MANUEL D’INSTALLATIONDEH-P7300RDEH-P6300RINSTALLATION MANUALENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSThis product conforms to new cord colors.Lo
1Conexión de las unidades ... 1Instalación ... 5Instalación con tope de goma ...
• Los altavoces conectados a esta unidad deberánser del tipo de alta potencia, teniendo un régimenmínimo de 50 W y una impedancia de 4 a 8ohmios. La c
3Conexión de las unidadesNota:Dependiendo del tipo del vehículo, la funciónde 3* y 5* puede ser diferente. En este caso,asegúrese de conectar 2* a 5*
≠+≠++≠+≠≠+≠+4ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSLa posición de los pinos del conector ISO difierede acuerdo al tipo de vehículo. Conect
5A Title (English)Instalación con tope de gomaFig. 418253InstalaciónNota:• Antes de finalmente instalar la unidad, conecte elcableado temporalmente y
A Title (English)6ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSExtracción de la unidadFig. 5MarcoTire hacia afuera para extraer el marco.(Para la
7A Title (English)ADVERTENCIA• Evite instalar esta unidad en un lugar en el que laoperación de los dispositivos de seguridad talescomo las bolsas de a
8ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSInstalación de la unidad en el coche de manejo del ladoizquierdoNota:• Cuando la unidad esté instal
1Anschließen der Einheiten ... 1Einbauverfahren ... 5Einbau mit der Gummibuchse ...
• Lautsprecher, die an dieses Gerät angeschlossenwerden, müssen eine minimale Nennleistung von50 W und eine Impedanz zwischen 4 und 8 Ohmhaben. Falls
1Connecting the Units ... 1Installation ... 5Installation with the rubber
3Anschließen der EinheitenHinweis:Je nach Art des Fahrzeugs besitzen 3* und 5*u.U. unterschiedliche Funktionen. In einemsolchen Fall 2* mit 5* und 4*
≠+≠++≠+≠≠+≠+4ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSDie Pin-Position des ISO-Anschlusses hängt vomFahrzeugtyp ab. 6* und 7* anschließen, we
5A Title (English)Einbau mit der GummibuchseAbb. 418253EinbauverfahrenHinweis:• Schließen Sie vor dem Einbau die Leitungenvorübergehend an und stellen
A Title (English)6ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSAusbau der EinheitAbb. 5RahmenHerausziehen, um den Rahmenabzunehmen. (Beim Wiedera
7A Title (English)WARNUNG• Installieren Sie dieses Gerät nicht an einer Stelle,wo es den Betrieb von Sicherheitseinrichtungenwie Airbags beeinträchtig
8ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSInstallation des Geräts in einemAuto mit LinkslenkungHinweis:• Bei der Installation des Geräts in e
1Raccordements des appareils ... 1Installation ... 5Installation avec une bague en caoutc
• Les haut-parleurs connectés à cet appareil doiventêtre tels qu’ils puissent supporter une puissancede 50 W, et que leur impédance soit compriseentre
3Raccordements des appareilsRemarque:Selon le véhicule, le rôle de 3* et 5* peut êtredifférent. En ce cas, veillez à relier 2* à 5* et4* à 3*.4*5*3*1*
≠+≠++≠+≠≠+≠+4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSLa disposition des broches du connecteur ISO diffère enfonction du type de véhicule. Co
• Speakers connected to this unit must be high-power types with minimum rating of 50 W andimpedance of 4 to 8 ohms. Connecting speakerswith output and
5A Title (English)Installation avec une bague en caoutchoucFig. 418253InstallationRemarque:• Avant de finaliser l’installation de l’appareil, con-nect
A Title (English)6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSDépose de l’unitéFig. 5CadreTirez pour enlever le cadre. (Pourremettre le cadre en
7A Title (English)AVERTISSEMENT• Eviter d’installer cette unité dans un endroit oùelle empêche le fonctionnement d’un dispositif desécurité, comme cel
8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSInstallation de l’unité sur unevoiture à direction à gaucheRemarque:• Lorsque l’unité est installée
1Collegamento delle unità ... 1Installazione ... 5Installazione con la boccola in gom
• I diffusori collegati a quest’unità devono essere dialta potenza da almeno 50 W e da 4 a 8 ohm. Se siusano diffusori con uscita e/o ingresso inferio
3Collegamento delle unità4*5*3*1*2*Questo apparecchioTerminalper antennaCollegare fra loro cavidi uguale colore.Cappuccio (1*)Se questo terminale non
≠+≠++≠+≠≠+≠+4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSCavi diffusoreBianco : Anteriore sinistro +Bianco/nero : Anteriore sinistro ≠Grigio :
5A Title (English)Installazione con la boccola in gommaFig. 418253InstallazioneNote:• Prima di installare definitivamente l’apparecchio,collegare i fi
A Title (English)6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSRimozione dell’ unitàFig. 5CorniceTirare verso l’esterno per staccare lacornice.
Note:Depending on the kind of vehicle, the functionof 3* and 5* may be different. In this case, besure to connect 2* to 5* and 4* to 3*.Cap (1*)When n
7A Title (English)AVVERTIMENTO• Evitare di installare questa unità in luoghi dove ilfunzionamento di dispositivi di sicurezza comepalloni a gonfiaggio
8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSInstallazione dell’unità su un’autocon volante a sinistraNota:• Quando l’unità viene installata su
1Aansluiten ... 1Installeren ... 5Installatie met de rub
• Sluit op dit apparaat luidsprekers aan die eenhoog ingangsvermogen kunnen verwerken, vannominaal tenminste 50 W, met een impedantievan 4 tot 8 Ohm.
3AansluitenOpmerking:De functie van 3* en 5* is mogelijk versc hillendafhankelijk van het type auto. Indien dit het gevalis moet u 2* met 5* en 4* met
≠+≠++≠+≠≠+≠+4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSDe penposities van de ISO stekker kan verschillenafhankelijk van het soort voortuig. Sl
5A Title (English)Installatie met de rubber mofAfb. 418253InstallerenOpmerking:• Voor u het apparaat definitief installeert, is hetraadzaam eerst alle
A Title (English)6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSVerwijderen van het apparaatAfb. 5FrameTrek naar buiten om het frame teverwijderen
7A Title (English)WAARSCHUWING• Installeer de stuurafstandsbediening niet op plaat-sen waar het de werking van veiligheidsmecha-nismen, bijvoorbeeld e
8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSInstalleren van de stuurafstand-bediening in een auto met hetstuur linksOpmerking:• Voor het instal
Speaker leadsBlue/whiteTo system control terminal of the poweramp (max. 300 mA 12 V DC).Blue/white (7*)To Auto-antenna relay control terminal(max. 300
Printed in PortugalImprimé au Portugal<URD-184-A> EW<KICFF/00L00000>France: tapez 36 15 PIONEERPIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEG
5A Title (English)Installation with the rubber bushFig. 418253InstallationNote:• Before finally installing the unit, connect thewiring temporarily, ma
A Title (English)6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSRemoving the UnitFig. 5FramePull out to remove the frame.(When reattaching the fr
7A Title (English)WARNING• Avoid installing this unit in such a location wherethe operation of safety devices such as airbags isprevented by this unit
8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSInstalling the Unit on a Left-Hand-Drive CarNote:• When the unit is installed on a right-hand-driv
Comments to this Manuals