偏移過濾器頻率,造成音調的大幅變化。向右旋轉旋鈕產生高通過濾效果,向左旋轉旋鈕產生低通過濾效果。手動效果器連結 FREQUENCY旋鈕。手動效果器的輸出聲音變成拍子效果的輸入聲音。 •拍子效果類型設定至 ROLL、 REVERSE ROLL
效果功能 20 ChH效果參數拍子效果 (*1)( *1)效果聲道選擇器被設置於 [ CF.A ]、 [ CF.B ] 或 [ MASTER ] 時,如果所選擇聲道的聲音未輸出至主輸出,即使打開效果監視器也聽不出效果音。( *2)當此效果停用 ( OFF),縱使將顯示器設定成效果器,亦不會聽到效
MIDI的設定 21 ChH中文 MIDI的設定 MIDI是 「樂器數位介面」的字首縮寫字,而且是發展用於在電子樂器和電腦之間交換資料的協定。 MIDI連接線用於連接配備 MIDI接頭的元件以啟用傳送和接收資料。 DJM-700-S/DJM-700-K使用 MIDI協定傳送有關元件操作和 BPM(
MIDI的設定 22 ChH MIDI訊息類別 開關名稱 開關類型 MIDI訊息註解 MSB LSBCH1 HI VRBn 02 dd0至 127MID VRBn 03 dd0至 127LOW VRBn 04 dd0至 127CUE按鍵 Bn 46 ddOFF=0, ON=127FADER VRB
MIDI的設定 23 ChH中文 EFFECT BEAT LEFT按鍵 Bn 4C ddOFF=0, ON=127BEAT RIGHT按鍵 Bn 4D ddOFF=0, ON=127AUTO/TAP按鍵 Bn 45 ddOFF=0, ON=127TAP按鍵 Bn 4E ddOFF=0, ON=12
MIDI的設定 24 ChH變更程序 MSB LSB• EFFECT SEL BEAT SNAPSHOT因特定用途而使用參數設定 DJM-700-S/DJM-700-K後,可記錄該參數的設定作為快照。 記錄目前狀態的快照後,傳送所有變更控制和變更程序的訊息。按住 MIDI START/STOP按
故障排除 25 ChH中文故障排除錯誤的操作常造成問題和故障。如果您認為本機發生故障,請先檢查下列重點項目。有時候故障可能是其它元件所造成。另外也要檢查使用中的電氣設備。 如果在檢查下列項目後無法排除故障,請洽詢您的經銷商或最近的先鋒服務中心。靜電或其它外部干擾可能導致本裝置故障。若要回復正常操作
規格 26 ChH規格 1一般電源 . . . AC 110 V至 120 V,或 220 V至 240 V, 50 Hz/60 Hz消耗功率 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27 ChH BLOCK DIAGRAM / DIAGRAMA EN BLOQUES / 電路圖DIGITALOUTVR(PANEL1)FLBEAT EFFECT(Misc.)Effect Frequency Filter(For Roll etc.)Effect Frequency Filter(
CONNECTIONS 8 En ABOUT MIDI CONNECTORS See P. 21 regarding the functions of MIDI connectors. CONNECTING MICROPHONE AND HEADPHONES Microphone A microp
<DRB1427-A>Printed in MalaysiaPublished by Pioneer Corporation.Copyright © 2007 Pioneer Corporation.All rights reserved.PIONEER CORPORATION 4-1,
NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS 9 En English NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS OPERATION PANEL 1 Microphone 1 input jack (MIC 1) Connect microphone with XLR-
Comments to this Manuals