ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANONEDERLANDSêìëëäàâCLASS D MONO AMPLIFIERAMPLIFICATEUR MONO DE CLASSE DOwner’s ManualPRS-D1000MMode d’emploi
9Connecting the UnitConnecting the Speaker WiresConnect the speaker leads and set MODE SELECT switch and POWER MODE switch to suit the configura-tion
ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ10Two Amplifier (Ex. Bridge)• Only use speakers having an impedance of 2 Ω to 16 Ω. In addition,
11Connecting the UnitFour Amplifier (Ex. Bridge)MODE SELECT switch must be in MASTER position.Connecting wire with RCApin plugs (sold separately).MODE
12ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâFour AmplifierMODE SELECT switch must be in MASTER position.Connect to a car stereo.For detail
13InstallationCAUTION• Do not install in:—Places where it could injure the driver or pas-sengers if the vehicle stops suddenly.—Places where it may in
14ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâExample of installation on the floormat or on the chassis1. Place the amplifier where it is to
15SpecificationsPower source ... 14.4 V DC (10.8
16ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ
1Avant d’utiliser cet appareil ... 1Enregistrement du produit... 2Quelques mots concernant cet apparei
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ2Enregistrement du produitRendez-nous visite sur le site suivant:1 Enregistrez votre produit. N
1Before Using This Product ... 1Information to User ... 1Important ...
3Réglage de l’appareilTémoin d’alimentationCe témoin s’éclairelorsque l’amplificateurest sous tension.Interrupteur BFC (Commande defréquence de battem
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ4Commande du gainSi le niveau d’écoute est faible même lorsque la commande de l’autoradio est s
5Raccordement de l’appareilPRÉCAUTION• Pour éviter tout risque de court-circuit ou d’endommager cet appareil, débranchez le câblerelié à la borne néga
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ6Schéma de raccordement•Ce schéma montre les connexions en utilisant une sortie extérieure. Fai
Raccordement de l’appareilRaccordement de la borne d’alimentation• Utilisez le faisceau de câbles de liaison à labatterie (un câble rouge et un câble
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ8Raccordement des bornes de sortie vers les haut-parleurs1. Dénudez l’extrémité des câbles deli
9Raccordement de l’appareilConnexion des câbles des haut-parleursConnectez les câbles de haut-parleurs et réglez le commutateur MODE SELECT et le comm
10ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâDeux amplificateurs (connexion en pont ex.)• Utilisez uniquement des haut-parleurs avec une i
Quatre amplificateurs (connexion en pont ex.)•Utilisez uniquement des haut-parleurs avec une impédance comprise entre 2Ωet 16 Ω. De plus en cas decon
Quatre amplificateurs• Utilisez des haut-parleurs avec une impédance comprise entre 1 Ω et 8 Ω.• Le réglage du commutateur POWER MODE varie en fonctio
ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ2Product RegistrationVisit us at the following site:1 Register your product. We will keep the de
13InstallationPRÉCAUTION• N’installez pas l’appareil:—dans un endroit où il pourrait blesser un occu-pant du véhicule en cas d’arrêt brusque;—dans un
Exemple d’installation sur le tapisde sol ou sur le châssis1. Posez l’amplificateur à l’emplace-ment choisi. Introduisez les vis auto-taraudeuses four
15Caractéristiques techniquesAlimentation ...
16ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ
1Antes de usar este producto ... 1Registro del producto ... 2Sobre este producto ...
ENGLISHESPAÑOLESPAÑOLFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ2Registro del productoVisítenos en el siguiente sitio:1 Registre su producto. Conservaremos los
3Ajuste de esta unidadIndicador dealimentaciónEl indicador dealimentación seilumina cuando launidad se encuentraactivada.Cubierta de terminalesAntes d
ENGLISHESPAÑOLESPAÑOLFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ4Control de gananciaSi el nivel del sonido está muy bajo, aún cuando se aumenta el volumen del e
5Conexión de la unidadPRECAUCION• Quite el terminal negativo (–) de la batería paraevitar riesgo de cortocircuitos y daño a la unidad.• Asegure el ala
ENGLISHESPAÑOLESPAÑOLFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ6Diagrama de conexión •Este diagrama muestra las conexiones utilizando la salida exterior. Desli
3Setting the UnitPower IndicatorThe power indicatorlights when the poweris switched on.Terminal CoverBefore setting up the unit, unfasten thescrews wi
7Conexión de la unidadConexión del terminal de alimentación• Siempre utilice el cable de batería rojo especial ylos cables de tierra ([RD-223] y [RD-2
ENGLISHESPAÑOLESPAÑOLFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâConexión del terminal de salidade altavoz1. Desnude la extremidad de los cablesde altavoces util
9Conexión de la unidadConexión de los cables de altavocesConecte los hilos de altavoz y ajuste el interruptor MODE SELECT y el interruptor POWER MODE
10ENGLISHESPAÑOLESPAÑOLFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâDos amplificadores (Puente externo)• Utilice solamente altavoces con una impedancia de 2 Ω a 1
Cuatro amplificadores (Puente externo)• Utilice solamente altavoces con una impedancia de 2 Ω a 16 Ω. Además, en el caso de conectar múltiplesaltavoce
Cuatro amplificadores• Utilice altavoces con una impedancia de 1 Ω a 8 Ω.• El ajuste del interruptor POWER MODE varía de acuerdo con la impedancia de
13InstalaciónPRECAUCION• No lo instale en:—Donde podría lesionar al conductor o a los pasajeros si se detiene el vehículo brusca-mente.—Donde podría i
14ENGLISHESPAÑOLESPAÑOLFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâEjemplo de instalación en laalfombra del piso o en el chasis1. Ubique el amplificador en la po
15EspecificacionesAlimentación ... 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V permis
16ENGLISHESPAÑOLESPAÑOLFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ
ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ4Gain ControlIf the sound level is too low, even when the volume of the car stereo used along wi
PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540
5Connecting the UnitCAUTION:To prevent damage and/or injury• Do not ground the speaker wire directly or con-nect a negative (–) lead wire for several
ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ6Connection Diagram• This diagram shows connections using external output. Slide the input switc
7Connecting the UnitConnecting the Power Terminal• Always use the special red battery and groundwire ([RD-223] and [RD-222]), which are soldseparately
ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ8Connecting the Speaker OutputTerminals1. Expose the end of the speaker wiresusing nippers or a
Comments to this Manuals