Manuale d’istruzioniSINTOLETTORE CD RDSFH-P80BTItaliano
NomenclaturaUnità principale 1 Tasto S.RtrvPremere per cambiare le impostazioni dellafunzione Sound Retriever.2 Tasto DISP/SCROLLPre
Premere questo tasto per tornare alla visua-lizzazione normale durante l’utilizzo delmenu.e Tasto SOURCE/OFFQuesta unità viene accesa selezionandouna
q Tasto AUDIOPremere questo tasto per selezionare i diver-si controlli della qualità audio.Indicazioni sui display 1 Sezione del
c Indicatore (Sound Retriever)Viene visualizzato quando è attiva la funzio-ne Sound Retriever.d Indicatore AUTO (risposta automatica)Indica se la funz
! Se il lettore audio portatile viene caricato me-diante l’alimentazione CC dell’automobilementre questo è collegato all’ingresso AUX,potrebbero gener
# Se si spinge e si tiene premutoMULTI-CONTROL a sinistra o a destra è possibilesaltare le stazioni. La ricerca di sintonia viene av-viata non appena
3 Ruotare MULTI-CONTROL per seleziona-re la funzione.BSM (memoria delle stazioni migliori)—REGIONAL (regionale)—LOCAL (ricerca disintonia in modo loca
! Quando si richiama una stazione preselezio-nata, il sintonizzatore può aggiornare la stazio-ne preselezionata con una nuova frequenzatratta dall’ele
4 Per annullare il notiziario sul traffico,premere TA mentre è in corso la ricezionedel notiziario sul traffico.Il sintonizzatore torna alla sorgente
Elenco PTYGenerali Specifico Tipo di programmaNEWS/INFO NEWS NotizieAFFAIRS Problemi attualiINFO Informazioni e consigligeneraliSPORT SportWEATHER Pre
It2
Lettore CD incorporatoFunzionamento di base 1 Indicatore del numero della cartellaMostra il numero della cartella correntementein riproduzione dur
Selezione diretta di un branoSe si utilizza il telecomando, è possibile sele-zionare direttamente un brano immettendo ilnumero di brano desiderato.! D
Selezione di brani dall’elencodei titoli dei braniL’elenco dei titoli dei brani consente di visualiz-zare la lista dei titoli dei brani su dischi CDTE
! Se nessuna funzione viene attivata entro circa30 secondi, il display torna automaticamentealla visualizzazione normale, tranne nel casodella funzion
3 Premere MULTI-CONTROL per attivarela pausa.La riproduzione del brano corrente vienemessa in pausa.# Premere nuovamente MULTI-CONTROL perdisattivare
Riproduzione di brani sullettore audio portatile USB/memoria USBPer informazioni dettagliate sui dispositivi sup-portati, vedere Compatibilità lettore
Note! Se i caratteri registrati nel file audio non sonocompatibili con l’unità principale, non vengo-no visualizzati.! Le informazioni di testo di alc
Riproduzione di brani sull’iPodPer informazioni dettagliate sui dispositivi iPodsupportati, vedere Compatibilità iPod®a pagina7.Funzionamento di base
# Se non si attiva l’elenco entro circa 30 secon-di, il display torna automaticamente alla visualiz-zazione normale.3 Ripetere il punto 2 per trovare
Nome della funzione FunzionamentoPLAY MODEVedere Selezione di un inter-vallo di ripetizione a pagina23.Tuttavia, gli intervalli di ri-produzione ripet
Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.Leggere attentamente queste istruzioni operative, in modo da imparare come azio-nare correttamente
Note! Se è stata interrotta la ricerca collegamento,viene visualizzata l’indicazione NOT FOUND.! Questa funzione può essere attivata anche dalmenu vis
Audio BluetoothImportante! A seconda del lettore audio Bluetooth collega-to a questa unità, le operazioni disponibili conquesta unità sono limitate ai
4 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-nare un gruppo.Spingere MULTI-CONTROL in alto o in bassoper selezionare un gruppo.NOKIA (No)—STANDARD (standard
NotaAnche se il lettore audio non contiene un moduloBluetooth, può essere controllato da questa unitàtramite la tecnologia wireless Bluetooth. Per con
3 Premere MULTI-CONTROL per attivare ilcollegamento automatico.Se il lettore audio Bluetooth è pronto per il col-legamento wireless Bluetooth, il coll
1 CollegamentoPer istruzioni particolareggiate sul collega-mento del telefono a questa unità tramite latecnologia wireless Bluetooth, vedere Collega-m
! DISCONNECT PHONE (scollegamento tele-fono)! DELETE PHONE (eliminazione telefono)Collegamento e scollegamentodi un telefono cellulareUso di un telefo
3 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-nare un gruppo.Spingere MULTI-CONTROL in alto o in bassoper selezionare un gruppo.NOKIA (No)—STANDARD (standard
# Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o a de-stra per visualizzare l’indirizzo BD, il gruppo e ilcodice ID.3 Premere MULTI-CONTROL per avviare ilcollega
3 Spingere MULTI-CONTROL in alto o inbasso per selezionare un’assegnazione del-l’accoppiamento.P1 (telefono utente 1)—P2 (telefono utente 2)—P3 (telef
– Funzionamento di base 32– Introduzione alle funzioni avanzate 33– Riproduzione di brani su un lettoreaudio Bluetooth 33– Interruzione della riproduz
% Mettere la chiamata in attesaPremere MUTE durante la conversazione.Note! Premendo MULTI-CONTROL durante la con-versazione, si passa alla funzioneECH
3 Premere MULTI-CONTROL per visualiz-zare l’elenco dettagliato.Nell’elenco dettagliato vengono visualizzati ilnome, il numero di telefono e la data.#
3 Ruotare MULTI-CONTROL per visualiz-zare EDIT NUMBER (schermata di modificadei numeri).Ruotando MULTI-CONTROL, è possibile sele-zionare le schermate
4 Spingere MULTI-CONTROL a destra pervisualizzare una schermata di conferma.Viene visualizzata l’indicazioneCLEAR MEMORY: YES.# Se non si desidera can
Eliminazione dei numeri di preselezione1 Premere LIST per visualizzareDIAL PRESET (elenco dei numeri di presele-zione).Vedere Uso dell’elenco dei nume
Chiamata di numeri presentinell’elenco di preselezioneutilizzando il telecomando1 Spingere il tasto di scorrimento in altoo in basso per selezionare u
Download di rubrichetelefoniche dal telefono cellulareÈ possibile scaricare e memorizzare in questaunità la rubrica del telefono cellulare.! A seconda
Impostazione del collegamentoautomaticoÈ possibile impostare il collegamento automa-tico tra il telefono cellulare e questa unità. Sequesta funzione è
4 Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o adestra per spostare il cursore sulla posizio-ne precedente o successiva.# È possibile immettere fino a 24 cifre
3 Premere MULTI-CONTROL per selezio-nare la lingua.ENGLISH (Inglese)—PYCCKOE (Russo)—ESPANOL (Spagnolo)Funzionamento dell’unitàIt49Sezione02Funzioname
Attivazione/disattivazione della funzione discorrimento costante 59Impostazione del display multilingue 59Attivazione della sorgente BT AUDIO 59Immiss
Introduzione allaregolazione dell ’audio1 Display dell’audioMostra lo stato della regolazione dell’audio.1 Premere MULTI-CONTROL per visualiz-zare il
Uso dell’equalizzatoreL’equalizzatore consente di regolare l’equaliz-zazione in modo che corrisponda alle caratte-ristiche acustiche dell’interno dell
Regolazione dell’equalizzatoregrafico a 7 bandePer le curve d ’equalizzazione CUSTOM1 eCUSTOM2, è possibile regolare il livello diogni banda.! Per ogn
# Per disattivare l’uscita subwoofer, premerenuovamente MULTI-CONTROL.4 Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o adestra per selezionare la fase dell’uscit
4 Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o adestra per selezionare la frequenza di ta-glio.A ogni pressione di MULTI-CONTROL a sini-stra o a destra, si sel
Regolazione delleimpostazioni inizialiUtilizzando le impostazioni iniziali, è possibilepersonalizzare le diverse impostazioni di siste-ma per ottener
1 Visualizzare il menu delle impostazioniiniziali.Vedere Regolazione delle impostazioni inizialinella pagina precedente.2 Utilizzare MULTI-CONTROL per
Attivazione/disattivazionedella ricerca automatica PIL’unità può ricercare automaticamente unastazione diversa con la stessa programmazio-ne, anche du
3 Premere MULTI-CONTROL per passareall’impostazione dell’uscita posteriore.Premendo MULTI-CONTROL si alterna l’impo-stazione REAR SP :FULL (altoparlan
Attivazione/disattivazionedella funzione discorrimento costanteQuando la funzione di scorrimento costante èattivata, sul display scorrono continuament
Se si vuole eliminare questo prodotto, non get-tarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un si-stema di raccolta differenziata in conformitàalle legg
2 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-nare PIN CODE INPUT.3 Spingere MULTI-CONTROL in alto o inbasso per selezionare un numero.4 Spingere MULTI-CONTR
Reimpostazione delmodulo della tecnologiawireless BluetoothÈ possibile eliminare i dati relativi al telefonoBluetooth e al dispositivo audio Bluetooth
Uso della sorgente AUXÈ possibile collegare a questa unità due dispo-sitivi ausiliari, ad esempio videoregistratori odispositivi portatili (venduti se
Selezione dell’unità esternacome sorgente% Premere SOURCE per selezionareEXTERNAL come sorgente.Funzionamento di baseLe funzioni assegnate alle seguen
Riproduzione di brani sull’iPodFunzionamento di baseÈ possibile utilizzare questa unità per controlla-re un adattatore interfaccia per iPod, venduto a
Nome della funzione FunzionamentoPLAY MODEVedere Selezione di un inter-vallo di ripetizione a pagina23.Tuttavia, gli intervalli di ri-produzione ripet
Note! Quando il lettore multi-CD completa le opera-zioni preparatorie, viene visualizzata l’indica-zione READY.! Se viene visualizzato un messaggio di
! Per tornare al display della riproduzione, pre-mere BAND.! Se durante la riproduzione ripetuta si selezio-nano altri dischi, l’intervallo di riprodu
Riproduzione a partire dalla lista diriproduzione ITSLa funzione di riproduzione ITS consente diascoltare i brani immessi nella lista di riprodu-zione
3 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-nare ITS MEMO nel menu delle funzioni.4 Spingere MULTI-CONTROL in basso percancellare tutti i brani del CD corr
Informazioni sul formato MP3La fornitura di questo prodotto prevede il tra-sferimento di una licenza esclusivamente peruso privato, non-commerciale e
Lettore DVDFunzionamento di baseÈ possibile usare questa unità per controllareun lettore DVD o un lettore multi-DVD, vendutoa parte.Per dettagli relat
PLAY MODE (riproduzione ripetuta)—PAUSE(pausa)Durante la riproduzione CDPLAY MODE (riproduzione ripetuta)—RANDOM MODE (riproduzione casuale)—SCAN MODE
! Quando viene riprodotto un CD o un VideoCD, se si esegue la ricerca di un brano o l’a-vanzamento rapido/la modalità inversa duran-te TRACK REPEAT,l’
Memorizzazione e richiamodelle stazioni di trasmissioneÈ possibile memorizzare sino a 12 stazioni ditrasmissione e quindi richiamarle in seguito.! È p
Risoluzione dei problemiAudio/telefono BluetoothSintomo Causa AzioneNon si ottienela riproduzionedella sorgenteaudio Blue-tooth.È in corso unachiamata
N/A USBIl dispositivoUSB collegatonon è supportatoda questa unità.Collegare un letto-re audio portatileUSB o un dispositi-vo di memoriaUSB compatibile
STOPNessun branopresente nellalista correnteSelezionare unalista che contengabrani.Audio/telefono BluetoothMessaggio Causa AzioneERROR-10 L’unità Blue
! Il caricamento e l’espulsione frequenti diun Dual Disc, possono provocare la presen-za di graffi sul disco. Graffi profondi posso-no determinare pro
! Il testo cirillico da visualizzare su questaunità deve essere codificato con i seguentiset di caratteri:— Unicode (UTF-8, UTF-16)— Set di caratteri
Linee guida e informazionisupplementari! Non esporre il lettore audio portatile USB/memoria USB alla luce solare diretta perperiodi di tempo prolungat
! Il marchio nominale e il logo Bluetoothsono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. esono utilizzati in licenza da PioneerCorporation. Tutti gli altri m
Tuttavia, a seconda dell’ambiente di siste-ma, potrebbe non essere possibile specifi-care la sequenza di riproduzione dei file.iPodInformazioni sul di
Dati tecniciGeneraliAlimentazione ... 14,4 V di c.c. (variazioni con-sentite da 12,0 V a 14,4 V)Messa a terra ...
PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540,
Modalità dimostrazione dellecaratteristicheLa dimostrazione delle caratteristiche viene av-viata automaticamente quando l’unità vienespenta con l’inte
Comments to this Manuals