ORTIE 200 wjmi.
LINEAR POWER ACTIVE SUBWOOFER
SUBWOOFER AMPLIFICATO LINEAR POWER
HP D'EXTREME-GRAVE ACTIF LINEAR POWER
d finally connect this terminal to the positive (+) terminal of the battery.
WieiSan, und danach diese Юетте an die positive (+) Юетте der
ils, et en dernier lieu connecter cette borne à la borne positive (+)
collegare per ultimo questo terminale al morsetto (+) positivo della
blés, у finalmente conecte este terminal al terminal positivo (+) de la
tores,e finalmente conectar este terminal ao terminal positivo (+) da bateria.
выводы и в заключение соединить зто гнездо с положительным
110>ЗЬ ^>11IÌA ^ 4.1^1 J ^^Vl js: ^
tasse
ssa
rt of the car body. Improper grounding will cause this unit to operate
r Karosserie verbinden. Durch schiechte Erdung wird Fehlfunktion
ie métallique du châssis de la voiture. Une mise à la masse non
tnnement incorrect de l'appareil.
jna parte metallica dll'auto. Una messa a terra scorretta causa
îcchio.
parte metálica de la carrocería del automóvil. Una puesta a masa
lamiente anormal de esta unidad.
e metálica da carrosseria do carro. Caso contràrio a unidade poderá operar
¡ллической частью кузова автомобиля. Неправильное заземление
1ИЯМ в работе аппарата.
jjo- jl Jl «-г—■ ЪW j ц!-*" *j>r J! fJ-o
lis unit to operate abnormally.
; wird Fehlfunktion des Gerätes hervorgerufen.
lise á la masse non correcte amènera un fonctionnement incorrect
îcorretta causa malfunzionamenti dell'apparecchio.
Jna puesta a masa incorrecta causará el funcionamiento anormal de
anidade poderá operar deficientemente.
¡равильное заземление будет приводить к нарушениям в работе
jî Л Jr- 'г—кл . íjL_Ji J »_)»- Jl f ISG-li J-<»
r unit, determining whether it is ON or OFF. Wire the cord to the system
iabel) versorgt das Gerät mit Strom und stellt fest, ob es ein-oder
ies Decks usw. anschließen.
à votre appareil et détermine son état réteint ou allumé. Branchez
ireso) fornisce l'alimentazione alla unità, determinando se è attivata
ecomando del sistema della piastra, ecc.
ido) alimenta la unidad, determinado si está encendida (ON) о
5tema de su deck, etc.
; energia para a sua unidade, determinando se eia està Ligada (ON) ou
deck, etc.
г в комплект) обеспечивает подачу питания на аппарат, определяя,
ьта дистанционного управления магнитофона или ему подобного
ÍI¿1U J с |ЛЬл>-ji ijJLiJI ( Jjj) Дм jlf>-
•HOW TO INSTALL #EINBAU #MODE D'INSTALLATION #MODO DI INSTALLAZIONE
•INSTALACION •COMO INSTALAR • КАК ПОДКЛЮЧИТЬ
Iron piate
Eisenblech
Plaque en fer
Lastra di ferro
Lámina de acero
Placa de ferro
Железная пластина
Backle
Verschluß
Fibbia
Fibbia
Hebilla
Firela
Пряжка
ibbia
lebilla
ireia
•EXAMPLE OF MOUNTING
•ESEMPIO Dl MONTAGGIO
•ПРИМЕР ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Belt end
Bandende
Extremite de la sangle
Estremità della cinghia
Extremo de la correa
Extremidade da correia
Конец пояса
тш ■
(.IjÌLI
•HINWEISE ZUM EINBAU •EXEMPLE DE MONTAGE
•EJEMPLO DE MONTAJE •EXEMPLO DE INSTALAÇÂO
Either A or В if one piece
Entweder A oder В, wenn ein stück
Soit A, soit B, en cas d'une seule pièce
A 0 В se un solo pezzo
Tanto A corno В si es una pieza
A ou В, em caso de nma pefä
Либо A, либо В, для одной штуки
ША^Во^
. öJb»-lj <uJai Ь1 В jl A|j.4(_jl
•PARTS INCLUDED •MIT GELIEFERTES ZUBEHÖR •PIECES COMPRISES •PARTI INCLUSE
•PIEZAS INCLUIDAS •PECAS INCLUIDAS • ПРИЛАГАЕАЛЫЕ ЧАСТИ •№#
а>
irzeugs beenden.
Х8
Х4
Х2
Х1
Comments to this Manuals