Pioneer DEH-1120MP User Manual

Browse online or download User Manual for Car Multimedia Pioneer DEH-1120MP. Pioneer DEH-1120MP User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 134
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Operation Manual
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manuale d’istruzioni
Bedieningshandleiding
Руководство по эксплуатации
CD RDS RECEIVER
REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS
CD RDS-EMPFÄNGER
AUTORADIO CD RDS
SINTOLETTORE CD RDS
CD RDS-ONTVANGER
CD RDS ПРИЕМНИК
DEH-1120MP
DEH-1100MPB
DEH-1100MP
English Español Deutsch Français Italiano Nederlands
Русский
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 133 134

Summary of Contents

Page 1 - DEH-1100MP

Operation Manual Manual de instruccionesBedienungsanleitungMode d’emploiManuale d’istruzioniBedieningshandleidingРуководство по эксплуатацииCD RDS RE

Page 2 - Contents

! The built-in CD player can play back com-pressed audio recorded on CD-ROM. (Pleasesee the following section for files that can beplayed back. Refer

Page 3 - Before You Start

! RDSDe programmaservicenaam, PTY-infor-matie en andere tekstinformatie wordenweergegeven.! Ingebouwde cd-spelerDe verstreken weergavetijd en anderete

Page 4 - Protecting your unit from

TunerNaar de radio luisteren1 Druk op SOURCE om de tuner te selec-teren.2 Druk op BAND en kies een frequentie-band.Druk op BAND totdat de gewenste fre

Page 5 - What’s what

Weergave van het RDS-displaywijzigenRDS (radiodatasysteem) bevat niet-hoorbareinformatie die helpt bij het zoeken naar radio-zenders.! Sommige zenders

Page 6 - Basic Operations

! Het is mogelijk dat de geluidsweergave tijde-lijk wordt onderbroken door een ander pro-gramma ter wijl de AF-zoekfunctie actief is.! De AF-functie k

Page 7

Opmerkingen! Wanneer het verkeersbericht is afgelopen,keert het systeem terug naar de oorspronkelij-ke signaalbron.! Als de functie TA is ingeschakeld

Page 8

# Als u een cd afspeelt, wordt de herhaaldeweergave automatisch uitgeschakeld wanneer unaar fragmenten zoekt of vooruit- of achteruit-spoelt.# Als u g

Page 9 - Built-in Player

Elk 10e fragment op de huidigedisc of in de huidige map zoekenU kunt bij de zoekmethode kiezen tussen voor-uit- en achteruitspoelen en elk 10e fragmen

Page 10 - Operating this unit

De equalizerEr zijn zes voorgeprogrammeerde equalizerin-stellingen, die u op ieder moment eenvoudigkunt oproepen: DYNAMIC, VOCAL,NATURAL, CUSTOM, FLAT

Page 11 - Audio Adjustments

Overige functiesDe begininstellingen aanpassenUitgaande van de begininstellingen van hetsysteem kunt u verschillende instellingen aanuw wensen aanpass

Page 12 - Other Functions

BelangrijkAls de accu van het voertuig wordt losgekoppeld,wordt de energiezuinige modus geannuleerd. Umoet de energiezuinige modus opnieuw aanzet-ten

Page 13

2 Press a or b to select your favorite set-ting.COMP OFF—COMP 1—COMP 2—COMP OFF—BMX 1—BMX 2# To return to the normal display, press BAND.Searching eve

Page 14

FoutmeldingenSchrijf een foutmelding altijd nauwkeurig open houd deze bij de hand als u contact op-neemt met uw leverancier of het dichtstbij-zijnde P

Page 15 - Additional Information

! Condens en vochtvorming kunnen de werk-ing van de speler tijdelijk negatief beïnvloe-den. Laat de speler in een warmereomgeving ongeveer een uur op

Page 16 - Compressed audio files

Voorbeeld van een boomstructuur: Map: Gecomprimeerd audiobestand123456Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 ! Mapnummers worden door dit toestel toe-

Page 17 - Russian character chart

Technische gegevensAlgemeenSpanningsbron ... 14,4 V geli jkstroom (10,8 tot15,1 V toelaatbaar)Aarding ...

Page 18 - Specifications

Благодарим Васза покупку этого изделия компанииPIONEER.Для обеспечения правильности эксплуатации внимательно прочитайте дан-ное руководство перед перв

Page 19 - Contenido

Если вы желаете утилизировать данное из-делие, не выбрасывайте его вместе с обы-чным бытовым мусором. Существуетотдельная система сбора использованных

Page 20 - Antes de comenzar

Логотип Windows Media ™, напечатанныйна коробке, указывает на возможность вос-произведения данных в формате WMA.Windows Media и логотип Windows являют

Page 21 - Protección del producto

2 Нажмите на правый край переднейпанели и зафиксируйте ее.# Если прикрепить переднюю панель к ос-новному устройству не удается, попробуйтееще раз. В с

Page 22

Описание элементовустройстваОсновное устройство12 4 5 6d c a89 73b1 Кнопка FUNCTIONНажмите для вызова меню функций приработе с источником сигнала.2 Кн

Page 23 - Utilización de esta unidad

1 Основной сектор дисплеяОтображает различную информацию,такую как диапазон, время воспроизве-дения и другие настройки.! ТюнерНа дисплее отображаются

Page 24 - Funciones básicas

Using the equalizerThere are six stored equalizer settings such asDYNAMIC, VOCAL, NATURAL, CUSTOM,FLAT and POWERFUL that can easily be re-called at an

Page 25 - Sintonizador

! Когда голубой/белый провод этого устрой-ства подключен к реле панели управленияавтомобильной антенной, антенна на авто-мобиле выдвигается при включе

Page 26

Запоминание частот самыхмощных трансляцийФункция BSM (запоминание лучших стан-ций) позволяет автоматически сохранятьшесть самых мощных радиочастот, на

Page 27

Выбор альтернативных частотЕсли качество приема низкое, устройствоавтоматически выполнит поиск другойстанции в той же сети.% Нажмите и удерживайте кно

Page 28 - Reproductor incorporado

Прием дорожных сводокФункция TA (ожидание дорожных сводок)позволяет автоматически получать дорож-ные сводки вне зависимости от источникасигнала, котор

Page 29

! При воспроизведении дисков формата CD-EXTRA или MIXED-MODE переключениемежду режимами сжатого аудиофайла иCD-DA осуществляется нажатием кнопкиBAND.!

Page 30 - Ajustes de audio

1 Выберите диапазон повторного вос-произведения.См.Повторное воспроизведениена стр.124.2 Нажмите кнопку FUNCTION, чтобывыбрать SCAN.3 Нажмите a, чтобы

Page 31

Отображение текстовойинформации диска% Нажмите DISPLAY.Нажмите DISPLAY несколько раз для выбо-ра следующих настроек:Для дисков формата CD TEXTВремя во

Page 32 - Otras funciones

! CUSTOM – это регулируемая криваяэквалайзера, которую Вы создаетесами.! При выборе кривой FLAT звук не подвер-гается никаким дополнительным преоб-раз

Page 33

Другие функцииИзменение начальных настроекС помощью начальных настроек можно на-строить разнообразные параметры систе-мы для максимально эффективной р

Page 34 - Información adicional

Использование дополнительногоисточника сигнала(AUX)% Вставьте мини-штекер стереокабеляв гнездо входа этого устройства.Выбор AUX в качестве источникаси

Page 35 - Archivos de audio

Setting the FM tuning stepNormally the FM tuning step employed byseek tuning is 50 kHz. When AF or TA is on,the tuning step automatically changes to 1

Page 36 - Tabla de caracteres rusos

Сообщения об ошибкахКогда Вы обращаетесь к торговому пред-ставителю или в ближайший сервисныйцентр Pioneer, убедитесь, что Вы записалисообщение об оши

Page 37 - Especificaciones

! Конденсация может временно ухудшитьработу проигрывателя. Оставьте его дляадаптации к более высокой температу-ре примерно на час. Также протритевлажн

Page 38

Пример иерархии: Папка: Сжатый аудиофайл123456! Это устройство назначает номерапапок. Пользователь не может назна-чать номера папок.! Последовательнос

Page 39 - Bevor Sie beginnen

Технические характеристикиОбщиеИсточник питания ... 14,4 В постоянного тока(допустимый диапазон от10,8 Вдо15,1 В)Система заземления ...

Page 40 - Diebstahlschutz

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPANКорпорация Пайонир4-1, Мегуро 1-Чоме, Мегуро-ку, Токио153-8654, Япония.PIONEER E

Page 41

2 Press c or d to select the language.EUR (European language)—RUS (Russian lan-guage)Sound mutingSound from this unit is muted automatically inthe fol

Page 42 - Bedienung des Geräts

Error messagesWhen you contact your dealer or your nearestPioneer Service Center, be sure to have theerror message recorded.Message Cause ActionERROR-

Page 43 - Bedienvorgänge

! Text information may not be correctly dis-played depending on the recorded environ-ment.! Road shocks may interrupt disc playback.! Read the precaut

Page 44

Compressed audio compatibilityWMA! Compatible format: WMA encoded byWindows Media Player! File extension: .wma! Bit rate: 48 kbps to 320 kbps (CBR), 4

Page 45

SpecificationsGeneralPower source ... 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 Vallowable)Grounding system ... Negative typ

Page 46 - Eingebauter Player

Gracias por haber comprado este producto PIONEER.Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez,para que pueda darle e

Page 47

Thank you for purchasing this PIONEER product.Please read through this manual before using the product for the first time, to en-sure proper use. Afte

Page 48

Si desea deshacerse de este producto, no lomezcle con los residuos generales de su hogar.De conformidad con la legislación vigente,existe un sistema d

Page 49

Windows Media y el logo de Windows sonmarcas comerciales o registradas deMicrosoft Corporation en los EE.UU. y/o enotros países.! Esta unidad puede no

Page 50 - Audio-Einstellungen

2 Presione el lado derecho de la carátulahasta que asiente firmemente.# Si no puede fijar con éxito la carátula a la uni-dad principal, inténtelo de n

Page 51 - Andere Funktionen

Qué es cada cosaUnidad principal12 4 5 6d c a89 73b1 Botón FUNCTIONPresione este botón para acceder al menúde funciones al utilizar una fuente.2 Botón

Page 52

Se muestra el nombre del servicio delprograma, información PTY y otro tipo deinformación de texto.! Reproductor de CD incorporadoSe muestra el tiempo

Page 53

SintonizadorPara escuchar la radio1 Presione SOURCE para seleccionar elsintonizador.2 Presione BAND para seleccionar unabanda.Presione BAND hasta que

Page 54 - Zusätzliche Informationen

Cambio de la visualización RDSRDS (sistema de datos de radio) contiene in-formación inaudible que ayudan a buscar emi-soras de radio.! Es posible que

Page 55 - Komprimierte Audio-Dateien

! Otro programa puede interrumpir temporal-mente el sonido durante la búsqueda de unafrecuencia AF.! La función AF se puede activar y desactivar in-de

Page 56 - Russischer Zeichensatz

! Sólo se sintonizan las emisoras TP y las emi-soras TP de otra red realzada durante la sinto-nización por búsqueda o BSM cuando lafunción TA está act

Page 57 - Technische Daten

# Al reproducir audio comprimido, si se realizauna búsqueda de pista o el avance rápido/retro-ceso durante TRK (repetición de pista), se cambiala gama

Page 58 - Pioneer

If you want to dispose this product, do not mixit with general household waste. There is a se-parate collection system for used electronicproducts in

Page 59 - Avant de commencer

Búsqueda cada 10 pistas en eldisco o carpeta actualSe puede cambiar el método de búsquedaentre las opciones de avance rápido/retrocesoy búsqueda cada

Page 60 - Protection de l’appareil

3 Presione c o d para ajustar el balanceentre los altavoces izquierdos/derechos.Aparece BAL L15 a BAL R15.# Para volver a la visualización normal, pre

Page 61 - Utilisation de l’appareil

Otras funcionesConfiguración de los ajustesinicialesUtilizando los ajustes iniciales, puede perso-nalizar varios ajustes del sistema para lograrun fun

Page 62 - Opérations de base

Ahorro del consumo de la bateríaLa activación de esta función le permite aho-rrar consumo de la batería.! Cuando esta función está activada, no seperm

Page 63 - Syntoniseur

Mensajes de errorCuando contacte con su proveedor o con elservicio técnico Pioneer más cercano, asegú-rese de haber anotado el mensaje de error.Mensaj

Page 64

! La condensación puede afectar temporal-mente el rendimiento del reproductor. Dejeque se adapte a la temperatura más cálidadurante aproximadamente un

Page 65

Ejemplo de una jerarquía: Carpeta: Archivo de audio comprimido123456Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 ! Esta unidad asigna los números de carpe-tas.

Page 66 - Lecteur intégré

EspecificacionesGeneralesFuente de alimentación ... 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 Vpermisible)Sistema de conexión a tierra...

Page 67

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses PIONEER-Produktentschieden haben.Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der erstmalige n Verwendung desPr

Page 68

Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es ent-sorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haus-haltsabfällen. Es gibt ein getrenntesSammelsystem für gebraucht

Page 69 - Réglages sonores

About MP3Supply of this product only conveys a licensefor private, non-commercial use and does notconvey a license nor imply any right to usethis prod

Page 70 - Autres fonctions

Zu WMADas auf der Verpackung ausgewiesene LogoWindows Media™ verweist darauf, dass die-ses Gerät die Wiedergabe von WMA-Daten un-terstützt.Windows Med

Page 71

Anbringen der Frontplatte1 Schieben Sie die Frontplatte nach links,bis sie einrastet.Die Frontplatte und das Hauptgerät sind ander linken Seite mitein

Page 72

Die einzelnen TeileHauptgerät12 4 5 6d c a89 73b1 Taste FUNCTIONDrücken Sie diese Taste, um bei der Aus-wahl einer Programmquelle das Funktions-menü a

Page 73 - Informations complémentaires

2 Stations-/TitelnummernanzeigeZeigt die Titel- oder die Stationsnummer an.! Bei der Auswahl einer Titelnummer grö-ßer oder gleich 100 leuchtet links

Page 74 - Fichiers audio compressé

4 Für die Suchlaufabstimmung drückenSie c oder d etwa eine Sekunde lang.Der Tuner durchläuf t den Frequenzbereich, biser einen Sender mit akzeptablem

Page 75 - Tableau des caractères

PTY-ListeSpezifisch ProgrammtypNEWS NachrichtenAFFAIRS TagesereignisseINFO Allgemeine Informationen und TippsSPORT SportWEATHER Wetterberichte/Wetteri

Page 76 - Caractéristiques techniques

! Standardmäßig ist der automatische PI-Suchlauf ausgeschaltet. Siehe Umschaltendes Auto-PI-Suchlaufs auf Seite 52.Begrenzen von Stationen aufregional

Page 77 - Sommario

2 Drücken Sie a oder b, um einen Ordnerzu wählen, wenn Dateien im komprimier-ten Audio-Format wiedergegeben werdensollen.# Ordner, in denen keine komp

Page 78 - Prima di iniziare

WiederholwiedergabeMithilfe der Wiederholwiedergabe kann einTitel/Ordner innerhalb des gewählten Wieder-holwiedergabebereichs mehr fach abgespieltwerd

Page 79 - Visita il nostro sito Web

Anhalten der Disc-WiedergabeDie Disc-Wiedergabe kann vorübergehend ge-stoppt werden.1 Drücken Sie FUNCTION, um PAUSE zuwählen.2 Drücken Sie a oder b,

Page 80 - Funzionamento dell’unità

What’s whatHead unit12 4 5 6d c a89 73b1 FUNCTION buttonPress to recall the function menu when op-erating a source.2 AUDIO buttonPress to select vario

Page 81 - Funzionamento di base

! Bei der Wiedergabe von im VBR-Modus (Va-riable Bitrate) aufgezeichneten WMA-Dateienwird die durchschnittliche Bitrate angezeigt.! Bei der Wiedergabe

Page 82 - Sintonizzatore

2 Drücken Sie a oder b, um die Loud-ness-Funktion ein- oder auszuschalten.# Sie können auch EQ drücken und gedrückthalten, um Loudness ein- oder auszu

Page 83

Umschalten des Auto-PI-SuchlaufsDas System kann automatisch nach einer an-deren Station mit derselben Programmierungsuchen, selbst bei einem Stationsa

Page 84

Abschalten des TonsIn folgenden Fällen wird dieses Gerät automa-tisch stummgeschaltet:! Wenn mit einem an dieses Gerät ange-schlossenen Mobiltelefon e

Page 85 - Lettore incorporato

FehlermeldungenVor der Kontaktaufnahme mit Ihrem Händleroder der nächstgelegenen Pioneer-Kunden-dienststelle sollten Sie sich die angezeigteFehlermeld

Page 86

! Wischen Sie die Discs zum Reinigen miteinem weichen Tuch von der Mitte zumRand hin ab.! Kondensation kann eine vorübergehendeStörung der Player-Leis

Page 87

Beispiel einer Disc-Struktur: Ordner: Komprimierte Audio -Datei123456Stufe 1 Stufe 2 Stufe 3 Stufe 4 ! Dieses Gerät weist Ordnernummern zu.Der Benu

Page 88 - Regolazione dell’audio

Technische DatenAllgemeinStromversorgung ... 14,4 V Gleichspannung (To-leranz 10,8 V bis 15,1 V)Erdungssystem ...

Page 89 - Altre funzioni

Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareilPioneer.Lisez bien ce manuel avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, afin de garan-tir une

Page 90

Si vous souhaitez vous débarrasser de cet ap-pareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vosordures ménagères. Il existe un système decollecte séparé

Page 91

! If a track number 100 or more is selected,d on the left of the track number indica-tor will light.3 AF indicatorAppears when AF (alternative frequen

Page 92 - Informazioni supplementari

Quelques mots sur MP3La fourniture de ce produit comporte seule-ment une licence d’utilisation privée, noncommerciale, et ne comporte pas de licenceni

Page 93 - File audio compressi

Description de l’appareilAppareil central12 4 5 6d c a89 73b1 Touche FUNCTIONAppuyez sur cette touche pour rappeler lemenu des fonctions quand vous ut

Page 94

1 Section d’affichage principalElle indique des informations diverses tellesque la gamme de réception, le temps de lec-ture, et d’autres réglages.! Sy

Page 95 - Dati tecnici

! Si le fil bleu/blanc de l’appareil est relié à laprise de commande du relais de l’antennemotorisée du véhicule, celle-ci se déploielorsque la source

Page 96

Mise en mémoire desfréquences les plus puissantesLa fonction BSM (Mémoire des meilleures sta-tions) vous permet d’utiliser les touches deprésélection

Page 97 - Vóór u begint

Vous pouvez aussi abandonner la réceptiond’un bulletin d’informations d’urgence enappuyant sur SOURCE, BAND, a, b, c oud.Choix d’une autre fréquencepo

Page 98 - Het toestel tegen diefstal

Réception des bulletinsd’informations routièresLa fonction TA (attente de bulletins d’informa-tions routières) vous permet de recevoir desbulletins d’

Page 99 - Wat is wat

! Si un message d’erreur tel que ERROR-11s’affiche, reportez-vous à la page 73, Messa-ges d’erreur.! Il y a parfois un délai entre la commande delectu

Page 100 - Bediening van het toestel

Examen des plages ou des dossiersL’examen du disque recherche la plage à l’in-térieur de l’étendue de répétition sélectionnée.1 Choisissez l’étendue d

Page 101

Pour les disques CD TEXTTemps de lecture— DISC TTL (titre du disque)—ART NAME (interprète du disque)—TRK TTL (titre de la plage)—ART NAME (inter-prète

Page 102

# While pressing and holding c or d, you canskip stations. Seek tuning starts as soon as yourelease c or d.Storing and recalling broadcastfrequencies%

Page 103

Réglage des graves/des médiums/desaigusVous pouvez régler le niveau des graves, desmédiums et des aigus.1 Appuyez sur AUDIO pour choisir BASS/MID/TREB

Page 104 - Ingebouwde speler

# Appuyez sur BAND pour annuler les réglagesinitiaux.# Vous pouvez également abandonner les régla-ges initiaux en maintenant la pression surSOURCE jus

Page 105

1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirSAVE.Reportez-vous à la page 70, Ajustement des ré-glages initiaux.2 Appuyez sur a ou b pour mettre l’éco-nomie d’é

Page 106 - Audio-instellingen

Messages d’erreurQuand vous contactez votre distributeur ou leSer vice d’entretien agréé par Pioneer le plusproche, n’oubliez pas de noter le messaged

Page 107

! La condensation peut perturber temporai-rement le fonctionnement du lecteur. Lais-sez celui-ci s’ adapter à la température plusélevée pendant une he

Page 108 - Overige functies

Exemple de hiérarchie: Dossier: Fichier audio compresséNiveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 ! Cet appareil attribue les numéros de dos-sier. L’

Page 109

Caractéristiques techniquesGénéralitésTension d’alimentation ... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 Vacceptable)Mise à la masse ... Pô

Page 110 - Aanvullende informatie

Grazie per aver acquistato questo prodotto PIONEER.Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto per la primavolta, per assicura

Page 111 - Gecomprimeerde

Se si vuole eliminare questo prodotto, non get-tarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un si-stema di raccolta differenziata in conformitàalle legg

Page 112 - Lijst met Russische tekens

Informazioni sul formato MP3La fornitura di questo prodotto prevede il tra-sferimento di una licenza esclusivamente peruso privato, non-commerciale e

Page 113 - Technische gegevens

L.CLASS Light classical musicCLASSIC Classical musicEDUCATE Educational programsDRAMA Radio plays and serialsCULTURE National or regional cultureSCIEN

Page 114 - Благодарим Вас

NomenclaturaUnità principale12 4 5 6d c a89 73b1 Tasto FUNCTIONPremere questo tasto per richiamare ilmenu delle funzioni quando si controlla unasorgen

Page 115 - Перед началом эксплуатации

1 Sezione del display principaleMostra le diverse informazioni come labanda, il tempo di riproduzione e le altre in-formazioni.! SintonizzatoreVengono

Page 116 - Защита Вашего устройства

! Quando il conduttore isolato blu/bianco diquesta unità viene collegato al terminale dicontrollo del relè dell’antenna automatica,l’antenna dell’auto

Page 117

Memorizzazione delle frequenzedi trasmissione più fortiLa funzione BSM (memorizzazione delle sta-zioni migliori) consente di memorizzare auto-maticame

Page 118 - Управление данным устройством

Selezione di frequenze alternativeSe il sintonizzatore riceve un segnale debole,l’unità ricerca automaticamente una stazionediversa della stessa rete.

Page 119 - Основные операции

Ricezione dei notiziari sul trafficoLa funzione TA (attesa di notiziari sul traffico)consente di ricevere automaticamente i noti-ziari sul traffico, i

Page 120

! Quando si riproducono CD-EXTRA o CD MO-DALITÀ MISTA, è possibile alternare tra fileaudio compressi e CD-DA premendo BAND.! Se si alternano file audi

Page 121

4 Quando si trova il brano desiderato,premere b per disattivare la lettura a scan-sione.# Se il display è tornato automaticamente allavisualizzazione

Page 122

Note! È possibile scorrere a sinistra del titolo pre-mendo e tenendo premuto DISPLAY.! I CD audio che contengono alcune informa-zioni, ad esempio test

Page 123 - Встроенный проигрыватель

Regolazione dei bassi, dei medi edegli altiÈ possibile regolare il livello dei bassi, deimedi e degli alti.1 Premere AUDIO per selezionare BASS/MID/TR

Page 124

Receiving traffic announcementsTA (traffic announcement standby) lets you re-ceive traffic announcements automatically, nomatter what source you are l

Page 125

Impostazione del passo disintonizzazione FMNormalmente il passo per la sintonizzazione inFM impiegata dalla ricerca di sintonia è 50kHz. Quando sono a

Page 126 - Регулировки

Impostazione del displaymultilingueÈ possibile registrare su un disco contenentefile audio compressi informazioni di testo, adesempio titoli, nomi deg

Page 127

Messaggi di erroreQuando si contatta il rivenditore o il Centro as-sistenza Pioneer più vicino, accertarsi di ripor-tare il messaggio di errore.Messag

Page 128 - Другие функции

Dual Disc! I supporti Dual Disc sono dischi con duelati: un CD registrabile per l’audio su unlato e un DVD registrabile per i video sull’al-tro lato.!

Page 129

Compatibilità audio compressaWMA! Formato compatibile: WMA codificato conWindows Media Player! Estensione file: .wma! Velocità in bit: da 48 kbps a 32

Page 130 - Дополнительная информация

Dati tecniciGeneraliAlimentazione ... 14,4 V di c.c. (variazioni con-sentite da 10,8 V a 15,1 V)Messa a terra ...

Page 131 - Сжатые аудиофайлы

Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit PIONEERproduct.Lees deze handleiding voordat u het product in gebruik neemt. Bewaar deze hand-leiding na h

Page 132 - Таблица символов для

Deponeer dit product niet bij het gewone huis-houdelijk afval wanneer u het wilt verwijderen.Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschre-ven verzame

Page 133 - Технические характеристики

Informatie over MP3Dit product is uitsluitend bedoeld voor niet-commercieel privégebruik. Het mag niet ineen commerciële omgeving worden gebruiktvoor

Page 134 - QRD3013-A/N>EW

Wat is watHoofdtoestel12 4 5 6d c a89 73b1 FUNCTION-toetsDruk op deze toets om het functiemenu teopenen terwijl u een signaalbron bedient.2 AUDIO-toet

Related models: DEH-1100MPB

Comments to this Manuals

No comments