<5707000008290> <1>Owner’s ManualMode d’emploiManuale d’istruzioniManual de instruccionesBedienungsanleitungHandleidingРуководство пользов
Black plate (10,1)1 Car Stereo2 Speaker output3 White/black: CH A, Left *4 White: CH A, Left +5 Gray/black: CH A, Right *6 Gray: CH A, Right +7 Green/
Black plate (100,1)5 Серый/черный: Канал А, правый *6 Серый: Канал А, правый +7 Зеленый/черный: Канал В, левый *8 Зеленый: Канал В, левый +9 Фиолетовы
Black plate (101,1)3 Наденьте наконечники на концы про-водов.С помощью плоскогубцев или аналогично-го инструмента закрепите наконечники напроводах.1 Н
Black plate (102,1)1 Клеммные винты2 Провода громкоговорителей3 Выходные клеммы для подключениягромкоговорителей<5707000008290>102Ru102Раздел03П
Black plate (103,1)Перед установкой усилителяПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для обеспечения надлежащей установкииспользуйте только детали, входящие вкомплект поставк
Black plate (104,1)3 Закрепите усилитель с помощьювходящих в комплект поставки самона-резающих винтов (4 мм ×18мм).451231 Самонарезающие винты (4 мм ×
Black plate (105,1)Серийный номерНа этом рисунке показана информация о месяце и годе изготовления устройства.LГо дГо дСимвол2001 2002 2003 2004 2005 2
Black plate (106,1)Технические характеристикиGM-A6604Источник питания ... 14,4 В постоянного тока(допустимый диапазон от10,8 Вдо15,1 В)С
Black plate (107,1)Номинальная выходная мощность... 40 Вт ×4(при 14,4 В,4W,от 20 Гц до 20 кГц, ≦ 1%с
Black plate (108,1)PIONEER CORPORATION1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,Kanagawa 212-0031, JAPANКорпорация Пайонир1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г.
Black plate (11,1)1 Lug (sold separately)2 Battery wire3 Ground wire4 Connect the wires to the terminal.Fix the wires securely with the terminalscrews
Black plate (12,1)Before installing the amplifierWARNING! To ensure proper installation, use the suppliedparts in the manner specified. If any partsot
Black plate (13,1)SpecificationsGM-A6604Power source ... 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 Vallowable)Grounding system ...
Black plate (14,1)Nous vous remercions d’avoir acheté cetappareil PIONEERPour garantir une utilisation correcte, lisezbien ce mode d’emploi avant d’ut
Black plate (15,1)! Utilisez toujours un fusible correspondant auxcaractéristiques spécifiées. L’utilisation d’unfusible incorrect peut entraîner une
Black plate (16,1)Description de l’appareilGM-A6604Face avantFace arrièreGM-A4604Face avantFace arrièreSi nécessaire, utilisez un tournevis plat pourr
Black plate (17,1)! Vous pouvez choisir la sélection de l’en-trée uniquement pour les connexionslors de l’utilisation du jack d’entrée RCA.Pour les co
Black plate (18,1)Forme de signal lors de l’émission àvolume élevé avec la commande degain de l’amplificateurSi la forme de signal est distordue à cau
Black plate (19,1)Schéma de connex ion1 Fil de batterie rouge spécialRD-223 (vendu séparément)Une fois toutes les autres connexions de l’am-plificateu
Black plate (2,1)Thank you for purchasing this PIONEERproductTo ensure proper use, please read through thismanual before using this product. It is esp
Black plate (20,1)! Ne réunissez jamais ensemble les câbles né-gatifs de plusieurs haut-parleurs.! Si le fil de la télécommande du système del’amplifi
Black plate (21,1)Connexion des haut-parleursLe mode de sortie des haut-parleurs peut êtrequatre canaux, trois canaux (stéréo et mono)ou deux canaux (
Black plate (22,1)Connexions lors del’utilisation du jackd’entrée RCAConnectez le jack de sortie RCA du systèmestéréo du véhicule et le jack d’entrée
Black plate (23,1)7 Vert/noir : Canal B, * gauche8 Vert : Canal B, + gauche9 Violet/noir: Canal B, * droitea Violet : Canal B, + droiteb Connecteur d’
Black plate (24,1)1 Borne de la télécommande du système2 Borne de masse3 Borne d’alimentation4 Vis de la borne5 Fil de la batterie6 Fil de terre7 Fil
Black plate (25,1)Avant d’installerl’amplificateurATTENTION! Afin de garantir une installation correcte, utili-sez les pièces fournies de la manière i
Black plate (26,1)3 Installez l’amplificateur à l’aide des visautotaraudeuses fournies (4 mm × 18 mm).451231 Vis autotaraudeuses (4 mm × 18 mm)2 Perce
Black plate (27,1)Caractéristiques techniquesGM-A6604Tension d’alimentation ... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 Vacceptable)Mise à la masse ...
Black plate (28,1)Filtre passe-haut:(Canal A)Fréquence de coupure... 80 HzPente de coupure ... –12 dB/o
Black plate (29,1)Grazie per aver acquistato questo prodottoPIONEERLeggere attentamente questo manuale primadi utilizzare il prodotto, per assicurarne
Black plate (3,1)! Always install the amplifier on a flat surface.Do not install the amplifier on a surface thatis not flat or on a surface with a pro
Black plate (30,1)! Utilizzare esclusivamente fusibili della portataprescritta. L’uso di fusibili non corretti potreb-be provocare surriscaldamento e
Black plate (31,1)NomenclaturaGM-A6604Lato frontaleLato p osterioreGM-A4604Lato frontaleLato p osterioreSe è necessario regolare la posizione dell’in-
Black plate (32,1)! È possibile selezionare il tipo di ingressosolo per collegamenti tramite connettoredi ingresso RCA. Per i collegamenti tra-mite il
Black plate (33,1)Forma d’onda del segnale con volumedi uscita eccessivo e comando delguadagno dell’amplificatoreSe la forma d’onda del segnale è dist
Black plate (34,1)Schema di collegamento1 Cavo batteria rosso specialeRD-223 (venduto a parte)Dopo aver eseguito tutti gli altri collegamentiall’ampli
Black plate (35,1)ATTENZIONE! Non cortocircuitare mai i cavi, altrimenti il cir-cuito di protezione potrebbe non funzionarecorrettamente.! Non collega
Black plate (36,1)Altoparlanti diversi dal subwooferCanale altoparlan-tePotenzaUscita a quattro ca-naliIngresso massimo:Min. 120 W (GM-A6604)Min. 80 W
Black plate (37,1)Uscita a due canali (mono)11 Altoparlante (mono)Collegamenti utilizzando unconnettore di ingresso RCACollegare il connettore di usci
Black plate (38,1)1 Car Stereo2 Uscita altoparlanti3 Bianco/nero: CH A, * sinistro4 Bianco: CH A, + sinistro5 Grigio/nero: CH A, * destro6 Grigio: CH
Black plate (39,1)3 Applicare i capocorda alle estremità deicavi.Utilizzare pinze o un altro utensile per crimpa-re i capocorda ai cavi.1 Capocorda (v
Black plate (4,1)What’s whatGM-A6604Front sideRear sideGM-A4604Front sideRear sideTo adjust the switch, use a flathead screwdri-ver if needed.1 LPF (l
Black plate (40,1)3 Terminali di uscita altoparlanti<5707000008290>40It40Sezione03Collegamento delle unità
Black plate (41,1)Prima di installarel’amplificatoreAVVERTENZA! Per assicurare un’installazione corretta, utiliz-zare i componenti forniti nel modo in
Black plate (42,1)3 Installare l’amplificatore utilizzando leviti autofilettanti fornite (4 mm × 18 mm).451231 Viti autofilettanti (4 mm × 18 mm)2 Pra
Black plate (43,1)Dati tecniciGM-A6604Alimentazione ... 14,4 V di c.c. (variazioni con-sentite da 10,8 V a 15,1 V)Messa a terr
Black plate (44,1)Altoparlanti ... da 3,0 V a 26 VLivello di ingresso massimo / impede nza:RCA ...
Black plate (45,1)Gracias por haber adquirido este productoPIONEERLea con detenimiento este manual antes deutilizar el producto por primera vez para q
Black plate (46,1)! Utilice siempre un fusible de la corriente no-minal indicada. El uso de un fusible inadecua-do podría provocar sobrecalentamiento
Black plate (47,1)Qué es cada cosaGM-A6604Parte delanteraParte traseraGM-A4604Parte delanteraParte traseraPara ajustar el interruptor, si es preciso u
Black plate (48,1)! Se puede seleccionar la frecuencia decorte sólo para CHANNEL B.5 Interruptor del BASS BOOST (control denivel de intensificación de
Black plate (49,1)Diagrama de conexión1 Cable de batería rojo especialRD-223 (se vende por separado)Tras completar el resto de conexiones del am-plifi
Black plate (5,1)! Bass boost level setting applies only toCHANNEL B (channel B) output.6 Power indicatorThe power indicator lights up to indicatepowe
Black plate (50,1)PRECAUCIÓN! Nunca acorte ningún cable, ya que el circuitode protección podría no funcionar correcta-mente.! Nunca conecte el cable n
Black plate (51,1)Aparte del altavoz de subgravesCanal del altavoz PotenciaSalida de cuatro ca-nalesEntrada máx.:Mín. 120 W (GM-A6604)Mín. 80 W (GM-A4
Black plate (52,1)Salida de dos canales (monoaural)11 Altavoz (monoaural)Conexiones al utilizar unatoma de entrada RCAConecte la toma de salida RCA de
Black plate (53,1)1 Estéreo del vehículo2 Salida del altavoz3 Blanco/negro: Can. A, izquierdo *4 Blanco: Can. A, izquierdo +5 Gris/negro: Can. A, dere
Black plate (54,1)2 Introduzca el cable de la batería, el depuesta a tierra y el del control a distanciadel sistema.Gírelos3 Acople las lengüetas a lo
Black plate (55,1)1 Tornillos para terminales2 Cables del altavoz3 Terminales de salida del altavoz<5707000008290>55Es55SecciónEspañol03Conexión
Black plate (56,1)Antes de instalar elamplificadorADVERTENCIA! Para garantizar una instalación correcta, utili-ce las piezas facilitadas del modo indi
Black plate (57,1)3 Instale el amplificador utilizando lostornillos con rosca cortante facilitados(4 mm × 18 mm).451231 Tornillos de rosca cortante (4
Black plate (58,1)EspecificacionesGM-A6604Fuente de alimentación ... 14,4 V cc (10,8 V a 15,1 V per-misible)Sistema de derivación a tierra...
Black plate (59,1)Pendiente de corte ... –12 dB/octControl de ganancia:RCA ... 0,3 V a 6,5 VAltavoz ...
Black plate (6,1)Connection diagram1 Special red battery wireRD-223 (sold separately)After completing all other amplifier connec-tions, finally connec
Black plate (60,1)Vielen Dank, dass Sie sich für diesesPIONEER-Produkt entschieden habenBitte lesen Sie diese Anleitung vor der Verwen-dung dieses Pro
Black plate (61,1)! Stellen Sie beim Installieren dieses Geräts si-cher, dass das Erdungskabel zuerst ange-schlossen wird. Das Erdungskabel musssicher
Black plate (62,1)Die einzelnen TeileGM-A6604FrontseiteRückseiteGM-A4604FrontseiteRückseiteFür die Einstellung des Schalters ist ggf. einFlachkopfschr
Black plate (63,1)4 FREQ-Regler (Trennfrequenz)Von 40 Hz bis 500 Hz wählbare Trennfre-quenz, wenn der LPF/HPF-Auswahlschalterauf LPF oder HPF eingeste
Black plate (64,1)Wenn die Signalwellenform aufgrund einerhohen Ausgabe verzerrt ist, ändert sich selbstbeim Erhöhen der Verstärkung des Verstärkersdi
Black plate (65,1)Anschlussschema1 Kabel der roten SpezialbatterieRD-223 (als Sonderzubehör erhältlich)Wenn Sie alle anderen Verstärkeranschlüssevorge
Black plate (66,1)! Durchtrennen Sie niemals die Isolierung derSpannungsversorgung, um ein anderes Gerätmit Strom zu versorgen. Das Kabel hat einebegr
Black plate (67,1)Lautsprecherkanal StromDreikanal-Lautspre-cherausgang AEingangsnennleistung:Min. 60 W (GM-A6604)Min. 40 W (GM-A4604)Dreikanal-Lautsp
Black plate (68,1)Zweikanal-Ausgang (Stereo)21 Lautsprecher (Rechts)2 Lautsprecher (Links)Zweikanal-Ausgang (Mono)11 Subwoofer (Mono)Anschlüsse bei Ve
Black plate (69,1)2 Anschlusskabel mit Cinch-Steckanschlüssen(als Sonderzubehör erhältlich)3 Von der Kfz-Stereoanlage (Cinch-Ausgang)Anschlüsse beiVer
Black plate (7,1)! If the system remote control wire of the ampli-fier is connected to the power terminal via theignition switch (12V DC), the amplifi
Black plate (70,1)1 Positiver Pol +2 Motorraum3 Fahrzeuginnenraum4 Sicherung (30 A) × 25 Führen Sie die O-Ring-Gummidichtung indie Karosserie ein.6 Bo
Black plate (71,1)1 Kabelschuh (als Sonderzubehör erhältlich)2 Lautsprecherkabel3 Schließen Sie die Lautsprecherkabel andie Lautsprecherausgangsklemme
Black plate (72,1)Vor der Installation desVerstärkersWARNUNG! Um eine ordnungsgemäße Installation zu ge-währleisten, verwenden Sie die mitgeliefertenE
Black plate (73,1)3 Bringen Sie den Verstärker mithilfe dermitgelieferten Blechschrauben (4 mm ×18 mm) an.451231 Blechschrauben (4 mm × 18 mm)2 Bohren
Black plate (74,1)Technische DatenGM-A6604Stromversorgung ... 14,4 V Gleichspannung (To-leranz 10,8 V bis 15,1 V)Erdungssystem ...
Black plate (75,1)Hartelijk dank voor uw keuze voor ditPioneer-productLees deze handleiding voordat u het product ingebruik neemt zodat u het goed lee
Black plate (76,1)! Gebruik alleen zekeringen van de aangegevenwaarde. Het gebruik van ongeschikte zekerin-gen kan oververhitting, rookontwikkeling,sc
Black plate (77,1)Wat is watGM-A6604VoorzijdeAchterzijdeGM-A4604VoorzijdeAchterzijdeGebruik indien nodig een platte schroeven-draaier om de schakelaar
Black plate (78,1)5 BASS BOOST-schakelaar (bedienings-schakelaar voor het bass boost-niveau)U kunt een bass boost-niveau selecterenvan 0 dB tot 12 dB.
Black plate (79,1)Aansluitschema1 Speciale rode accukabelRD-223 (apart verkrijgbaar)Pas nadat u alle andere aansluitingen op deversterker hebt voltooi
Black plate (8,1)Connecting the speakersThe speaker output mode can be four-channel,three-channel (stereo and mono) or two-chan-nel (stereo or mono).
Black plate (80,1)LET OP! U mag kabels nooit inkorten omdat daardoorstoring kan optreden in het beveiligingscir-cuit.! Verbind de negatieve luidspreke
Black plate (81,1)Luidsprekerkanaal Vermogen3-kanaalsluidspre-keruitgang AMaximale ingang:Min. 120 W (GM-A6604)Min. 80 W (GM-A4604)3-kanaalsluidspre-k
Black plate (82,1)2-kanaalsuitgang (mono)11 Luidspreker (mono)Aansluiting via de RCA-ingangSluit de RCA-uitgang van de autoradio aan opde RCA-ingang v
Black plate (83,1)1 Autoradio2 Luidsprekeruitgang3 Wit/zwart: Kan. A, links *4 Wit: Kan. A, links +5 Grijs/zwart: Kan. A, rechts *6 Grijs: Kan. A, rec
Black plate (84,1)3 Bevestig verbindingslippen aan de ka-beluiteinden.Gebruik een tang om de lippen stevig op de ka-bels vast te zetten.1 Verbindingsl
Black plate (85,1)Vóór u de versterkerinstalleertWAARSCHUWING! Voor een correcte installatie moet u de gele-verde onderdelen op de aangegeven wijze ge
Black plate (86,1)3 Bevestig de versterker met de bijgele-verde zelftappende schroeven (4 mm ×18 mm).451231 Zelftappende schroeven (4 mm × 18mm)2 Boor
Black plate (87,1)Technische gegevensGM-A6604Spanningsbron ... 14,4 V gelijkstroom (10,8 tot15,1 V toela atbaar)Aarding ...
Black plate (88,1)Maximaal ingangsniveau / impedantie:RCA ... 6,5 V / 22 kWLuidspreker ... 26 V
Black plate (89,1)Благодарим Васза покупку этого изде-лия компании PIONEERДля обеспечения правильности эксплуата-ции внимательно прочитайте данное рук
Black plate (9,1)Two-channel output (Mono)11 Speaker (Mono)Connections when usingthe RCA input jackConnect the car stereo RCA output jack andthe RCA i
Black plate (90,1)! Данное устройство предназначено длятранспортных средств с 12-вольтовым ак-кумулятором и заземлением отрицатель-ного полюса. Перед
Black plate (91,1)— При наличии короткого замыканиямежду выходной клеммой и проводомгромкоговорителя.— При подаче на выходную клемму гром-коговорителя
Black plate (92,1)Описание элементовустройстваGM-A6604Передняя панельЗадняя панельGM-A4604Передняя панельЗадняя панельДля регулировки переключателя ис
Black plate (93,1)3 Переключатель INPUT SELECT (вход)Выберите 2CH для двухканальноговхода и 4CH для четырехканальноговхода.! Можно выбрать вход только
Black plate (94,1)Форма сигнала на выходе привысоком уровне громкости,созданном с помощью регуляторакоэффициента усиления усилителяЕсли при высоком ур
Black plate (95,1)Схема подключения1 Специальный красный провод для подклю-чения к аккумуляторуRD-223 (продается отдельно)После подключения всех прово
Black plate (96,1)Перед подключениемусилителяПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Закрепите провода при помощи зажимовили изоляционной ленты. Для защиты про-водки заизолир
Black plate (97,1)Технические характеристикигромкоговорителяУбедитесь, что характеристики громкогово-рителей соответствуют указанным нижетребованиям.
Black plate (98,1)Четырехканальный выход3211241 Справа2 Слева3 Выход А громкоговорителя4 Выход В громкоговорителяТрехканальный выход43211 Справа2 Слев
Black plate (99,1)Подключение сиспользованием входногогнезда RCAСоедините кабелем RCA выходное гнездоавтомобильной аудиосистемы и входноегнездо RCA ус
Comments to this Manuals