Manual de instruccionesSISTEMA DE PUERTA DE ENLACE DE NAVEGA-CIÓNAVIC-F500BTAsegúrese de leer en primer lugar “Informaciónimportante para el usuario”.
Protección de la pantalla yel panel LCDp No exponga la pantalla LCD a la luz del soldirecta cuando no esté siendo utilizada. Laexposición prolongada a
% Pulse [Entrada AV] en el menú “Confi-guración de AV”.= Para los detalles, consulte Visualización delmenú “Configuración de AV” en la páginaanterior.
1 Pulse [Selección de salida de audio] enel menú “Configuración de AV”.= Para los detalles, consulte Visualización delmenú “Configuración de AV” en la
Instalación del archivoadicional para la guía devoz (archivos TTS)El sistema de navegación utiliza el archivo TTSpara leer el nombre de la calle en la
Restablecimiento delsistema de navegación a losajustes predeterminados ode fábricaSi lo desea, puede restablecer el contenidograbado o la configuració
Elementos de configuración que se van a eliminarLos elementos que se van a eliminar varían enfunción del método de reinicio. Los elementosenumerados e
Solución de problemasConsulte esta sección si tiene algún problema al utilizar el sistema de navegación. Los problemasmás comunes se enumeran a contin
No puede colocar el vehículo enel mapa sin que se produzca unimportante error de posiciona-miento.Es posible que el sistema de nave-gación no esté ins
Problemas en la pantalla de AVSíntoma Causa Acción (Consulte)En la pantalla aparece el mensa-je de advertencia y no se puedemostrar el vídeo.El cable
Mensajes y cómo interpretarlosEl sistema de navegación puede mostrar los siguientes mensajes.A veces pueden aparecer mensajes de error que no se indic
Mensajes de las funciones de audioSi se producen problemas con la reproducción de la fuente de AV, aparecerá un mensaje de erroren la pantalla. Consul
Comprobación de las funciones y los nombres de piezasEste capítulo incluye información acerca delos nombres de las piezas y las funciones prin-cipales
Tecnología deposicionamientoPosicionamiento por GPSEl sistema de geoposicionamiento global(GPS) utiliza una red de satélites que giran al-rededor de l
Cuando el posicionamiento porGPS no es posible! Si no se reciben señales de más de dos sa-télites GPS, el posicionamiento por GPS noes posible.! En al
! Si conduce haciendo eses.! Si la carretera tiene varias curvas seguidasmuy cerradas.! Si la carretera incluye un giro de 360 gra-dos o similar.! Si
! Si pone cadenas o cambia los neumáticospor otros de distinto tamaño.! Si los árboles u otros obstáculos bloqueanlas señales de GPS durante un prolon
! Es posible que la guía le dirija fuera de unaautopista y posteriormente de nuevo a lamisma autopista.! En algunos casos, la ruta establecida re-quie
Información detallada delos medios que se puedenreproducirCompatibilidadNotas comunes del dispositivo dealmacenamiento externo (USB, SD)! En función d
Cuadro de compatibilidad conmediosGeneralMediosDispositivo de almacenamien-to USBTarjeta de memoria SDSistema de archivos FAT16/FAT32Número máximo de
Compatibilidad con WAVMediosDispositivo de almacenamien-to USBTarjeta de memoria SDExtensión de archivo .wavFormato PCM lineal (LPCM), IMA-ADPCMFrecue
Compatibilidad con MPEG-4MediosDispositivo de almacenamien-to USBTarjeta de memoria SDExtensión de archivo .mp4Códec de vídeo compatible MPEG-4Códec d
Acerca de BluetoothBluetooth es una tecnología de conectividadde radio inalámbrica de corto alcance que sedesarrolla como sustitución de cable para te
2 Botón MAPPúlselo para ver la pantalla del mapa.Manténgalo pulsado para visualizar la pan-talla “Ajuste de imagen”.= Para los detalles acerca de las
! No deje el reproductor el iPod expuesto a laluz solar directa durante un largo periodo detiempo. La exposición prolongada a la luzsolar puede provoc
! La vida útil de la luz de fondo LED es demás de 10 000 horas. Sin embargo, estavida útil puede disminuir si el producto seutiliza a altas temperatur
Información de las pantallasMenú de destinoPági-na[Dirección]27[POI][Cerca de la posición GPS actual]30[Cerca del destino]30[Cerca de cursor]29[En la
Menú de configuraciónConfig. navegaciónPági-na[Ajuste de GPS y hora]82[Ajustes de hora]83[Visual][Ajustes 3D]84[Parámetros mapa]84[Info mostrada]85[Zo
Menú Configuración del sistemaPági-na[Idioma]95[Pantalla de bienvenida]96[Cámara trasera]96[Calibración de pantalla]97[Ajuste de imagen]98[Gestión de
Menú contextualPantalla de confirmación de mapaPági-na[Mapa]37[Guardar como…]41[Añadir indicador]43[Añadir POI]43[Añad favorito]44[Añadir cámara]45[Ru
GlosarioAACAAC es la abreviatura de Advanced Audio Co-ding y corresponde a una norma de tecnologíade compresión de audio utilizada con MPEG-2y MPEG-4.
Punto de interés (Points Of Interest -POI)Punto de interés; cualquiera de los puntos al-macenados en el mapa, desde estaciones detren a tiendas, resta
EspecificacionesGeneralPotencia de régimen ... 5 V CCT oma de tierra de tipo ... NegativoConsumo máximo de corriente...
Es129
e Cierre de la bateríaPara extraer la batería, mueva el cierrehasta la posición de desbloqueo.= Asegúrese de mantener este cierre en laposición de blo
Es130
Es131
PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540,
p En la ranura para tarjetas SD sólo se pue-den introducir tarjetas de memoria SD otarjetas SD ficticias.Expulsión de una tarjeta dememoria SD1 Abra l
p No se garantiza la compatibilidad contodos los dispositivos de almacenamientoUSB.En función del dispositivo de almacena-miento USB conectado, es pos
Desconexión de su iPod% Extraiga el cable de interfaz USB paraiPod tras comprobar que no se está acce-diendo a los datos.Secuencia desde elarranque ha
Aparece el “Menú superior”.Arranque normalPRECAUCIÓNLa función de cámara de retrovisor no se encuen-tra disponible por razones de seguridad hastaque e
Cómo usar las pantallas del menú de navegaciónEl “Menú superior” aparece cuando inicia el sistema de navegación por primera vez.Vista general del camb
Qué puede realizar en cada menú1 Menú superiorPulse el botón MENU para visualizar “Menúsuperior”.Éste es el menú de inicio para acceder a laspantallas
Gracias por adquirir este producto de Pioneer.Lea detenidamente estas instrucciones de operación para utilizar de forma correc-ta el modelo que ha adq
4 Active el estéreo del coche.5 Ajuste el nivel de volumen con el equi-po estéreo del coche combinado.p Cuando se conecta ND-G500 a este siste-ma, en
Cómo utilizar el mapaLa mayor parte de la información suministrada por el sistema de navegación puede verse en el mapa.Debe familiarizarse con la pres
8 Tecla de parada del funcionamiento ficti-cioEsta tecla aparecerá cuando active el funcio-namiento ficticio (“Vista páj” o “Modo de de-mostración”).
Cuando circule por una carretera convarios carrilesAparece en el momento en que aparecen ca-rreteras con varios carriles cuando circula porsu ruta. El
p Al reducir, reducirá el tamaño del icono y sisigue reduciendo lo ocultará. Sin embargo,el icono con forma de alfiler no se ajusta ysigue apareciendo
Secuencia básica a la horade crear su ruta1 Estacione el vehículo en un lugar seguro yponga el freno de mano.j2 Visualice “Menú de destino”.j3 Selecci
7 Control de bloqueo de mayúsculasCambia el teclado entre letras mayúsculas yminúsculas.Cada vez que pulse [aA] se cambian los ajus-tes del siguiente
PRECAUCIÓNPor razones de seguridad, estas funciones deajuste de ruta no estarán disponibles mientras elvehículo esté en movimiento. Para activar estas
5 Pulse la tecla ubicada junto a“Población:” para introducir el nombre dela ciudad.6 Introduzca el nombre de la ciudad o elcódigo postal.! Cuando las
Si sólo es adecuada una opción para su entrada,la pantalla pasará directamente a la “Pantalla deconfirmación de mapa” y se omitirá el proceso deintrod
– Búsqueda de puntos de interés (POI)próximos a la ruta actual 30– Búsqueda de puntos de interés (POI)cerca del destino 30– Utilización de “Búsquedasg
6 Pulse las opciones de la parte inferiorde la “Pantalla de confirmación de mapa”para seleccionar la siguiente operación.Al pulsar [Ruta…]y[Ir ahora]
Utilización de “Búsquedasguardadas”Memorizar la secuencia de selecciónPuede almacenar el método de búsqueda se-leccionado y una de las categorías como
! Al pulsar [Guardar búsqueda] sin seleccio-nar una categoría, podrá almacenar sólo elmétodo de búsqueda seleccionado, inclu-yendo todas las categoría
Eliminación de los accesos directos aPOI memorizados1 Pulse [Destino] en el “Menú superior” y,a continuación, pulse [POI].2 Pulse [Búsquedas guardadas
6 Pulse las opciones de la parte inferiorde la “Pantalla de confirmación de mapa”para seleccionar la siguiente operación.Al pulsar [Ruta…]y[Ir ahora]
5 Pulse [Fin].La pantalla vuelve a la pantalla anterior. Pulsela otra tecla que no haya introducido todavía,introduzca la latitud o longitud y, a cont
= Para los detalles acerca de otras operacio-nes de la “Pantalla de confirmación demapa”, consulte Qué puede realizar con la“Pantalla de confirmación
3 Pulse [Sí].p Los datos eliminados no se pueden restau-rar y, por lo tanto, se debe tener especialcuidado de no eliminarlos por error.Configuración d
4 Pulse las opciones de la parte inferiorde la “Pantalla de confirmación de mapa”para seleccionar la siguiente operación.Al pulsar [Ruta…]y[Ir ahora]
Búsqueda y selección de una ubicaciónEs39Capítulo03Búsqueda y selección de una ubicación
Configuración de la información deltráfico 53Uso de la telefonía manos libresPresentación de la telefonía manoslibres 54Preparación de los dispositivo
Qué puede realizar con la “Pantalla de confirmación de mapa”En la mayoría de las condiciones tras buscar una ubicación, la “Pantalla de confirmación d
= Para los detalles acerca de la operación,consulte Configuración de la ubicacióncomo punto de paso en esta página.ContinuarVuelve a calcular la ruta
p Cuando el cursor coincide con un punto depaso ya configurado, pulse [Quitar etapa]para eliminar el punto de paso y volver acalcular la ruta.Sustituc
6 Pulse [OK].Si pulsa [OK], aparecerá la “Pantalla de confir-mación de mapa” con el punto de interés(POI) resaltado.Colocación de un alfiler demapa en
Si existen más categorías detalladas dentro dela categoría seleccionada, repita este pasotantas veces como sean necesarias.5 Pulse [Añadir aquí] cuand
Eliminación de una entradadel “Favoritos”Se pueden eliminar de una vez todas las entra-das de “Favoritos”.1 Pulse [Destino] en el “Menú superior” y,a
7 Pulse la dirección a la que desee asignaruna propiedad.123Opciones disponibles;1 Tipo unidireccional2 Tipo bidireccional3 Tipo omnidireccional8 Puls
Comprobación de lascondiciones de la ruta actualLa pantalla “Información de ruta” contienediversa información detallada sobre la ruta ac-tual.Éste es
3 Pulse [Dest.] para cambiar la pantalla alprimer punto de paso.Aparecerá la pantalla “Información etapa”.4 Pulse [Vía] para cambiar a la pantalladel
4 Pulse [Modo].Cada vez que pulse [Modo] se cambia elmodo de lista:Otras opciones:! Instrucciones detalladasSe muestran todos los puntos de giro, lasc
Uso de las teclas del panel táctil(Música) 76– Búsqueda de una canción 76Inicio de la reproducción del vídeo 77Uso de las teclas del panel táctil (Víd
Edición de los puntos de pasoPuede editar puntos de paso (lugares quedesea visitar de camino hacia su destino) yvolver a calcular la ruta a medida que
1 Pulse [Destino] en el “Menú superior” y,a continuación, pulse [Ruta].2 Pulse [Guardar ruta].3 Introduzca el nombre que desee y, acontinuación, pulse
El sintonizador RDS-TMC está integrado en elsoporte. Por lo tanto, esta función está disponi-ble sólo cuando el sistema de navegación estáconectado al
Configuración de lainformación del tráficoPueden configurarse funciones preferidas re-lacionadas con la información del tráfico.1 Pulse [Destino] en e
Presentación de latelefonía manos libresPRECAUCIÓNPor su seguridad, intente no hablar por teléfonomientras conduce.Si su teléfono móvil cuenta con tec
= Para los detalles, consulte Conexión deun teléfono móvil registrado en la página57.p El nombre predeterminado de dispositivoque se visualiza en el t
2 Pulse [Configuración de teléfono] en“Menú de teléfono”.= Para los detalles, consulte Visualización deMenú de teléfono en la página 54.3 Pulse [Conex
4 Registre el sistema de navegación en elteléfono móvil.Si el teléfono móvil le solicita una contraseña,introduzca el código PIN (contraseña) del sis-
Desconexión de un teléfono móvil1 Pulse [Configuración de teléfono] en“Menú de teléfono”.= Para los detalles, consulte Visualización deMenú de teléfon
3 Pulse para finalizar la llamada.La llamada finaliza.p Cuando hay una llamada entrante, al pulsarMULTI-CONTROL, la responderá. Durantela llamada, si
Mensajes y cómo interpretarlos 108Mensajes de las funciones de audio 109Tecnología de posicionamiento 110– Posicionamiento por GPS 110– Correspondenci
Realizar una llamada telefónica a travésdel registro de llamadas realizadasEl registro de llamadas realizadas almacena30 llamadas por teléfono móvil r
o :Muestra la página siguiente o anterior.Fichas del alfabetoDesplaza la pantalla al comienzo de la página,incluyendo la entrada cuyo nombre comienzac
Aviso de mensajes cortosentrantesSi el teléfono móvil y el sistema de navegaciónse encuentran conectados, aparecerá el si-guiente aviso cuando reciba
p Si el teléfono cuenta con la capacidad derealizar una transferencia automática de laagenda telefónica, se omitirá esta pantallay se iniciará la tran
p El volumen del teléfono varía en función delteléfono de la persona que realiza la llama-da, el ajuste del volumen y otras condicio-nes.= Para los de
Cancelación del eco y reducciónde los ruidosSi está utilizando la telefonía manos libres enel vehículo, puede que escuche un molestoeco. Esta función
! Cuando se utilizan con ciertos teléfonosmóviles, puede que los altavoces del siste-ma no emitan un timbre.! Si se ha seleccionado el modo privado en
Actualización del softwarede tecnología inalámbricaBluetoothLa opción de descargar los archivos de actua-lización estará disponible en un futuro. Podr
Puede reproducir los archivos de música com-primidos que están almacenados en el dispo-sitivo de almacenamiento externo (USB, SD).p En la siguiente de
Muestra el título de la pista que se está repro-duciendo actualmente (si está disponible).9 Indicador del nombre del intérprete*Muestra el nombre del
Presentación del manualAntes de utilizar este producto, asegúrese deleer “Información importante para el usuario”(un manual distinto) que incluye adve
Avance o retroceso rápidoMantenga pulsado [o]oPage para avanzaro retroceder rápidamente.p No hay sonido en el avance/retrocesorápido.p Al mover MULTI-C
! Medios: Se repiten todos los archivosde audio comprimidos del dispositivo dealmacenamiento externo seleccionado(USB, SD)! Pista: Se repite solamente
Puede reproducir los archivos de vídeo queestán almacenados en el dispositivo de alma-cenamiento externo (USB, SD).p En la siguiente descripción, la t
Uso de las teclas del paneltáctil (Vídeo)6521473a981 Activa las curvas del ecualizadorSeleccione una de las 11 curvas del ecualiza-dor.p Esta función
2 Pulse las teclas para introducir el núme-ro deseado o la hora deseada y, a continua-ción, pulse [Intro].Para carpetas y archivos! Para seleccionar 3
Si utiliza el cable de interfaz USB para iPodpodrá conectar su iPod al sistema de navega-ción.p Para conectarlo, es necesario el cable deinterfaz USB
Muestra el número de capítulo actual y el nú-mero total de capítulos cuando se reproduceel vídeo con los capítulos.p Si los caracteres registrados en
2 Al pulsar o pasa la selección a la pá-gina siguiente o anterior de la lista.3 Pulse el elemento que desea depurar.Redefina el elemento hasta que apa
2 Pulse una de las categorías que contie-nen el vídeo que desea reproducir.Se iniciará la reproducción del vídeo.3 Pulse el elemento deseado de la lis
Búsqueda de un vídeoAl pulsar el elemento de la lista, podrá buscarun vídeo y reproducirlo en su iPod.Búsqueda de un vídeo de la lista1 Pulse la categ
Acerca de la definición de laterminología“Imagen de vídeo”En este manual, “imágenes de vídeo” hace re-ferencia a las imágenes en movimiento de uniPod
2 Pulse [Func].12341 Ajuste de la repetición de reproducciónExisten dos tipos de repetición de reproduc-ción.Cada vez que pulse [Repetir] se cambianlo
Puede mostrar la emisión de la “imagen devídeo” a través del equipo conectado a “Entra-da AV”.p Utilice el CD-RM10 (se vende por separado)para conecta
Opciones del menú“Configuración navegación”Operaciones básicas del menú“Configuración navegación”Se pueden establecer las preferencias relacio-nadas c
4 51231 Posiciones de la constelación GPS que reci-be el sistema de navegaciónColorComunica-ción de seña-lesUtilizado parael posiciona-mientoVerde Sí
! “Hora”Le permite ajustar la diferencia horaria poruna hora. Pulse a o b para ajustarla.p “Zona hora” y “Hora” se activan única-mente cuando se selec
Puede seleccionar si desea mostrar u omitirel terreno con paisajes reales en el mapa,como por ejemplo, espacio verde, zonascon agua y superficies ondu
Opciones disponibles;! “Lím sup zoom:”Le permite ajustar el límite de aumento delzoom.! “Lím inferior zoom:”Le permite ajustar el límite de reducción
Opciones disponibles;! “Método:”Establece qué condición es prioritaria en elcálculo de la ruta.[Rápi]:Calcula la ruta en la que, como prioridad,se nec
[Apagado]:Calcula la ruta teniendo en cuenta las ca-rreteras y las zonas en las que sea necesa-rio un permiso para poder acceder.AdvertenciasSe pueden
Ajustes regionalesSe puede personalizar el formato de pantallade la longitud, la latitud y la unidad de distan-cia, además de otros ajustes relacionad
Una gran variedad de formatos dearchivos reproducibles! En el dispositivo de almacenamiento exter-no (USB, SD) se pueden reproducir los si-guientes ti
Opciones disponibles;! “Volumen”Controla el volumen original de la guía denavegación y las señales acústicas.! “Voz”Controla el volumen de la guía de
Si ya no hay categorías detalladas, apareceráuna lista en blanco. En este caso, sólo podrácrear la nueva categoría pulsando [Nuevogrupo].4 Pulse [Edit
5 Introduzca el nombre de categoría ypulse [Fin] para finalizar la entrada.Edición de POI personalizadosSi ya ha almacenado los POI personalizados,pue
Activación temporal del registradorde trayectosLa activación única resulta útil si desea crearun registro únicamente para ese viaje.1 Pulse [Visual] e
Si pulsa esta tecla aparecerá la pantallapara cambiar el color utilizado para resaltarla ruta del registro de trayectos. Pulse elcolor deseado en la l
5 Pulse la tecla ubicada junto a “Teléfo-no#”.6 Escriba el número de teléfono de su do-micilio y, a continuación, pulse [Fin].Opciones del menú“Config
Cambio de la pantalla debienvenidaPuede cambiar la pantalla de bienvenida queaparece cuando se inicia el sistema de nave-gación. Copie su imagen favor
p Compruebe inmediatamente si la pantallacambia a una imagen de cámara de retrovi-sor cuando la palanca de cambios se colo-ca marcha atrás (R) desde o
Ajuste del brillo de la pantalla“Brillo” modifica el nivel de negro de la panta-lla.1 Pulse [Ajuste de imagen] en el menú“Configuración del sistema”.=
Ajuste del mensaje de advertenciade batería bajaPuede seleccionar mostrar o no un mensajede advertencia cuando el nivel de carga de labatería disminuy
Comments to this Manuals