Pioneer SX-209RDS User Manual Page 21

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 130
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 20
GERATEVORDERSEITE
FUNZIONI DEL PANNELLO ANTERIORE
(Q) EON (Enhanced Other Network Information)
Anzeige für MODE -Taste
Siehe Seite 47.
® Fernbedienungssensor
Siehe Abb. 10
© Betriebs-Anzeigeplatte
(a) DIRECT-Anzeige
(b) Lou(dnessanzeige (LOUDNESS)
(c) Tape 2-Mithöranzeige
((d) Speichergruppenanzeige (CLASS)
(e) Mono-Anzeige (MONO)
(f) Leuchtet bei Empfang eines UKW-Stereosen(ders.
(g) Leuchtet, wenn auf einen Sencder a/jointfilesconvert/1671447/bgestimmt ist.
(h) Hochfrequenzdämpfungsanzeige (RF ATT)
(i) Leuchtet bei Empfang eines RDS-Senders.
(j) Leuchtet bei Empfang eines RDS-Senders, der einen EON-
Service bietet.
(k) Frequenz-, Funktions-, Zeichenanzeige
(l) Speicheranzeige (MEMORY)
(m) Kanalanzeige
10
(a) (b) (c) (d) (e){f)(
LOUDNESS
I DIRECT I
Lonoff-I
AM iVI iVI iVl IV/ IVI IVI IVI IVI
FM fh\l ß\\ ß\\ ß\l ß\l ß\\ ß\\ ß\\
I -, '
_____
^
__
:
____
C
__
:
___
:
___
i
-(h)
I TAPE 2 11 CLASS >11 II 2 KTI STEREO TUNED
LnNDFFJ I lArh.i|UiLfli>b/LTJLiJ[AIL|viono RF ATT...
.¿‘e, iC iC MEMORY RDS
---------------
{|)
^ j)
fOch
(k)
L
J
(I) (m)
® Speichergruppenanzeige (CLASS)
Dient zum Umschalten zwischen den Speichergruppen 1 bis 3.
In jeder Speichergruppe kann ein Sender unter jeder der STA
TION CALL-Tasten 1 bis 10 gespeichert werden, so daß insgesamt
30 Sender gespeichert werden können.
® MW/UKW-Wahltaste
Diese Taste dient zur Wahl von MW-oder UKW-Empfang.
©Abstimmtasten TUNING {-, -h)
Diese Tasten dienen dem Tuning. Durch Drücken dieser Tasten wird die Frequ
enzanzeige verändert ("Accel-Tuning mit 3 Geschwindigkeiten) (Seite 29).
Beim manuellen Bezeichnungsmodus in der PTY-Betriebsart werden
Zeichen und Programmtypen gewählt.
® STATION-Tasten (-, +)
+: Zum Verändern der Senderfrequenz In Aufwärtsrichtung.
Zum Verändern der Senderfrequenz in Abwärtsrichtung.
©Tiefenregler (BASS)
Benutzen Sie diesen Regler, um tieffrequente Töne einzustellen. Die
Mittenposition ist die flache (normale) Position. Wenn der Regler nach
rechts gedreht wird, werden die tieffrequenten Töne verstärkt; wird der
Regler nach links gedreht, werden die hochfrequenten Töne unterdrückt.
HINWEIS:
Dieser Regler kann nicht verwendet werden, wenn die DIRECT-
Funktion aktiviert ist. Die DIRECT-Funktion kann über die
Fernbedienungs-Einheit ein- bzw. ausgeschaltet werden.
©Höhenregler (TREBLE)
Benutzen Sie diesen Regler, um hochfrequente Töne einzustellen. Die
Mittenposition ist die flache (normale) Position. Wenn der Regier nach
rechts gedreht wird, werden hochfrequente Töne verstärkt; wird der Regler
nach links gedreht, werden die hochfrequenten Töne unterdrückt.
HINWEIS:
Dieser Regler kann nicht verwendet werden, wenn die DIRECT-
Funktion aktiviert ist. Die DIRECT-Funktion kann über die
Fernbedienungs-Einheit ein- bzw. ausgeschaltet werden.
©BALANCE-Regler
Dieser Regler sollte normalerweise auf die Mittenposition eingestellt
sein. Stellen Sie die Balance ein, wenn der Ton von einem der
Lautsprecher lauter klingt als von dem anderen. Falls die rechte
Seite lauter ist, drehen Sie ihn auf die Position L hinzu; falls die
linke Seite lauter klingt, drehen Sie ihn auf die Position R hinzu.
HINWEIS:
Dieser Regler kann nicht verwendet werden, wenn die DIRECT-
Funktion aktiviert ist. Die DIRECT-Funktion kann über die
Fernbedienungs-Einheit ein- bzw. ausgeschaltet werden.
© Indicatore taste EON (Enhanced Other Network infor
mation) MODE
Vedi pag. 47
©Sensore di telecomando
Fate riferimento alla figura 10
©Pannello del display operativo
(a) Indicatore DIRECT
(b) Indicatore LOUDNESS
(c) Indicatore TAPE 2 MONITOR
(d) Indicatore CLASS
(e) Indicatore MONO
(f) Si illumina quando viene ricevuta una trasmissione stereo in FM.
(g) Si illumina quando una stazione è bene in sintonia.
(h) Indicatore RF ATT
(i) Si illumina quando viene ricevuta una trasmissione RDS.
(j) Si illumina quando viene ricevuta una stazione che trasmette
dati EON.
(k) Visualizzazione frequenza, funzione, caratteri
(l) Indicatore di memorizzazione (MEMORY)
(m) Visualizzazione canale
10
(a) (b) (c) (d) (e)(f)(g)
TÄPE2] lQLMOm[I][I] L^TEREO tuned
AM Ir/ Ivd IVI Iwl IVI IVI IVI IVI
FM /7jC| //K| ß\{ ßil ß\l ß\\ ßif ß\f
I
___
^
__
:
___
:
___
jl___:
___
^
__
:
___
u
(k)
■MDND RFATT-
MEMDRY RDS-
/ EON-
I Uch
-(h)
-(i)
-(j)
(I) (m)
©Tasto CLASS
Usarlo per passare da una all'altra delle classi da 1 a 3. In ciascuna classe
si può memorizzare una stazione in ciascuno dei 10 tasti (da 1 a 10)
STATION CALL, permettendo la memorizzazione di 30 stazioni in tutto.
©Tasto selezione FM/AM
Questo tasto viene utilizzato per la selezionare la ricezione in AM o FM.
©Tasti di sintonizzazione (TUNING) (-, +)
Utilizzarli per la sintonizzazione. Premere i tasti per cambiare la
visualizzazione della frequenza (sintonizzazione accelerata a 3
velocità) (pagina 29).
Nel modo di introduzione manuale del nome e nel modo PTY,
utilizzarli per la selezione dei caratteri e dei tipi di programma.
® Tasti STATION (-, +)
+: Si passa ad una stazione di frequenza superiore.
Si passa ad una stazione di frequenza inferiore.
©Manopola BASS
Usate questo controllo per regolare i toni di bassa frequenza. La
posizione centrale è quella della risposta piatta (normale).
Quando girate questo controllo verso destra, i toni di bassa
frequenza aumentaranno.
NOTA:
Questo comando non può venire usato quando la funzione DI
RECT è attivata. La funzione DIRECT può venire attivata e
disattivata con il telecomando.
©Manopola TREBLE
Usate questo controllo per regolare i toni di alta frequenza. La
posizione centrale è quella della risposta piatta (normale). Quando
girate il controllo verso destra, i toni di alta frequenza aumenteranno.
NOTA:
Questo comando non può venire usato quando la funzione DI
RECT è attivata. La funzione DIRECT può venire attivata e
disattivata con il telecomando.
© Manopola BALANCE
Essq si deve trovare normalmente sulla posizione centrale. Regolarle
se il suono prodotto da uno dei due diffusori è troppo intenso. Per
diminuire il volume del canale destro, ruotare la manopola nella
direzione L e per ottenere l'effetto opposto ruotarla nella direzione R.
NOTA:
Questo comando non può venire usato quando la funzione DI
RECT è attivata. La funzione DIRECT può venire attivata e
disattivata con il telecomando.
21
<XRD1002>
Ge/lt
I
I
Page view 20
1 2 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 129 130

Comments to this Manuals

No comments