1Enhttp://www.pioneer.co.uk (or http://www.pioneer.eu)S-8EX_EN.book 1 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時20分
10EnBi-Amplification ConnectionsBi-Amplification allows the best performance when using dedicated amplifiers for low- and mid-to-high-frequency sectio
8NoTilkoblinger med enkel-wiringMed enkel-wiring kobler du sammen områdene for mellomtone-til-diskant og lavfrekvensområdet på delefilteret med sammen
9NoNorsk Bi-forsterkningstilkoblinger (Bi-amping)Bi-forsterkning gir best ytelse når det benyttes dedikerte forsterkere for lavtone- og mellom-til-høy
10NoAnnen informasjonBruk av skumpluggerDenne enheten er utstyrt med skumplugger som er nyttige for justering av bassens volumnivå. Disse brukes ved å
11NoNorskSpesifikasjonerKammer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bassrefleks gulvstående type(magnetisk skjermet)Konfigurasjon . . .
2FiKiitämme tämän Pioneer-laitteen hankinnasta. Pyydämme lukemaan nämä käyttöohjeet huolellisesti, jotta mallin käyttötoimet tulevat tutuiksi. Kun ohj
3FiSuomiMitä pakkaukseen kuuluuNastat x 3Korkkilevyt x 3Suuret liukuestolevyt x 2Pienet liukuestolevyt x 4Vaahtomuovipistokkeet (A,B) x 2Kaiuttimen al
4FiMagnesiumseoskalvoCST’n keskikaiuttimissa on magnesiumseoskalvo, jonka keveys ja suuri sisäinen häviö antavat erinomaisen liikkuvuuden ja pienen ke
5FiSuomiAsennus ja sijoitusAsennusValitse asennustapa seuraavista.Asennettaessa suoraan lattialleKäytä varusteisiin kuuluvia nastoja, kun kaiutin asen
6FiKäytettäessä Pioneerin kaiutintelinettä CP-7EXCP-7EX –telineen käyttöä varten varusteisiin kuuluvat kaiutinalustat on kiinnitettävä CP-7EX –telinee
7FiSuomiConnectionsLiittäminen vahvistimeenTämän kaiuttimen varusteisiin ei kuulu kaiutinjohtoja vahvistimeen tapahtuvaa liittämistä varten. Ota seura
11EnEnglishOther InformationUsing the foam plugsThis unit is furnished with foam plugs that are useful for adjusting the volume of bass sound. To use,
8FiYksijohtoiset liitännätLiitä yksijohtoisessa liitännässä jakosuotimen keski-korkea ja matalataajuiset osat laiteen varusteisiin kuuluvalla oikosulk
9FiSuomiKahden vahvistimen liitäntä (Bi-amping -liitäntä)Kahta vahvistinta käyttämällä saadaan paras tulos, kun käytetään sopivaa vahvistinta matala-
10FiMuita tietojaVaahtomuovipistokkeiden käyttöTämän laitteen varusteisiin kuuluvat vaahtomuovipistokkeet, joista on hyötyä bassoäänen äänenvoimakkuud
11FiSuomiTekniset tiedotKotelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bassorefleksi, lattialle asetettava tyyppi(magneettisesti eristetty)Rakenne. . .
2RuБлагодарим вас за покупку изделия компании Pioneer. Пожалуйста, ознакомьтесь с настоящей инструкцией по эксплуатации, чтобы узнать, как правильно о
3RuPyccкийКомплект поставки Шипы x 3Пробковые подкладки x 3Большие предохранительные нескользкие подкладки x 2Малые предохранительные нескользкие подк
4RuМембрана из сплава магнияВ среднечастотном динамике CST используется мембрана из сплава магния, для которого характерны легкость и высокие внутренн
5RuPyccкийУстановка и размещение Правила установки Выберите одну из следующих конфигураций установки.При установке непосредственно на полуПри установк
6RuИспользование стойки под динамик Pioneer CP-7EXДля использования стойки CP-7EX необходимо прикрепить прилагаемое основание динамика к ножкам стойки
7RuPyccкийСоединения Подсоединение к усилителю К данному динамику не прилагаются кабели динамика, используемые для подсоединения к усилителю. Чтобы об
12EnSpecificationsEnclosure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bass-reflex floorstanding type(magnetically shielded)Configuration . . .
8RuОднопроводные соединения Для выполнения однопроводных соединений, соедините контакты секции средних и высоких частот с контактами секции низких час
9RuPyccкийСоединения в схеме с двухканальным усилениемДвухканальное усиление (Bi-Amplification) позволяет получить самое высокое качество звучания при
10RuДругая информацияИспользование втулок из пеноматериалаДанное изделие поставляется в комплекте с втулками из пеноматериала, удобными для регулировк
11RuPyccкийТехнические характеристикиКорпус. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Напольного типа с отражателем басов (магнитноэкранированный)Конфи
2ChH銘謝購買日本先鋒公司產品。 如您知道本型機器如何正確操作時,煩請熟悉以下的操作手冊。 並在讀完後,請放在安全的地方保管,以備後日參考用。目錄開始之前包裝箱中的內容關於 EX 系列S-8EX 背後的技術 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3ChH中國語包裝箱中的內容長螺釘 x 3軟木墊 x 3大型防滑墊片 x 2小型防滑墊片 x 4海綿插頭 (A, B) x 2揚聲器基座 x 1墊圈 x 2彈簧墊圈 x 1螺釘 (M5 × L40) x 1螺釘 (M6 × L35) x 6護網 x 1操作手冊關於 EX 系列EX 系列裝備有先鋒牌旗
4ChH鎂合金振動膜CST 中高音揚聲器採用鎂合金振動膜,其特性輕巧和高內部損失能使播放的中高音具有優異的瞬變現象和最小的顯色作用。低音驅動器如下圖所示低音驅動器起到 S-8EX 揚聲器系統的基本作用。 驅動器的強度是採用阿拉米德/碳複合材料的結果。這是在開發S-1EX時獨創來用於其振動膜的。先鋒獨
5ChH中國語安裝與設置如何安裝從下列方案中選擇所需的安裝配置。直接安裝在地板上時直接安裝在地板面上時,請使用附送的長螺釘。安裝1 將長螺釘擰入埋置揚聲器底部的螺紋金屬墊片 (M6), 並 加以擰緊。2 將軟木墊放在放下揚聲器時要插入三個長螺釘的位置。3 將揚聲器放在軟木墊上。˙由於本機重達28 k
6ChH使用先鋒牌揚聲器支架 CP-7EX要使用 CP-7EX 揚聲器支架時,必須將附送的揚聲器基座裝在CP-7EX 揚聲器座芯柱上。 如下圖所示進行揚聲器支架的組裝。安裝1 從揚聲器基座的埋頭螺釘孔中取出包裝材料。 2 將揚聲器基座裝在 CP-7EX 揚聲器支架芯柱上。 只能使用附送的螺釘 (M6
7ChH中國語連接連接於擴大機此揚聲器並不含有用於連接擴大機的揚聲器電纜。 選擇揚聲器電纜時,請考慮到下列因素,以便最好地享用您的揚聲器系統:˙儘可能選用粗的揚聲器電纜,必要保持最短的所需長度。˙無論選用那一種電纜,請留意電纜各有不同的特性。˙儘可能選用阻抗小的電纜並確保對揚聲器端子和擴大機間的連接
13EnEnglishAFTER-SALES SERVICE FOR PIONEER PRODUCTSPlease contact the dealer or distributor from where you purchased the product for its after-sales s
8ChH單線連接進行單線連接時,用隨機附送的縮短耦合線連接交叉網路的中頻到高頻和低頻段,然後將來自擴大機的正極 (+)線連接到紅色接線柱,而將來自擴大機的負極 (-)線連接到如下圖所示的黑色接線柱。雙線連接進行雙線連接時,將插頭獨立地插入揚聲器系統。該系統從擴大機接線到相應的高頻和低頻插頭。 如此一
9ChH中國語雙擴大機接線使用低頻和中頻到高頻段的專用擴大機時,雙擴大機能發揮最佳性能。 有兩種可能的組態,通常稱為水平和垂直雙放大。在進行雙擴大機連接時,在連接揚聲器電纜之前要先取下縮短耦合線。 如果不這樣做,將會使擴大機受到損壞。垂直雙放大這種組態,各揚聲器系統都使用相同的立體聲擴大機。 各擴大
10ChH其他資訊使用海綿插頭本裝置附送有海綿插頭,可用來調整低音的音量。 要使用時,將海綿插頭輕輕地插入揚聲器任何一邊的低音反射埠。 將海綿插頭A 單獨或將海綿插頭 A 和 B 兩個都插入,以調整到理想的聲音。單獨使用海綿插頭 A海綿插頭 A 和 B 兩個都使用格柵蓋的裝卸此揚聲器系統裝備有格柵蓋
11ChH中國語規格機殼 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 低音反射落地型 (防磁式)配置 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S-8EX_ChH.book 14 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時56分
2FrNous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi de manière à pouvoir utiliser votre modèle cor
3FrFrançaisContenu de l’emballagePointes de découplage x 3Cales en liège x 3Grands coussinets antidérapants x 2Petits coussinets antidérapants x 4Bouc
4FrDiaphragme en alliage de magnésiumLe haut-parleur médium du CST présente un diaphragme en alliage de magnésium dont la légèreté et la forte perte i
5FrFrançaisInstallation et placementMéthode d’installationSélectionnez un mode d’installation en tenant compte de ce qui suit.Pour une installation di
6FrUtilisation du Socle d’enceinte Pioneer CP-7EXPour utiliser le socle CP-7EX, la base d’enceinte fournie doit être fixée sur les tiges du socle CP-7
7FrFrançaisConnexionsBranchement à un amplificateurLes câbles d’enceintes, nécessaires pour le branchement à un ampli, ne sont pas fournis avec cette
2EnThank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. Af
8FrMono-câblagePour les connexions en mono-câblage, raccordez les sections médium-hautes et basses fréquences du circuit séparateur de fréquences au m
9FrFrançaisCâblage pour bi-amplificationLa bi-amplification fournit d’excellentes performances en faisant appel à des amplificateurs distincts pour le
10FrAutres informationsUtilisation des bouchons de mousseCet appareil est fourni avec des bouchons de mousse, utiles pour ajuster le volume des graves
11FrFrançaisFiche techniqueCoffret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type plancher, basse reflex(à blindage magnétique)Confi
2GeWir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für dieses Produkt von Pioneer entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetrieb
3GeDeutschMitgeliefertes ZubehörStabilisator x 3Korkuntersetzer x 3Großes rutschfestes Kissen x 2Kleines rutschfestes Kissen x 4Schaumstoffpfropfen (A
4GeMagnesiumlegierungs-MembranDer Mitteltöner des CST zeichnet sich durch eine Membran aus einer Magnesiumlegierung aus, deren charakteristische Leich
5GeDeutschInstallation und AufstellungInstallationsverfahrenWählen Sie eine der nachstehend beschriebenen Installationsmethoden.Bei Installation direk
6GeVerwendung des Pioneer Lautsprecherständers CP-7EXBei Verwendung des Ständers CP-7EX muss die mitgelieferte Lautsprecher-Trägerplatte an den Pfeile
7GeDeutschAnschlüsse Anschließen an einen VerstärkerLautsprecherkabel für den Anschluss an einen Verstärker gehören nicht zum Lieferumfang dieses Laut
3EnEnglishBefore you start• The nominal impedance of this speaker system is 6 Ω. Connect the speaker system to an amplifier with a load impedance rang
8GeEinzelverdrahtungs-AnschlussUm einen Einzelverdrahtungs-Anschluss herzustellen, verbinden Sie jeweils die HF-Klemme (Mitten und Höhen) unter Verwen
9GeDeutschZweiverstärkeranschlussDie höchste Leistung wird von einem Doppelverdrahtungs-Anschluss erzielt, wenn separate Verstärker für die Tiefen und
10GeSonstige InformationenVerwendung der SchaumstoffpfropfenZum Lieferumfang dieses Lautsprechersystems gehören Schaumstoffpfropfen, die eine Justieru
11GeDeutschTechnische DatenGehäuse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Freistehender Bassreflextyp (magnetisch abgeschirmt)Aufbau .
2ItVi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Prima di usare il prodotto, leggere questo manuale d’istruzioni in modo da saperlo uti
3ItItalianoContenuto della confezionePunte x 3Cuscinetti in sughero x 3Cuscinetti antiscivolamento grandi x 2Cuscinetti antiscivolamento piccoli x 4Ta
4ItDiaframma in lega di magnesioIl midrange del CST possiede un diaframma in lega di magnesio le cui caratteristiche di leggerezza e alte perdite inte
5ItItalianoInstallazione e collocazioneNorme di installazioneScegliere un tipo di installazione fra i seguenti. Se si installa il diffusore sul pavime
6ItUso della base per diffusore Pioneer CP-7EXPer usare la base CP-7EX, la base del diffusore in dotazione deve venire applicata agli steli della CP-7
7ItItalianoCollegamenti Collegamento con un amplificatoreQuesto diffusore non include cavi per diffusori usati per il collegamento con un amplificator
4EnAbout the EX seriesThe EX series, incorporating the abundant technological know-how behind Pioneer’s flagship TAD speaker series, was developed wit
8ItCollegamenti a filo singoloNel caso di collegamenti a filo singolo, collegare le sezioni delle frequenze medio-alte e basse della rete di crossover
9ItItalianoCollegamenti a doppio amplificatoreLa doppia amplificazione permette di ottenere le migliori prestazioni grazie all’uso di amplificatori de
10ItAltre informazioni Uso dei tappi in schiumaQuesta unità viene fornita con dei tappi in gomma utili per regolare il volume dei bassi. Per farne us
11ItItalianoDati tecniciCassa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipo bass-reflex da pavimento(schermata magneticamente)Configura
2DuHartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. Lees de handleiding aandachtig door zodat u volledig op de hoogte bent van de bediening en
3DuNederlandsInhoud van de doosPennen x 3Kurkschijfjes x 3Grote antislipkussentjes x 2Kleine antislipkussentjes x 4Schuimpluggen (A,B) x 2Luidsprekerv
4DuMembraan van magnesiumlegeringDe midrange van de CST is uitgerust met een membraan van magnesiumlegering dat gekenmerkt wordt door een licht gewich
5DuNederlandsInstallatie en opstellingInstallatieSelecteer de gewenste installatie uit de onderstaande mogelijkheden.Wanneer de luidspreker direct op
6DuGebruik van de Pioneer luidsprekerstandaard CP-7EXOm de CP-7EX standaard te kunnen gebruiken, moet de bijgeleverde luidsprekervoet aan de standaard
7DuNederlandsAansluitingenAansluiten op een versterkerBij deze luidsprekers worden geen luidsprekerkabels geleverd voor aansluiting op een versterker.
5EnEnglishCrossover NetworksThe crossover networks use only the finest components. Air cored coils, noninductive resistors, and film capacitors in the
8DuEnkeldraads verbindingenBij enkeldraads verbindingen verbindt u de midden-tot-hogefrequentie en de lagefrequentie gedeelten van het crossover-netwe
9DuNederlandsVerbindingen voor biversterkingBij biversterking wordt de beste prestatie verkregen wanneer speciale versterkers voor de lagefrequentie e
10DuAanvullende informatieGebruik van de schuimpluggenBij dit apparaat worden schuimpluggen geleverd die u kunt gebruiken voor het instellen van het v
11DuNederlandsTechnische gegevensBehuizing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Basreflex, vloertype(magnetisch afgesche
2SpMuchas gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea todo este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente su modelo. D
3SpEspañolContenido de la cajaPies de punta x 3Pastillas de corcho x 3Pastillas antideslizantes grandes x 2Pastillas antideslizantes pequeñas x 4 Tapo
4SpDiafragma de aleación de magnesioEl altavoz de la gama media de la serie CST incorpora un diafragma de aleación de magnesio que se destaca por su p
5SpEspañolInstalación y situaciónModo de instalaciónSeleccione la configuración de instalación que desee entre las siguientes.Cuando lo instale direct
6SpEmpleo del soporte de altavoz Pioneer CP-7EXPara emplear el soporte CP-7EX, debe colocarse la base de altavoz suministrada a los pilares del soport
7SpEspañolConexionesConexión al amplificadorEste altavoz no se suministra con los cables de altavoz utilizados para la conexión a un amplificador. Ten
6EnInstallation and PlacementHow to installSelect a desired installation setup from the following.When installing directly on the floorUse the furnish
8SpConexiones de un cable sencilloPara las conexiones de un cable sencillo, conecte las secciones de frecuencias medias a altas y la de frecuencias ba
9SpEspañolConexiones para dos amplificadoresEl sistema de dos amplificadores proporciona el mejor rendimiento cuando se emplean amplificadores exclusi
10SpInformación adicionalEmpleo de los tapones de espumaEsta unidad está provista de tapones de espuma que son útiles para ajustar el volumen del soni
11SpEspañolEspecificacionesTipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipo sobre el piso con reflexión de graves(con protección magnética)Configurac
2PoObrigado por ter adquirido este produto Pioneer. Leia por favor estas instruções de utilização na sua totalidade para ficar a saber como operar ade
3PoPortuguêsO que encontra na caixaEspigões x 3Almofadas de cortiça x 3Almofadas anti-derrapantes grandes x 2Almofadas anti-derrapantes pequenas x 4Ca
4PoDiafragmas de Liga de MagnésioOs médios do CST apresentam diafragma de liga de magnésio cuja leveza característica e alta perda interna proporciona
5PoPortuguêsInstalação e DisposiçãoComo instalarSeleccione o modo de instalação que pretende.Quando instalar directamente no chãoUtilize os espigões f
6PoUtilização do suporte de coluna Pioneer CP-7EXPara utilizar o suporte CP-7EX, a base de coluna fornecida precisa estar fixa às hastes do suporte do
7PoPortuguêsLigaçõesLigação a um amplificadorEsta coluna não inclui cabos de coluna para ligar a um amplificador. Tome os seguintes factores em consid
7EnEnglishUsing the Pioneer Speaker Stand CP-7EXTo use the CP-7EX stand, the furnished speaker base needs to be attached to the stand stems of the CP-
8PoLigações de um fio únicoPara ligações de um só fio, ligue as secções de frequência média-alta e baixa à rede de crossover utilizando a ligação de c
9PoPortuguêsLigações de bi-amplificaçãoA bi-amplificação permite o melhor desempenho quando utilizar amplificadores dedicados às secções baixas e médi
10PoOutra InformaçãoUtilização das cavilhas de espumaEste aparelho vem equipado com cavilhas de espuma úteis para ajustar o volume dos sons graves. Pa
11PoPortuguêsEspecificaçõesCaixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tipo baixo-reflexo, assente no chão(protegida magneticamente)Configur
2SwGratulerar till ditt inköp av denna Pioneer-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du vet hur du skall hantera högtalaren på rät
3SwSvenskaDetta finns i kartongenSpetsar x 3Korkdynor x 3Stora glidskyddsdynor x 2Små glidskyddsdynor x 4Skumgummiproppar (A, B) x 2Högtalarstöd x 1Br
4SwMembran av magnesiumlegeringCST:s mellanregisterelement har ett membran av en magnesiumlegering, vars karaktäristiska lätthet och höga inner loss-f
5SwSvenskaInstallation och placeringInstallationVälj en av de följande installationstyperna.Vid placering direkt på golvetAnvänd de medföljande spetsa
6SwAnvändning av Pioneers högtalarstativ CP-7EXFör att kunna använda stativet CP-7EX, måste det medföljande högtalarstödet sättas fast på pelarna för
7SwSvenskaAnslutningar Anslutning till en förstärkareTill denna högtalare medföljer inga högtalarkablar för anslutning till en förstärkare. Tag följan
8EnConnectionsConnecting to an amplifierThis speaker does not include speaker cables used for connecting to an amplifier. Take the following factors i
8SwAnslutning med enkelkablarVid anslutning med enkelkablar skall du ansluta delarna av brytfrekvensnätet för mellanregister-till-diskant samt lågfrek
9SwSvenskaAnslutning av två förstärkare till varje högtalare (bi-amping)Dubbla förstärkare ger bästa tänkbara prestanda genom användning av speciella
10SwÖvrig informationAnvändning av skumgummipropparnaSkumgummiproppar medföljer denna enhet för justering av basljudet. Placera en skummgummipropp i
11SwSvenskaSpecifikationerHölje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Golvtyp med basreflex(magnetiskt avskärmad)Utfor
2DaTak for købet af dette produkt fra Pioneer. Gennemlæs venligst denne brugsanvisning grundigt, så du ved, hvordan du skal anvende din model på korre
3DaDanskKassen indeholderPigge x 3Korkplader x 3Store skridsikre puder x 2Små skridsikre puder x 4Skumplastpropper (A,B) x 2Højttalerfod x 1Skiver x 2
4DaMembran af magnesium-legeringCST’s mellemtone-egenskaber består af en membran af magnesium-legering, hvis karakteristiske lethed og høje indre tab
5DaDanskInstallation og placeringInstallationsanvisningerVælg en ønsket installationsopsætning fra det følgende.Hvis højttaleren installeres direkte p
6DaAnvendelse af Pioneer højttalerstativ CP-7EXFor at anvende CP-7EX stativet, skal den medfølgende højttalerfod først sættes på stativstængerne på C
7DaDanskConnectionsTilslutning til en forstærkerDenne højttaler inkluderer ikke højttalerkabler, som anvendes til tilslutning af en forstærker. Tag de
9EnEnglishSingle-Wire ConnectionsFor single-wire connections, connect the mid-to-high- and low-frequency sections of the crossover network with the sh
8DaEtkabels tilslutningVed tilslutninger med et enkelt kabel, skal du slutte mellem-til-høj- og lavfrekvensdelene i delefilteret til kortslutningsstif
9DaDanskTilslutning af en højttaler til to forstærkere (Biamping)Systemet med tilslutning af en højttaler til to forstærkere (biamping) muliggør den b
10DaAnden informationAnvendelse af skumplastpropperneDenne enhed er forsynet med skumplastpropper, som er nyttige til at regulere styrken af baslyden.
11DaDanskTekniske specifikationerKabinet. . . . . . . . . . . . . . . . . . Basrefleks, type til anbringelse på gulvet(magnetisk afskærmet)Konfigurati
2NoVi takker for innkjøpet av dette Pioneer-produktet. Vennligst les igjennom denne brukerveiledningen slik at du blir godt fortrolig med riktig betje
3NoNorskEskens innholdSpike x 3Korkskive x 3Store anti-glifelt x 2Lite anti-glifelt x 4Skumplugg (A, B) x 2Høyttalerfot x 1Pakning x 2Fjærskive x 1Skr
4NoMembraner av legert magnesiumCSTs mellomtone er utstyrt med en membran av legert magnesium hvis letthet og høye indre tap (god demping) frembringer
5NoNorskInstallasjon og plasseringInstalleringVelg en ønsket plassering blandt følgende anvisninger.Ved installering direkte på gulvetBruk medfølgende
6NoBruk av høyttalerstativet Pioneer CP-7EXVed bruk av høyttalerstativet CP-7EX må den medfølgende høyttalerfoten festes til CP-7EXs stativsokler. Set
7NoNorskTilkoblinger Kobling til en forsterkerHøyttalerkabler for tilkobling til en forsterker følger ikke med dette høyttalersystemet. Ta følgende fo
Comments to this Manuals