Hochleistungs-CD-Spieler mit Multi-CD/DAB- Steuerung und RDS-TunerSyntoniseur RDS et lecteur de CD, “Puisance élevée”, avec contrôleur pour lecteur de
Abnehmen und Wiederanbringen der FrontplatteDiebstahlschutzDie Frontplatte des Hauptgeräts kann abgenommen werden, um Diebstahl vorzubeugen.
Utilisation du lecteur de CD intégréRépétition de la lecture (RPT)Dans le cas présent, la répétition de la lecture concerne une seule plage musicale.1
Examen rapide du disque (T.SCAN)Pendant l’examen rapide du disque, les 10 premières secondes de chaque plage musicale sont lues successive
Utilisation des lecteurs de CD à chargeur Utilisation des lecteurs de CD à chargeurRépétition de la lecture (PMODE)Il y a trois champs de lecture répé
Examen rapide des disques (SCAN)Avec la répétition d’un disque, le lecteur ne s’intéresse qu’aux 10 premières secondes de chaque plage musicale d’un d
Utilisation des lecteurs de CD à chargeurITS (Programmation en temps réel)______________________________________Lorsque l’installation comporte un lec
Pour effacer un numéro de plage musicale1. Pendant la lecture ITS, choisissez la plage musicale qui ne doit plus faire partie du programme.2. Grâce
Utilisation des lecteurs de CD à chargeur Utilisation des lecteurs de CD à chargeurTitre d'un disque Titre d'un disqueFrappe du titre d&apos
Lorsque vous avez terminé la frappe du titre, faites clignoter le 10e caractère puis validez le titre en appuyant sur la touche ►.llfll II'TSPWRF
Utilisation des lecteurs de CD à chargeurAffichage du titre du disqueVous pouvez afficher le titre du disque en cours de lecture.Remarque:• Vous pouv
Vous pouvez utiliser ces fonctions lorsque vous écoutez un disque CD TEXT à l’aide d’un lecteur de CD à chargeur compatible CD TEXT.Fonction C
Grundlegender Betrieb Grundlegender BetriebMusikhörenUm Musik hören zu können, müssen Sie zuerst die folgenden Schritte durchführen. Hinwei
Réglages du son Réglages du sonRéglage de l'égaliseur de focalisation sonore (SFEQ)_______________________En clarifiant l’image sonore des voix e
Choix de la courbe d'égalisationVous pouvez choisir la courbe d’égalisation.Choisissez la courbe d’égalisation désirée.POWERFUL (puissante) -► NA
Réglages du sonAffichage du menu des réglages sonoresCe menu permet de régler au mieux la qualité de la reproduction.Remarque:• Si vous ne procédez à
Réglez l’équilibre entre les haut-parleurs gauche et droit au moyen des touches ◄/►.L’indication affichée varie de “Bal :L 9” à “Bal :R 9” tandis que
Réglages du son Réglages du sonRéglage fin de la courbe d'égalisationVous pouvez régler la fréquence centrale et le facteur de surtension (caract
Réglage des graves (Bass)Vous pouvez ajuster la fréquence de coupure et le niveau des graves.En mode “FRTl”, l’ajustement des graves affecte uniquemen
Réglages du son Réglages du sonMise en service de la correction physiologique (Loud)La correction physiologique permet de compenser les pertes d’intel
Réglage de la sortie vers le haut-parleur d'extrêmes graves (Sub-W2)Lorsque la sortie vers le haut-parleur d’extrêmes graves est en service (ON),
Réglages du son Réglages du sonAjustement du niveau de la sortie de ligne préamplifiée (NonFad)Quand la sortie de ligne préamplifiée est en service (O
Réglage du niveau de la source sonore (SLA)La fonction SLA (Source Level Adjustment), évite que ne se produisent de fortes variations d’amplitu
Grundlegender Betrieb Grundlegender Betrieb3. Erhöhen oder senken Sie die Lautstärke.VOLUME LEVELMAXPWRFLC^ ¡zu----------Cü/fiV' <s.11 WDurch
Réglages initiauxAffichage du menu des réglages initiauxCe menu permet de définir les conditions de fonctionnement de base de ce produit. 1. Mettez la
Paramètres du menu des réglages initiauxLe menu des réglages initiaux permet d’agir sur les paramètres suivants.Sélection du pas de syntonisation en F
Réglages initiaux Réglages initiauxSélection de la recherche PI automatique (A-PI)Vous pouvez décider que la recherche PI automatique sera en service,
Réglage de la luminosité (DIM)Un réglage est prévu, qui permet de modifier la luminosité de l’afficheur de l’appareil de façon qu’elle ne soit
Réglages initiaux Réglages initiauxRéglage de la sortie arrière et du contrôleur de l'enceinte d'extrêmes graves (SW)La sortie arrière de ce
Utilisation ou non du téléphone mains libres (TEL 1) (pour le DEH-P7300R)Vous pouvez décider d’utiliser, ou non, le téléphone mains libres en fonction
Réglages initiauxUtilisation, ou non, de l'affichage du fond (DISP)Vous pouvez choisir d’afficher, ou non, l’icône animé de la source pendant la
Autres fonctions Autres fonctionsChoix des indications affichées Choix des indications affichéesVous pouvez changer l’affichage pour une image de fi
Autres fonctions Autres fonctionsFrappe du nom de l'entrée AUX (TITLE)Vous avez la possibilité de modifier le nom affiché de l’entrée AUX.1. Choi
Vous pouvez utiliser cet appareil avec un syntoniseur DAB déporté vendu séparément (GEX-P700DAB). Pour de plus amples détails concernant cette questio
Grundlegender Tuner-BetriebDie AF-Funktion dieses Produkts kann ein- und ausgeschaltet werden. AF sollte für normalen Abstimmbetrieb ausges
Autres fonctionsFonctionnementVous pouvez utiliser les fonctions suivantes avec cet appareil. (Les pages de référence sont dans ce mode d’emploi).• F
Fonction des PTY disponiblesVous pouvez choisir le type PTY souhaité par ceux qui peuvent être reçus.Les fonctions DAB PTY sont légèrement différentes
Autres fonctions Autres fonctionsFonction d'étiquette dynamiqueL’étiquette dynamique est une information textuelle relative à l’élément de servic
Mise en mémoire de l'étiquette dynamique Mise en mémoire de l'étiquette dynamique1. Procédez aux opérations 1 et 2 de “Affichage des étique
Lecteur de CD et entretien Lecteur de CD et entretienPrécaution PrécautionN’utilisez que les disques portant la marque Compact Disc Digital Audio. (Si
Messages d'erreur fournis par le lecteur de CDLorsqu’une anomalie survient pendant la lecture d’un CD, un message d’erreur s’affiche.
Caractéristiques techniquesGénéralitésAlimentation ...14,4 V CC (10,8 à 15,1 V possibles)Mise à la masse ...Pô
Grundlegender Betrieb Grundlegender BetriebGrundlegender Betrieb des eingebauten CD-PlayersHinweis:• Nach Einlegen oder Aus werfen einer Dise unbeding
France: tapez 36 15 PIONEERFrance: tapez 36 15 PIONEERPIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA
Disc-LadeschlitzHinweis:• Die CD-Funktion kann bei im Gerät verbleibender Dise ein- und ausgesehaltet werden. (Siehe Seite 10.)• Eine naeh dem Auswe
Grundlegender Betrieb Grundlegender BetriebGrundlegender Betrieb von Multi-CD-PlayernMit diesem Gerät kann ein Multi-CD-Player gesteuert werden (getre
Anzeigen- und Tasten-EntsprechungDieses Gerät hat eine eingebaute Bedienerführung. Anzeigen geben an, welche der Tasten verwendet werden können. Vom F
Grundlegender Betrieb Grundlegender Betrieb2. Aktivieren Sie eine Betriebsart (wie z.B. Wiederhol-Wiedergabe).Die jeweilige Taste und ihre Funktion w
I Eingebauter CD-PlayerI Eingebauter CD-PlayerFunktionsbezeichnun^ (Anzeij^e) Taste: FunktionKompression und DBE (COMP) ▲ oder T: Wahl (Klangqualitäts
InhaltInhaltTastenübersicht ...3• Hauptgerät• LenkungsfernbedienungVor Gebrauch dieses Produkts...4Üb
Grundlegender Betrieb Grundlegender Betrieb2. Wahl der gewünschten Betriehsart. (Siehe nächster Abschnitt, “Funktionen des Detail-Einstellmenüs”.)CD
Tuner-Betrieb Tuner-BetriebLokal-Suchlauf-Abstimmung (LOCAL)Wenn LOCAL eingeschaltet ist, können nur starke Sender abgestimmt werden.1. Drücken Sie d
Gebrauch der RDS-FunktionenWas bedeutet RDS?Das Radio-Datensystem (RDS) dient zur Übertragung von Informationen in Kombination mit UKW-Programmen. Die
AF-Funktion (AF) AF-Funktion (AF)Die Alternativfrequenzsuch-Funktion (AF) dient zum Suchen nach anderen Frequenzen im selben Netz wie die momentan abg
Gebrauch der RDS-FunktionenPl-SuchlauffunktionenDer Tuner sucht nach einer anderen Frequenz, auf der dasselbe Programm ausgestrahlt wird. “PI SEEK” er
TA-Funktion (TA)Die Verkehrsdurchsage-Bereitschaftsfunktion (TA) ermöglicht den automatischen Empfang von Verkehrsdurchsagen, ungeachtet dessen, welch
Gebrauch der RDS-Funktionen Gebrauch der RDS-FunktionenAufheben von Verkehrsdurchsagen• Drücken Sie die TA-Taste, während eine Verkehrsdurchsage empfa
PTY-Funktion (PTY)PTY-Suchlauf erfolgt nach Programmtyp gemäß Anzeige in der PTY-Liste (Programmtypen: News&Info, Popular, Classics, Others). Sie
Gebrauch der RDS-FunktionenNachrichtenprogramm-Unterbrechungseinstellung (NEWS)Der automatische Empfang von PTY-Code-Nachrichtenprogrammen kann ein-/
PTY-ListeWeit EngEinzelheitenNews&InfNewsNaehriehten.AffairsNeuigkeiten.Info Allgemeine Informationen und Ratsehläge.Sport Sportprogramme.WeatherW
Gebrauch von Multi-CD-Playern ...33• Wiederhol-Wiedergabe (PMODE)• Zufallsgesteuerte Wiedergabe (RDM)• Anspiel-Wiedergabe (SCAN)• Pause (PAU
Gebrauch der RDS-FunktionenRadiotextDieser Tuner kann die von RDS-Sendern übertragenen Radiotextdaten, z.B. Senderinformation, Titel des gegenwärtig g
Abspeichern von Radiotext Abspeichern von Radiotext1. Führen Sie die Schritte 1 und 2 unter “Radiotext-Anzeige” aus, und wählen Sie dann den ahzuspei
Gebrauch des eingebauten CD-PlayersWiederhol-Wiedergabe (RPT)Bei Wiederhol-Wiedergabe wird derselbe Titel wiederholt abgespielt.1. Drücken Sie die Ta
Anspiel-Wiedergabe (T.SCAN)Bei Anspiel-Wiedergabe werden ungefähr die ersten 10 Sekunden jedes Titels einer CD der Reihe nach angespielt.1.
Gebrauch von Multi-CD-Playern Gebrauch von Multi-CD-PlayernWiederhol-Wiedergabe (PMODE)Drei Wiederhol-Wiedergrabebereiche stehen zu Ihrer Verfügung: E
Anspiel-Wiedergabe (SCAN)Bei Disc-Wiederholung wird der Anfang jedes Titels auf der gewählten Disc etwa 10 Sekunden lang angespielt. Bei Multi-CD-Play
Gebrauch von Multi-CD-PlayernITS (Soforttitelwahl)Die ITS-Funktion erleichtert die Titelsuche, wenn ein Multi-CD-Player installiert ist. Mit ITS könne
Löschen eines Programmtitels1. Wählen Sie den Titel, den Sie löschen wollen, während ITS-Wiedergahe.2. Wählen Sie die ITS-Programmierhetriehsart (IT
Gebrauch von Multi-CD-PlayernDisc-TitelDisc-Titel-Eingabe (TITLE)Sie können Titel mit maximal 10 Buchstaben für bis zu 100 Discs eingeben. Mit Hilfe d
Nach vollständiger Titeleingabe bringen Sie den 10. Buchstaben zum Blinken, und speichern Sie den Titel dann durch Drücken der Taste ►.VETTEPWRFLi^ !-
Tastenübersicht TastenübersichtHauptgerät HauptgerätVOLUMETaste OPENVOLUMETaste OPENLenkungsfernbedienungZum Lieferumfang gehört auch eine Lenkungsfer
Gebrauch von Multi-CD-PlayernAnzeigen des Disc-TitelsDer Titel der momentan spielenden Disc kann angezeigt werden.Hinweis:• Der Titel der momentan sp
CD TEXT-Funktion (für CD TEXT-kompatiblen Typ)Bei Wiedergabe einer CD TEXT-Disc mit einem CD TEXT-kompatiblen Multi-CD-Player können die folg
Audio-EinstellungEinstellen des Klangfokus-Equalizers (SFEQ)Klären des Klangbildes von Stimmen und Instrumenten ermöglicht einfaches Einrichten von na
Wählen der Equalizer-KurveSie können zwischen den Equalizer-Kurven umschalten.Wählen Sie die gewünschte Equalizer-Kurve.POWERFUL (kräftig) -► NATURAL
Audio-EinstellungAufrufen des Audio-MenüsÜber dieses Menü können Sie die Klangqualität einstellen.Hinweis:• Das Audio-Menü erlischt automatisch, wenn
3. Stellen Sie die Balance zwischen den linken/rechten Lautsprechern mit den Tasten ◄/► ein.Bei Verschiebung des Lautstärkeschwerpunkts von links na
Audio-Einstellung Audio-EinstellungEqualizer-Kurven-FeineinstellungDie Mittenfrequenz und der Q-Faktor (Kurvencharakteristik) jedes momentan g
Baßeinstellung (Bass)Sie können die Grenzfrequenz und den Baßpegel einstellen.Im Modus “FRTl” hat die Baßeinstellung nur auf den hinteren Ausgang Einf
Audio-EinstellungLoudness-Einstellung (Loud)Die Loudness-Funktion schafft einen Ausgleich für die Schwäche des menschlichen Gehörs im Tief- und Hochto
Subwoofer-Einstellungen (Sub-W2)Wenn der Subwoofer-Ausgang eingeschaltet (ON) ist, können Sie die Grenzfrequenz und den Ausgangspegel des Su
Vor Gebrauch dieses ProduktsÜber dieses ProduktDieses Produkt entsprieht den EMC-Riehtlinien (89/336/EEC, 92/31/EEC) und CE- Markierungsriehtlinien (9
Audio-Einstellung Audio-EinstellungNicht-Überblend-Ausgangspegel-Einstellung (NonFad)Wenn der Nicht-Überblend-Ausgang aktiviert (ON) ist, kann dessen
Programmquellen-Pegeleinstellung (SLA)Mit der Programmquellen-Pegeleinstellfunktion (SLA) können plötzliche Lautstärkesprünge beim Umschalten zwischen
AusgangseinstellungenAufrufen des AusgangseinstellmenüsMit Hilfe dieses Menüs können Sie die Ausgangseinstellungen für dieses Produkt durchf
Funktionen des AusgangseinstellmenüsDas Ausgangseinstellmenü umfaßt die folgenden Funktionen.Ändern des UKW-Abstimmrasters (FM)Bei Normaleinstellung
AusgangseinstellungenUmschalten des Auto-Pl-Suchlaufs (A-Pl)Während Vorwahlsender-PI-Suchlaufbetriebs können Sie die Auto-PI-Suchlauffunktion ein
Einstellen des Dimmers (DIM)Damit das Display dieses Geräts bei Nacht nicht zu hell ist, wenn die Scheinwerfer des Fahrzeugs eingeschaltet sind,
Ausgangseinstellungen AusgangseinstellungenEinstellen des Rückausgangs und des Subwoofer-Controllers (SW)Der Rückausgang (Hecklautsprecher-Zuleitungsa
Umschalten des Freisprech-Telefonierens (TEL 1) (für DEH-P7300R)Das Freisprech-Telefonieren kann gemäß dem Anschluß des verwendeten Mobiltelef
AusgangseinstellungenUmschalten der Durchlaufanzeige (DISP)Der Durchlauf des Signalquellensymbols während der Wiedergabe einer Signalquelle kann ein-
Andere Funktionen Andere FunktionenUmschalten der UnterhaltungsanzeigeWährend Wiedergabe einer Programmquelle kann das Display auf Kinoschirm
Vor Gebrauch dieses ProduktsÜber die Demo-BetriebsartDieses Gerät besitzt zwei Demonstrations-Betriebsarten, die Reverse-Demo-Betriebsart und die Funk
Andere Funktionen Andere FunktionenAUX-Titel-Eingabe (TITLE)Der Anzeigetitel für die AUX-Programmquelle kann geändert werden.1. Wählen Sie die AUX-Tit
Dieses Gerät kann mit einem als Sonderzubehör erhältlichen Hide-away-DAB-Tuner (GEX-P700DAB) verwendet werden. Einzelheiten zum Betrieb entnehmen Sie
Andere FunktionenBetriebMit diesem Produkt können Sie die folgenden Funktionen verwenden. (Bezugsseiten finden Sie in dieser Anleitung.)•
Verfügbare PTY-FunktionSie können den gewünschten PTY unter den empfangbaren Typen auswählen.DAß PTY-Funktionen unterscheiden sich etwas von den RDS P
Andere Funktionen Andere FunktionenDynamik-Kennsatz-FunktionDer Dynamik-Kennsatz liefert Zeichen-Informationen zur momentan empfangenen Service-Kompon
Speichern des Dynamik-Kennsatzes1. Führen Sie “Dynamik-Kennsatz-Anzeige” Schritte 1 und 2 durch; wählen Sie dann den Dynamik-Kennsatz, den Sie spei
CD-Player und Pflege CD-Player und PflegeZur besonderen Beachtung Zur besonderen BeachtungSpielen Sie ausschließlich CDs ab, die die Kennzeichnung “Co
Fehlermeldungen des eingebauten CD-PlayersWenn Störungen während CD-Wiedergabebetriebs auftreten, erscheint eine Fehlermeldung im Display. Ermitteln S
Technische DatenAllgemeinesStromversorgung...14,4 V Gleichspannung(Toleranz 10,8 - 15,1 V)Erdungssystem ...
Zur besonderen BeachtungDer Aufkleber “CLASS 1 LASER PRODUCT” befindet sich an der Unterseite des Players.WichtigBitte tragen Sie sofort die 14-stelli
Table des matièresTable des matièresTableau des commandes...3• Élément central• Télécommande monté sur le volantAvant d'ut
Utilisation des lecteurs de CD àchargeur...33• Répétition de la lecture (PMODE)• Lecture au hasard (RDM)• E
Tableau des commandes Tableau des commandesÉlément central Élément centralVOLUMETouche OPENVOLUMETouche OPENTélécommande monté sur le volantIl est fou
Avant d^utiliser cet appareilQuelques mots concernant cet appareilCe produit est conforme aux directives relatives à la compatibilité électromagnétiqu
Avant d’utiliser cet appareilQuelques mots sur la démonstrationCet appareil possède deux modes de démonstration: démonstration inverse et démonstrati
PrécautionUne étiquette “CLASS 1 LASER PRODUCT” est collée sur la plaque de fond du lecteur.• Le CarStereo-Pass Pioneer ne peut être utilisé qu’
Remarques concernant le boîtier de télécommande Remarques concernant le boîtier de télécommandeUtilisation du boîtier de télécommande monté sur le vol
Remplacement de la pile au lithiumRetirez la pile au lithium.Remplacement de la pile au lithiumRetirez la pile au lithium.Précaution:• Remplacer la p
Dépose et pose de la face avantProtection contre le volLa face avant est amovible de manière à décourager le vol.• Laissez la face avant fermée pendan
Opérations de base Opérations de basePour écouter de la musiqueVoici les opérations de base que vous devez effectuer avant de pouvoir écouter de
Fernbedienung und ihre HandhabungGebrauch der LenkungsfernbedienungZur besonderen Beachtung:• Betätigen Sie dieses Gerät nieht, während Sie das Lenkr
Opérations de base Opérations de base3. Augmentez ou diminuez le niveau d’écoute.VOLUME LEVEL^113. Augmentez ou diminuez le niveau d’écoute.MIN MAXP
Opérations de base sur le syntoniseurLa fonction AF (Liste des autres fréquences possibles) peut être mise en service ou hors service. Pour effectuer
Opérations de base Opérations de baseOpérations de base sur le lecteur de CD intégréRemarque:• Après la mise en plaee ou d’ejeeter un disque, n’oublie
Fente pour le disqueRemarque:• Le lecteur de CD intégré accepte un seul disque(12 cm ou 8 cm). N’utilisez aucun adaptateur pour la lecture d’un disqu
Opérations de base Opérations de baseCet appareil peut commander le fonctionnement d’un lecteur de CD à chargeur (vendu séparément).Opérat
L’afficheur de cet appareil est pourvu d’un système de témoins d’aide. Ils s’éclairent pour vous signaler laquelle des touches vous pouvez utiliser.
Opérations de base Opérations de base2. Procédez aux réglages requis (par exemple, la répétition de la lecture).La touche utilisée et l’opération réal
Lecteur de CD intégré Lecteur de CD intégréFonction (Indication affichée)Touche: RésultatPageFonction (Indication affichée)Touche: RésultatPageRép
Opérations de base Opérations de base2. Choisissez le mode de fonctionnement désiré. (Reportez-vous à la section suivante, “Fonctions du menu des régl
Utilisation du syntoniseur Utilisation du syntoniseurAccord automatique sur les seules stations puissantes (LOCAL)Avec le réglage Local, vous ne pouve
Auswechseln der LithiumbatterieDie Lithiumbatterie entfernen.Auswechseln der LithiumbatterieDie Lithiumbatterie entfernen.Zur besonderen Beachtung:•
Utilisation des fonctions RDSQu'est-ce que le RDS?RDS (Radio Data System) est un système assurant l’émission de données conjointement à un progra
Fonction AF (AF) Fonction AF (AF)La fonction AF (Alternative Frequencies search) permet de commander la recherche des autres fréquences utilisées par
Utilisation des fonctions RDSFonction de recherche PILe syntoniseur tente de découvrir une autre fréquence sur laquelle est émise la même émission. L’
Fonction TA (TA)La fonction TA (Attente des bulletins d’informations routières) vous permet d’entendre tout bulletin d’informations routières diffusé
Utilisation des fonctions RDS Utilisation des fonctions RDSAbandon d'un bulletin d'informations routières• Pendant la réception d’un bulleti
Fonction PTY (PTY)La recherche PTY est réalisée par type de programme de la façon indiquée dans la liste PTY (les types de programme sont: N
Utilisation des fonctions RDS Utilisation des fonctions RDSDéfinition de l'interruption possible par un flash d'information (NEWS)Vous pouve
Liste des codes PTYLar«e ÉtroiteDescriptionNews&InfNews Courts bulletins d’information.Affairs Emissions à thème.Info Informations générales et eo
Utilisation des fonctions RDSMessages TextuelsCe syntoniseur est en mesure d’afficher les informations textuelles transmises par la station RDS
Mise en mémoire d'un message textuel Mise en mémoire d'un message textuel1. Procédez aux opérations 1 et 2 du paragraphe “Affichage d’un mes
Comments to this Manuals