PDK-TS27PDK-TS27APDK-TS28PDK-TS29PDK-TS29A取扱説明書Operating InstructionsMode d’emploiBedienungsanleitungIstruzioni di utilizzoHandleidingManual de instr
10EnAttaching the Light-blocking Shield (PDK-TS27A and PDK-TS29A only)This part prevents reflection of the cables connected to theback of the plasma t
11EnEnglishAttaching the Plasma TelevisionThe weight of a 50 inch model (without speakers) isabout 34 kg (74 lbs), that of 42 inch model is about30 kg
12EnInstalling the Product on a Rack etc.Hold the plasma television by itshandles and from the bottom.Hold the plasma television byits handles and fro
13EnEnglishStabilizing on a rack etc.Fix the plasma television using the screws 5 (M4 × 10 mm:black) and fall-prevention straps as shown in the diagra
14EnDimensions DiagramWhen the side speakers are installed (50 inch display model)Unit: mm (inch)When the under speaker is installed (50 inch display
15EnEnglish80(3-5/32)169.5(6-11/16)40 (1-9/16)39(1-17/32)115(4-17/32)1040 (40-15/16)237 (9-11/32)*1238 (9-3/8)*2550 (21-21/32)*1552 (21-23/32)*2679 (2
16FrNous vous remercions d’avoir choisi un produit Pioneer.Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour savoircomment utiliser votre support corr
17FrFrançaisVérification des pièces fourniesVeuillez vous assurer que vous possédez bien toutes les pièces nécessaires avant de procéder au montage et
18FrMise en place de l’écran occultant(PDK-TS27A et PDK-TS29A uniquement)Cette pièce sert à empêcher la réflexion des câblesbranchés à l’arrière du té
19FrFrançaisInstallez le téléviseur plasmaUn modèle 50 pouces (sans enceintes) pèse environ 34 kg,un modèle 42 pouces environ 30 kg. Ils sont peu prof
2Ja取扱上の注意このたびは、パイオニアの製品をお買い求めいただきましてまことにありがとうございます。お使いになる前には取扱説明書をよくお読みになり、安全に正しくご使用ください。また、お読みになったあとも、この取扱説明書は大切に保管してください。「据え付け」について お客様がご自身で本機の取り付け
20FrInstallation du produit sur une étagère, etc.Soulevez le téléviseur plasmaen le tenant par les poignées etpar le bas.Soulevez le téléviseur plasma
21FrFrançaisStabilisation sur une tableFixez le téléviseur plasma à l’aide des vis 5 (M4 × 10 mm :noire) et de bandes anti-chute comme indiqué sur les
22FrSchéma de dimensionsLorsque les enceintes latérales sont installées (modèle 50 pouces)Unité : mmLorsque l’enceinte du dessous est installée (modèl
23FrFrançaisModèle 42 poucesUnité : mmSchéma de dimensionsSans enceintes (modèle 50 pouces)Unité : mm*1PDK-TS27*2PDK-TS27A70213,580300*1/301*2550*1/55
24GeWir danken Ihnen, dass Sie sich für den Kauf diesesProdukts der Firma Pioneer entschieden haben.Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam
25GeDeutschÜberprüfung des Standardzubehörs auf VollständigkeitÜberprüfen Sie vor Beginn der Montage und Installation, ob alle Teile des Standardzubeh
26Ge Befestigen der Reflexionsschutz-Leiste (nur PDK-TS27A und PDK-TS29A)Dieses Bauteil verhindert die Reflexion der an derRückseite des Plasma-Fernse
27GeDeutschMontage des Plasma-FernsehersDas 50-Zoll-Modell des Plasma-Fernsehers (ohneLautsprecher) wiegt etwa 34 kg und das 42-Zoll-Modelletwa 30 kg.
28GeInstallation des Plasma-Fernsehers an einem Gestell usw.Halten Sie den Plasma-Fernseheran seinen Handgriffen und anden Seiten.Halten Sie den Plasm
29GeDeutschStabilisierung auf dem TischSichern Sie den Plasma-Fernseher unter Verwendung derSchrauben 5 (M4 × 10 mm: schwarz) und der Halterungenzum S
3Ja日本語同梱された部品の確認組み立て・設置の前に同梱された部品を確認してください。 ベースカバー × 1 遮光板 × 1 (PDK-TS27A、PDK-TS29A のみ) ネジ 1 (4 mm × 10 mm:シルバー) × 4 転倒防止ベルト × 2 取扱説明書(本書)× 1 取
30GeDarstellung der AbmessungenInstallation der Seiten-Lautsprecher (50-Zoll-Modell des Plasma-Fernsehers)Einheit: mmInstallation des unten befindlich
31GeDeutsch42-Zoll-Modell des Plasma-FernsehersEinheit: mmDarstellung der AbmessungenOhne Lautsprecher (50-Zoll-Modell des Plasma-Fernsehers)Einheit:
32ItIndiceAttenzione ... 32Controllo degli accessori standard ... 33Monta
33ItItalianoControllo degli accessori standardPrima del montaggio e dell’installazione controllate che tutti gli accessori standard siano stati fornit
34ItFissaggio della protezione antiriflesso (solo per i modelli PDK-TS27A e PDK-TS29A)Questa parte impedisce il riflesso dei cavi collegati al retrode
35ItItalianoMontaggio del televisore al plasmaIl modello da 50 pollici (senza altoparlanti) pesa circa 34chili, il modello da 42 pollici circa 30 chil
36ItAttenzioneMontaggio del prodotto su uno scaffale, ecc. Per l’installazione su uno scaffale ecc., assicuratevi che il televisore al plasma sia ten
37ItItalianoFissare su tavoloFissate il televisore al plasma usando le viti 5 (M4 × 10mm: nero) e le cinghie anticaduta, come mostrato nellafigura. Fi
38ItGrafico delle misureCon gli altoparlanti laterali montati (modello schermo da 50 pollici)Unità: mmCon l’altoparlante inferiore montato (modello sc
39ItItalianoModello schermo da 42 polliciUnità: mmGrafico delle misureSenza altoparlanti (modello schermo da 50 pollici)Unità: mm*1PDK-TS27*2PDK-TS27A
4Jaご注意 パイプ差込口に遮光板がかからないようにしてください。 隙間がないように固定してください(下図参照)。隙間があると、遮光板がはがれる可能性があります。遮光板の取り付け(PDK-TS27A、PDK-TS29Aのみ)製品背面に接続したケーブル類のベースカバーへの映り込みを防止する部品で
40DuHartelijk dank voor de aanschaf van dit product van Pioneer.Lees s.v.p. de gebruiksaanwijzing door voor informatieomtrent de juiste bediening van
41DuNederlandsControleren van de standaardonderdelenControleer voorafgaande aan de montage en installatie of alle standaardonderdelen aanwezig zijn.
42DuBevestiging van de lichtafschermkap (alleen PDK-TS27A en PDK-TS29A)Dit element zorgt ervoor dat de kabels die aan deachterzijde van de plasma-tele
43DuNederlandsBevestiging van de plasma-televisieHet gewicht van een 50-inch model (zonder luidsprekers)bedraagt ongeveer 34 kg, dat van een 42-inch m
44DuWaarschuwingInstallatie van het apparaat op een rack enz.Houd de plasma-televisie bij dehendels en aan de onderzijde vast.Houd de plasma-televisie
45DuNederlandsZorg ervoor nadat de staander is geïnstalleerd, dat de apparatuur niet omvalt.Zet de plasma-televisie zowel aan het rek als aan het wa
46DuAfmetingenBij installatie van de luidsprekers aan weerszijden (50-inch displaymodel)Eenheid: mmBij installatie van de luidspreker onder (50-inch d
47DuNederlandsUitgegeven door Pioneer Corporation.Copyright © 2007 Pioneer Corporation.Alle rechten voorbehouden.42-inch displaymodelEenheid: mmAfmeti
48SpGracias por comprar un producto Pioneer.Tenga la amabilidad de leer el Manual de Instrucciones parasaber cómo utilizar este modelo de una forma se
49SpEspañolVerificación de las piezas suministradasAntes de proceder al montaje e instalación, asegúrese de que dispone de todas las piezas suministra
5Ja日本語プラズマテレビの取り付け方プラズマテレビは50インチモデル(スピーカーなし)で質量が約 34 kg、42 インチモデルで質量が約 30 kgあり、奥行きがなく不安定なため、取り付けおよび設置は必ず 2 人以上で行ってください。ご注意 必ず平坦で安定した場所で取り付けをしてください。
50SpCómo instalar el dispositivo antirreflejos (sólo PDK-TS27A y PDK-TS29A)Esta pieza impide que los cables conectados en la parteposterior del televi
51SpEspañolCómo acoplar el televisor de plasmaUn modelo de 50 pulgadas (sin altavoces) pesa alrededorde 34 kilos; uno de 42 pulgadas pesa cerca de 30
52SpCómo instalar el producto sobre un bastidor u otra estructura similar Cuando instale este producto en un bastidor u otra estructura similar, aseg
53SpEspañolEstabilización sobre una mesaFije el televisor de plasma mediante los tornillos 5 (M4 × 10mm: negros) y las correas anticaída, según se ind
54SpDiagrama de dimensionesCuando los altavoces se han instalado en los laterales (modelo de pantalla de 50 pulgadas)Unidad: mmCuando el altavoz se ha
55SpEspañolModelo de pantalla de 42 pulgadasUnidad: mmDiagrama de dimensionesSin altavoces (modelo de pantalla de 50 pulgadas)Unidad: mm*1PDK-TS27*2PD
56ChH感謝您購買本Pioneer產品。為使您熟知本機的正確操作方式,務求詳閱本「操作手冊」。在您閱讀完手冊的內容後,請妥為保存,以備日後參考之用。目錄注意 ...
57ChH中文清點標準配件請清點確定收到所有標準配件,再行組裝及安裝。 座板 × 1 遮光罩 × 1 (限 PDK-TS27A 和 PDK-TS29A) 螺絲 1 (4 mm x 10 mm:銀色) × 4 防掉落定位帶 × 2 操作手冊(本份文件)× 1 安裝螺絲 2 (M
58ChH接合遮光罩(限 PDK-TS27A 和 PDK-TS29A)此部分可預防連接至電漿電視背面連接線之反射光到底蓋上。附註將座板固定到一平坦、穩定之處後,再將其接上。接合程序1 撕去遮光罩上的雙面膠帶。撕去每條雙面膠帶。2 握牢遮光罩兩端,同時利用雙面膠帶將它接上。附註 小心遮光罩不要扣到支
59ChH中文安裝電漿電視50 吋機型 (未含揚聲器) 的重量約 34 kg,42 吋機型則約30 kg,此兩款皆屬於薄形電視,無法站立,因此至少要由兩位人員進行安裝。附註 務必在平坦穩固的地點進行安裝。 將螺絲垂直插入螺絲孔,請勿過度用力鎖緊螺絲。 請在電視底部放置床單或其他布料,以免刮傷或
6Ja壁を利用する方法1 プラズマテレビに転倒防止用ボルトを取り付ける(2 カ所)転倒防止用ボルトは、プラズマテレビに付属しています。2 壁、柱などのがんじょうな部分に、丈夫なヒモでしっかりと固定する左右対称に同様の作業を行ってください。ご注意ヒモ、取付具は本製品およびプラズマテレビには付属していま
60ChH將本產品安裝到機架等裝置上請由底部並利用把手搬動電漿電視。請由側邊並利用把手搬動電漿電視。請勿抓握機架搬動電漿電視。 安裝至機櫃時,請務必由兩位以上人員抓穩電漿電視。 請勿利用揚聲器或機架為施力點搬動電漿電視,以免造成損壞。請勿抓握揚聲器搬動電漿電視。請由頂部並利用把手搬動電漿電視。安
61ChH中文穩固於桌上如圖所示,用螺絲和防掉落定位帶固定電漿電視 5 (M4 × 10mm:黑色)。在店面銷售電漿電視時,請用螺絲固定機櫃。附註要將設備穩固於桌上,請使用額定直徑為4 mm及至少20 mm長的螺絲。規格在機櫃的頂板中 (頂板厚度的中央) 量出定位孔,然後用市售螺絲固定定位帶。螺絲
62尺寸圖安裝側揚聲器時 (50 吋電視機型)單位:mm安裝底部揚聲器時 (50 吋電視機型)單位:mm70115*3119*4213.580300*1/301*2550*1/552*21224*3/1232*41426*3/1436*4717*3/722*468*365.5*476.5*178.5
6342 吋電視機型單位:mm尺寸圖未配備揚聲器 (50 吋電視機型)單位:mm70213.580300*1/301*2550*1/552*21224*3/1232*4717*3/722*468*365.5*4115*3119*4104080169.56794039115550*1/552*2237
PIONEER CORPORATION4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, JapanPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540
7Ja日本語2007 パイオニア株式会社 禁無断転載寸法図104080169.56794039115550*1/552*2237*1/238*2PDP-5010HD/PDP-508HX 取り付け時単位:mmPDP-428HX 取り付け時単位:mmPDP-5010HD/PDP-508HX 取り付け
8EnThank you for buying Pioneer’s product.Please read through the Operating Instructions to learnhow to operate your model safely and properly.Please
9EnEnglishChecking the Standard AccessoriesCheck to make sure that you have all the standard accessories before assembly and installation. Base cover
Comments to this Manuals