EnglishEspañolPortuguês (B)FrançaisItalianoNederlandsAVH-P7550DVDThis product conforms to new cord colors.Los colores de los cables de este producto s
9Connecting the UnitsWhen connecting with a back-up cameraWhen using this product with a back-up camera, automatic switching to video from aback-up ca
EnglishEspañolPortuguês (B)FrançaisItalianoNederlands10When connecting the external video component and the displayFig. 7• It is necessary to set to A
11Connecting the UnitsAttaching the noise filtersTo prevent the noise, use the supplied noise filters correctly.Hide-away unitThis productSpeaker lead
Installation12EnglishEspañolPortuguês (B)FrançaisItalianoNederlandsNote:• Before finally installing the unit, connect thewiring temporarily, making su
13InstallationInstalling the hide-away unitMounting with BracketsFig. 10Mounting with Velcro TapeThoroughly wipe off the surfacebefore affixing the ve
14EnglishEspañolPortuguês (B)FrançaisItalianoNederlandsDIN Front-mountInstallation with the rubber bush1. Decide the position of the sidebrackets. (Fi
15InstallationDIN Rear-mountInstallation using the screw holes onthe side of the unit• Fastening the unit to the factoryradio mounting bracket. (Fig.1
EnglishEspañolPortuguês (B)FrançaisItalianoNederlands16Installing the remote control unitWhen not using the remote controlunit, secure it with velcro
1ContenidoConexión de las unidades ... 1Conexión al sistema ... 3Conexión del cable de al
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands2Nota:• Esta unidad es para vehículos con batería de 12voltios y con conexión a tierra. Antes de instal
1ContentsConnecting the Units ... 1Connecting the system ... 3Connecting the power c
3Conexión de las unidadesConexión al sistemaFig. 2Reproductor deMulti-CD (vendidoseparadamente)Cable IP-BUS3 mEste productoEntrada IP-BUS(Azul)Sintoni
Conexión del cable de alimentación (1)EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsFig. 34AmarilloAl terminal con suministroconstante de electricida
5Conexión de las unidadesConexión del cable de alimentación (2)AmarilloAl terminal con suministro constantede electricidad, independientementede la po
6EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsNota:• La posición del freno de estacionamiento dependedel modelo del vehículo. Para conocer detalles,
Cuando conecte a un amplificador de potencia vendido separadamente7Conexión de las unidadesEste productoSalida delantera(FRONT OUTPUT)Salida de altavo
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsFig. 58Amplificador depotencia (vendidoseparadamente)Amplificador depotencia (vendidoseparadamente)Ampl
9Conexión de las unidadesCuando conecte con una cámara de vista traseraCuando utilice este producto con una cámara de vista trasera, se puede realizar
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands10Cuando conecte el componente externo y la pantallaFig. 7• Se requiere ajustar a AV INPUT en SETUP cua
11Conexión de las unidadesInstalación de filtros de ruidoPara evitar ruidos, utilice correctamente los filtros de ruido suministrados.Unidad oculta-al
Instalación12EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsNota:• Antes de finalmente instalar la unidad, conecte elcableado temporalmente y asegúres
EnglishEspañolPortuguês (B)FrançaisItalianoNederlands2Note:• This unit is for vehicles with a 12-volt battery andnegative grounding. Before installing
13InstalaciónInstalación de la unidad oculta-alejadaMontaje con ménsulasFig. 10Montaje con cinta adherenteLimpie completamente la superficieantes de f
14EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsMontaje delantero DINInstalación con tope de goma1. Decida la posición de las ménsu-las laterales. (F
15InstalaciónMontaje trasero DINInstalación usando los orificiosroscados en el lado de este producto• Fijación de este producto a laménsula de montaje
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands16Instalação do controle remotoQuando não utilizar o controle remoto,fixe-o com a fita velcro para evit
1SumárioConexão das unidades ... 1Conexão do sistema ... 3Conexão do cabo de alimen
EnglishEspañolPortuguês (B)FrançaisItalianoNederlands2Nota:• Este aparelho foi concebido para veículos comuma bateria de 12 Volts e conexão à terra ne
3Conexão das unidadesConexão do sistemaFig. 2Multi-CD player(vendidoseparadamente)Cabo IP-BUS3 mEste produtoEntrada IP-BUS(Azul)Sintonizador de TV ocu
Conexão do cabo de alimentação (1)EnglishEspañolPortuguês (B)FrançaisItalianoNederlandsFig. 34AmareloAo terminal sempre fornecidocom energiaindependen
5Conexão das unidadesConexão do cabo de alimentação (2)AmareloAo terminal sempre fornecidocom energia independentementeda posição da chave de ignição.
6EnglishEspañolPortuguês (B)FrançaisItalianoNederlandsNota:• A posição do interruptor do freio de mão depende do modelo doveículo. Para maiores detalh
3Connecting the UnitsConnecting the systemFig. 2Multi-CD player(sold separately)IP-BUS cable3mThis productIP-BUS input(Blue)Hide-away TV tuner(e.g. GE
Quando conectar a um amplificador de potência vendido separadamente7Conexão das unidadesEste produtoSaída frontal(FRONT OUTPUT)Saída de subwoofer(SUBW
EnglishEspañolPortuguês (B)FrançaisItalianoNederlandsFig. 58Amplificador depotência (vendidoseparadamente)Amplificador depotência (vendidoseparadament
9Conexão das unidadesQuando conectar com uma câmera de marcha-réQuando utilizar este produto com uma câmera de marcha-ré, é possível realizar a comu-t
EnglishEspañolPortuguês (B)FrançaisItalianoNederlands10Quando conectar um componente de vídeo externo e um monitorFig. 7• É preciso selecionar AV INPU
11Conexão das unidadesInstalação de filtros de ruídoPara evitar ruídos, utilize corretamente os filtros de ruído fornecidos.Unidade ocultaEste produto
Instalação12EnglishEspañolPortuguês (B)FrançaisItalianoNederlandsNota:• Antes de instalar o aparelho, conecte os fios tem-porariamente, certificando-s
13InstalaçãoInstalação da unidade ocultaMontagem com suportesFig. 10Montagem com fita velcroLimpe completamente a superfícieantes de fixar a fita velc
14EnglishEspañolPortuguês (B)FrançaisItalianoNederlandsMontagem dianteira DINInstalação com uma bucha de borracha1. Decida a posição dos suporteslater
15InstalaçãoMontagem traseira DINInstalação utilizando os orifícios deparafuso no lado do aparelho• Fixação do aparelho no suportede montagem de rádio
EnglishEspañolPortuguês (B)FrançaisItalianoNederlands16Instalação do controle remotoQuando não utilizar o controle remoto,fixe-o com a fita velcro par
Connecting the power cord (1)EnglishEspañolPortuguês (B)FrançaisItalianoNederlandsFig. 34YellowTo terminal always suppliedwith power regardless ofigni
Published by Pioneer Corporation.Copyright © 2003 by Pioneer Corporation.All rights reserved.Publication de Pioneer Corporation.Copyright © 2003 Pione
5Connecting the UnitsConnecting the power cord (2)YellowTo terminal always suppliedwith power regardless ofignition switch position.Fuse holderFuse re
6EnglishEspañolPortuguês (B)FrançaisItalianoNederlandsNote:• The position of the parking brake switch dependson the vehicle model. For details, consul
When connecting to separately sold power amp7Connecting the UnitsThis productFront output(FRONT OUTPUT)Subwoofer output(SUBWOOFER OUTPUT)Rear output(R
EnglishEspañolPortuguês (B)FrançaisItalianoNederlandsFig. 58Power amp(sold separately)Power amp(sold separately)Power amp(sold separately)System remot
Comments to this Manuals