Pioneer ND-BC4 User Manual Page 6

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 7
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 5
<CZR5183-A> <21> <CZR5183-A> <22> <CZR5183-A> <23> <CZR5183-A> <24>
Источник питания ................... 14.4 В пост. ток
(Допустимый диапазон от 10.8 В до 15.1 В )
Система заземления ....... Отрицательный тип
Макс. Расход тока ................................... 120 мА
Выход видео ........... Зеркальное изображение
(для подтверждения заднего вид)
Датчик .......... 1/4-дюйма цветной CCD датчик
Кол-во пикселей
492 (вертикальных) × 512 (горизонтальных)
(Всего кол-во пикселей: 270 000, действующее
кол-во пикселей приблизительно 250 000)
Линзы ............................... Широкоапертурные,
Фокусное расстояние f = 1.4 мм, F объем 2.3
Угол обзора ..... Горизонтальный: прибл. 135°
Вертикальный: прибл. 105°
IR фильтр отсечки (специальный фильтр для
установки в транспортном средстве)
..................................................... Предусмотрен
Система диафрагмы
.................................. Электронная диафрагма
Система сканирования ............... Чередование
Система синхронизации
............................. Внутренняя синхронизация
Соотношение сигнала к шуму
............................................... 40 дБ или больше
(при рекомендуемой интенсивности освещения)
Горизонтальное разрешение
........................................ Прибл. 300 ТВ линий
Диапазон освещения
...................... Прибл. 0.9 люкс до 100 000 люкс
Выход изображения ...................... 1 Vp-p (75 Ω)
Диапазон рабочей температуры
.................................................... –30°C до +70°C
Диапазон температуры хранения
.................................................... –40°C до +85°C
Размеры:
Камера ........ 23 (Ш) × 23 (В) × 24 (Г) мм
Устройство электроснабжения
.................... 56 (Ш)
× 23 (В) × 22 (Г) мм
Вес
Камера .................. 135 г (включая кабель)
Устройство электроснабжения
............ 110 г (включая питающий шнур)
Примечание:
В соответствии со статьей 5 закона
Российской Федерации “О защите
прав потребителей” и постановлением
правительства Российской Федерации №
720 от 16.06.97 компания Pioneer Europe
NV оговаривает следующий срок службы
изделий, официально поставляемых на
российский рынок.
Автомобильная электроника: 6 лет
Другие изделия (наушники, микрофоны и т.п.):
5 лет
Примечание:
Технические требования и дизайн
могут изменяться без предварительного
уведомления в процессе
усовершенствования.
• Произведено в Японии.
Технические требования
<РУССКИЙ>
Соединение <РУССКИЙ>
Примечание:
Данное устройство предназначено для автомобилей
с батареей 12В и отрицательным заземлением.
Перед его установкой в легковом автомобиле,
грузовике или автобусе, проверьте напряжение
батареи.
Чтобы избежать замыкания электрической
системы, будьте уверены, что отключили
кабель
батареи перед началом установки.
Обратитесь к руководству пользователя за
разъяснениями по подсоединению других устройств
и сделайте правильные соединения.
• Закрепите электропроводку кабельными
зажимами или липкой лентой. Чтобы защитить
электропроводку, оберните ее липкой лентой там,
где она лежит рядом с металлическими частями.
Проложите и защитите электропроводку так,
чтобы она не могла касаться любых движущихся
частей, таких как рычаг коробки передач, ручной
тормоз или направляющей для выдвижения сиденья.
Не прокладывайте электропроводку в местах, где
есть тепло, таких как вблизи выпускного отверстия
обогревателя. Если изоляция электропроводки
плавится или обрывается, то существует опасность
короткого замыкания электропроводки на корпус
автомобиля.
Не укорачивайте какие-либо провода.
Никогда не подавайте электроснабжение на другое
оборудование, посредством снятия изоляции
питающего провода устройства и ответвления
его к другому проводу. Пропускная способность
провода по току будет превышена, что приведет к
перегреву.
При замене плавкого предохранителя обязательно
используйте предохранитель с номиналом, указанном
на гнезде предохранителя.
Чтобы свести к минимуму шумы, поместите кабель
антенны ТВ, кабель радио антенны и питающий
кабель RCA как можно дальше друг от друга.
Можно подключить TB к входу RCA видео, но
подтвердите, имеет ли TB, которое Вы используете
функцию реверсного подключения.
Если данное устройство установлено в автомобиле,
не имеющем положения ACC (вспомогательные
приборы) на замке зажигания, то красный провод
устройства должен быть подсоединен к клемме,
связанной с переключением на замке зажигания
ВКЛ/ВЫКЛ. В противном случае батарея
автомобиля может разрядиться, если вы не будете
заводить автомобиль в течение нескольких часов.
A
C
C
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
Положение АСС
Нет положения АСС
Кабели данного изделия и других изделий могут
быть разного цвета, несмотря на то, что они
выполняют одинаковые функции. При соединении
данного изделия с другим изделием, обратитесь к
инструкциям каждого изделия и соедините кабели,
выполняющие одинаковые функции.
Пример соединения (Рис. 10)
Устройство электроснабжения
Соединитель камеры заднего вида
Соединитель питающего кабеля RCA
Камера заднего вида
Входное гнездо видео
Подсоединитесь к входному гнезду видео.
RCA штырь
Вспомогательное электроснабжение
К электрической клемме, контролируемой
замком зажигания (12 В пост. ток) ВКЛ/ВЫКЛ.
Красный
Плавкий предохранитель (1А)
Заземление
К корпусу (металлическому) автомобиля.
Черный
Сборка шнура (Рис. 11)
Крепежные детали
Камера заднего вида
Кабель электроснабжения RCA
Изделие с входным гнездом видео
(Скрывающий прибор и т.д.)
Устройство электроснабжения
Обработанный рашпилем и т.д.
Порог
Зажим
Водонепроницаема прокладка
Прикрепите водонепроницаемую
подкладку используя двустороннюю
ленту.
Точ ки сборки шнура (Рис. 12)
При вытягивании шнура из автомобиля,
тяните с наружной стороны люкового
чехла электропроводки и петли.
Вытягивайте отсюда
Петля
Чехол электропроводки
Камера заднего вида
Люковая дверь
После сборки шнура (Рис. 13)
Медленно откройте и закройте люковую
дверь, чтобы убедиться, что шнур не
трется об ободок двери.
Когда шнур камеры заднего вида не
может быть вытянут из нижней части,
из-за типа автомобиля.
Как показано на рисунке 13, согните
шнур в U-образную форму впереди
водонепроницаемой прокладки, убедитесь,
что дождевая вожжа не может попасть внутрь
автомобиля, стекая вниз по шнуру.
Зажимы
Водонепроницаема прокладка
Резиновая уплотняющая прокладка
Сделайте U-образную петлю из провода
снаружи резиновой уплотняющей
прокладки, чтобы предупредить
затекание дождевой воды вдоль по
проводу внутрь салона автомобиля.
Прикрепите водонепроницаемую
подкладку используя двустороннюю
ленту.
Especificações
<PORTUGUÊS (B)>
Conexão <PORTUGUÊS (B)>
Fonte de alimentação: ............................. CC 14,4 V
(faixa de tensão premissivel: 10,8 V a 15,1 VCC)
Sistema de conexão à terra ................. Tipo negativo
Consumo de corrente máx. ......................... 120 mA
Vídeo de saída ........................... Imagem de espelho
(para confirmação da visão traseira)
Sensor ......... Sensor CCD colorido de 1/4 polegadas
Nº de pixels ......... 492 (vertical) × 512 (horizontal)
(Nº total de pixels: 270 000,
nº efetivo de pixels aproximadamente 250 000)
Lente ............................................... Grande angular,
distância focal f = 1,4 mm, valor F 2.3
Ângulo de visão ................... Horizontal: aprox. 135º
Vertical: aprox. 105º
Filtro de corte de raios infravermelhos (filtro especial
para montagem em veículo) ................... Fornecido
Sistema de íris .................................... Íris eletrônica
Sistema de escaneamento ..................... Entrelaçado
Sistema de sincronização ....... Sincronização interna
Relação sinal-ruído ........................... 40 dB ou mais
(na intensidade recomendada de iluminação)
Resolução horizontal ....... Aprox. 300 linhas de TV
Faixa de iluminação
................................. Aprox. 0,9 lux a 100 000 lux
Saída de imagem ................................ 1 Vp-p (75 Ω)
Faixa da temperatura de funcionamento
....................................................... –30ºC a +70ºC
Faixa de temperatura de armazenamento
....................................................... –40ºC a +85ºC
Dimensões
Unidade da câmera
...................... 23 (L) × 23 (A) × 24 (P) mm
Unidade de fornecimento de energia
.......................56 (L) × 23 (A) × 22 (P) mm
Peso
Unidade da câmera .... 135 g (incluindo o cabo)
Unidade de fornecimento de energia
..................................110 g (incluindo o cabo)
Nota:
As especificações e o design estão sujeitos a modifi-
cações sem aviso prévio em virtude de melhoramen-
tos.
Nota:
Este aparelho foi concebido para veículos com uma bateria de 12
Volts e conexão à terra negativa. Antes de instalar o aparelho num
veículo recreativo, caminhão ou ônibus, verifique a voltagem da
bateria.
Para evitar curto-circuitos no sistema elétrico, certifique-se de
desconectar o cabo
da bateria antes de iniciar a instalação.
Consulte o manual do proprietário para maiores detalhes sobre como
conectar um amplificador de potência e as outras unidades, e faça as
conexões corretamente.
Prenda os fios com braçadeiras de cabo ou fita adesiva. Para proteger
os fios, enrole fita adesiva em volta deles onde eles fiquem contra
partes metálicas.
Encaminhe e segure todos os fios de modo que não toquem em
partes móveis, tais como a alavanca de mudanças de marcha,
alavanca do freio de estacionamento e trilhos dos assentos. Não
encaminhe os fios em lugares que ficam muito quentes, tais como
perto da saída do aquecedor. Se o isolamento dos fios derreter-se ou
cortar-se, há o perigo de curto-circuito com a carroçaria do veículo.
Não deixe os fios entrarem em curto-circuito.
Nunca forneça energia a outros equipamentos cortando o isolamento
do fio de alimentação do componente e fazendo uma emenda.
A capacidade de corrente do fio será excedida, causando um
sobreaquecimento.
Ao substituir o fusível, certifique-se de utilizar somente um fusível
com a potência nominal especificada no porta-fusíveis.
Para minimizar o ruído, localize o cabo de antena de TV, o cabo
de antena de rádio e o cabo de fornecimento de energia RCA o
mais longe possível um do outro.
É possível conectar a um televisor com uma entrada de vídeo
RCA, mas confira se o seu televisor tem uma função de conexão
de marcha a ré.
Se este componente for instalado num veículo não equipado com
uma posição ACC (acessório) na chave de ignição, o fio vermelho
do componente deve ser conectado ao terminal acoplado com as
operações de ligar/desligar da chave de ignição. Se isso não for feito,
a bateria do veículo pode descarregar-se quando você ficar fora do
veículo durante várias horas.
A
C
C
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
Posição ACC Sem posição ACC
Os cabos para este aparelho e os de outros componentes podem
ter cores diferentes, mesmo que tenham a mesma função. Quando
conectar este aparelho a um outro aparelho, consulte os manuais de
ambos os aparelhos e conecte os cabos que tenham a mesma função.
Amostra de conexão (Fig. 10)
Unidade de fornecimento de energia
Conector da câmera de marcha ré
Conector do cabo de fornecimento de energia
RCA
Câmera de marcha ré
Jaque de entrada de vídeo
Conecte ao jaque de entrada de vídeo.
Pino RCA
Fornecimento de energia para acessórios
Ao terminal controlado pelo ligar/desligar da
chave de ignição (12 V CC).
Vermelho
Fusível (1A)
Terra
À carroçaria (metal) do veículo.
Preto
Instalação do cabo (Fig. 11)
Braçadeiras
Câmera de marcha ré
Cabo de fornecimento de energia RCA
Produto com jaque de entrada de vídeo
(Unidade oculta, etc.)
Unidade de fornecimento de energia
Feito com uma lima, etc.
Soleira
Braçadeira
Almofada à prova de água
Fixe a almofada impermeável utilizando a
fita de duas faces.
Pontos de instalação do cabo (Fig. 12)
Quando puxar o cabo do carro, puxe do lado
exterior da tampa do arnês da escotilha e da
dobradiça.
Puxe daqui
Dobradiça
Tampa do arnês
Câmera de marcha ré
Escotilha
Após a instalação do cabo (Fig. 13)
Abra e feche a porta da escotilha lentamente
para confirmar que o cabo não está se
esfregando contra o aro da porta.
Quando o cabo da câmera de marcha ré não
pode ser puxado desde o lado inferior devido
ao tipo de carro.
Como mostrado na figura 13, dobre o cabo na
forma de “U” na frente da almofada à prova de
água, certificando-se de que a água da chuva
não possa entrar no carro escorrendo-se pelo
cabo.
Braçadeiras
Almofada à prova de água
Gaxeta de borracha
Faça um lado em forma de “U” no fio fora
da gaxeta de borracha para evitar que a água
da chuva flua ao longo do fio para o interior
do veículo.
Fixe a almofada impermeável utilizando a
fita de duas faces.
Page view 5
1 2 3 4 5 6 7

Comments to this Manuals

No comments