PLASMA DISPLAY SYSTEMSYSTEME D’ÉCRAN PLASMAPLASMA DISPLAY-SYSTEMPDP-436RXEOperating InstructionsMode d’emploiBedienungsanleitungDiscover the benefits
10EnSafety Precautions02Installation PrecautionsObserve the following precautions when installing with any items such as the optional stand.When using
12GeTeilebezeichnungen04TeilebezeichnungenPlasma Display11Antenneneingang ANT12i/o link.A-Wahlschalter13Anschluss INPUT 1 (SCART)14Anschluss INPUT 2 (
13GeTeilebezeichnungen 04DeutschFernbedienungZUR BEACHTUNG• Für Benutzung der Fernbedienung ist diese auf das Plasma Display zu richten.1 aStellt die
14GeVorbereitungen05VorbereitungenInstallieren des Plasma DisplaysPositionierung• Vermeiden Sie direkte Sonnenbestrahlung. Achten Sie auf ausreichende
15GeVorbereitungen 05DeutschGebrauch einer Wand zur Stabilisierung1. Bringen Sie die Umfallverhinderungsschrauben (Haken) am Plasma Display an.2. Verw
16GeVorbereitungen05Anschließen einer AntenneUm ein sauberes Bild zu erhalten, empfiehlt sich der Anschluss einer Außenantenne. Nachstehend finden Sie
17GeVorbereitungen 05DeutschWirkungsbereich der FernbedienungZur Benutzung der Fernbedienung ist diese auf den Fernbedienungssensor (t) unten rechts a
18GeFernsehempfang06FernsehempfangEmpfangbare Fernsehkanäle müssen eingerichtet werden, da sie sonst nicht abgestimmt werden können. Näheres hierzu fi
19GeFernsehempfang 06DeutschKanalwechselMit P +/P – an der Fernbedienung• Drücken Sie P + zum Erhöhen der Kanalnummer.• Drücken Sie P – zum Verringern
20GeFernsehempfang06Abrufen von FavoritenkanälenWenn Sie Kanäle als Favoriten registriert haben, können Sie diese einfach durch Wahl aus der Favoriten
21GeFernsehempfang 06DeutschZUR BEACHTUNG• Bei jedem mit der Taste g gewählten Tonmultiplexmodus ändert sich das Display in Abhängigkeit von den empfa
11EnSupplied Accessories 03EnglishPower cord (2 m)(For Europe, except UK and Eire)(For UK and Eire)Only the power cord that is appropriate in your cou
22GeFernsehempfang06StandbildSie können ein Vollbild der momentanen, laufenden Szene einfangen und als Standbild wiedergeben. Gehen Sie hierzu wie nac
23GeMenü-Steuerung 07DeutschMenü-SteuerungMenü-ÜbersichtMenü-BedienungIm Nachstehenden ist das typische Vorgehen zur Vornahme der Einstellungen in den
24GeGrundeinstellungen08GrundeinstellungenAutomatisches Programmieren von FernsehkanälenIn diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Fernsehkanäle automa
25GeGrundeinstellungen 08Deutsch9 „System“ wählen ( / ).10 Das Tonsystem wählen ( / ).• Wählen Sie unter „B/G“, „D/K“, „I“, „L“ und „L’“.11 „Farbsyste
26GeGrundeinstellungen08Eingeben von FernsehkanalnamenSie können gespeicherten Fernsehkanälen einen aus bis zu fünf Zeichen bestehenden Namen zuweisen
27GeGrundeinstellungen 08DeutschEinstellen der SpracheWählen Sie unter 14 Sprachen für On-Screen-Anzeigen, wie z.B. Menüs und Anweisungen: Englisch, D
28GeGrundeinstellungen08Grundlegende BildeinstellungenStellen Sie das Bild wunschgemäß für die gewählte AV-Wahloption (außer DYNAMISCH) ein.1 Drücken
29GeGrundeinstellungen 08DeutschVerwendung von Farbtemperatur1 Drücken Sie HOME MENU.2 Wählen Sie „Bild“ ( / , dann ENTER).3 Wählen Sie „Profi-Einstel
30GeGrundeinstellungen08Beseitigen von Bildrauschen1 Drücken Sie HOME MENU.2 Wählen Sie „Bild“ ( / , dann ENTER).3 Wählen Sie „Profi-Einstellungen“ (
31GeGrundeinstellungen 08DeutschToneinstellungenMit den folgenden Einstellungen können Sie die Klangqualität Ihren Wünschen anpassen.Stellen Sie den T
12EnPart Names04Part NamesPlasma Display11ANT (Antenna) input terminal12i/o link.A SELECT switch13INPUT 1 terminal (SCART)14INPUT 2 terminal (SCART)15
32GeGrundeinstellungen08EnergiesparmodiMit den Energiesparmodi können Sie auf praktische Weise Strom sparen.EnergiesparmodusZur Senkung des Stromverbr
33GePraktische Einstellmöglichkeiten 09DeutschPraktische EinstellmöglichkeitenUmschalten der vertikalen AnsteuerungsfrequenzDie vertikale Ansteuerungs
34GePraktische Einstellmöglichkeiten09Manuelles Wählen einer BildschirmgrößeDrücken Sie f, um zwischen den Bildschirmgrößenoptionen für den Typ der mo
35GePraktische Einstellmöglichkeiten 09DeutschÄndern der Helligkeit an beiden Bildschirmseiten (Seitenmaske)Bei Wahl des Bildschirmformats 4:3, VOLL 1
36GePraktische Einstellmöglichkeiten09Ändern des PasswortsUm das Passwort zu ändern, gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor.1 Drücken Sie HOME MENU
37GeEinsatz externer Geräte 10DeutschEinsatz externer GeräteDas Plasma Display-System bietet Eignung für den Anschluss einer breiten Palette an extern
38GeEinsatz externer Geräte10Verwendung des HDMI-EingangsINPUT 3 umfasst HDMI-Kontakte, denen digitale Audio- und Videosignale zugeführt werden können
39GeEinsatz externer Geräte 10DeutschGebrauch von i/o Link.ADas Plasma Display-System ist mit drei charakteristischen i/o Link.A-Funktionen zur Verknü
40GeEinsatz externer Geräte10Wiedergabe von Spielekonsole oder CamcorderAnschließen einer Spielekonsole oder eines CamcordersZum Anschluss einer Spiel
41GeVideotext-Funktionen 11DeutschVideotext-FunktionenWas ist Videotext?Videotext bezeichnet von den Sendeanstalten zur Information und Unterhaltung a
13EnPart Names 04EnglishRemote control unitNOTE• When using the remote control unit, point it at the Plasma Display.1 aTurns on the power to the Plasm
42GeVideotext-Funktionen11Anzeigen von UnterseitenSie können mehrere Unterseiten wie empfangen anzeigen.1 Drücken Sie m, um Videotext anzuzeigen.• Wen
43GeAnhang 12DeutschAnhangFehlerdiagnoseWenn die folgenden Fehlercodes am Bildschirm angezeigt werden, überprüfen Sie die entsprechenden Punkte in der
44GeAnhang12SCART-AnschlussbelegungVerschiedene Audio- und Video-Geräte können über die SCART-Anschlüsse mit dem System verbunden werden.SCART (INPUT
45GeAnhang 12DeutschTechnische Daten*1Schaltbar*2Entspricht HDMI1.1 und HDCP1.1.HDMI (High Definition Multimedia Interface) ist ein Standard für die d
Printed on recycled paper. Published by Pioneer Corporation.Imprimé sur du papier recyclé. Copyright © 2005 Pioneer Corporation.Gedruckt auf Recycling
14EnPreparation05PreparationInstalling the Plasma DisplayLocation• Avoid direct sunlight. Maintain adequate ventilation.• Because the Plasma Display i
15EnPreparation 05EnglishUsing a wall for stabilization1. Attach falling prevention bolts (hooks) to the Plasma Display.2. Use strong cords or chains
16EnPreparation05Connecting to an antennaTo enjoy a clearer picture, use an outdoor antenna. The following is a brief explanation of the types of conn
17EnPreparation 05EnglishAllowed operation range of the remote control unitOperate the remote control unit while pointing it toward the remote control
18EnWatching TV06Watching TVUnless you set up TV channels that you can watch under the current conditions, you cannot tune in those channels. For the
19EnWatching TV 06EnglishChanging channelsUsing P +/P – on the remote control unit•Press P + to increase the channel number.•Press P – to decrease the
The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red.NOTEAfter replacing or changing a
20EnWatching TV06Tuning to your favourite channelsIf you have registered your favourite channels, selecting from the registered list may be the easies
21EnWatching TV 06EnglishNOTE• In each of the sound multiplex mode selected using the g button, the display changes depending on broadcasting signals
22EnWatching TV06Freezing imagesUse the following procedure to capture and freeze one frame from a moving image that you are watching.1 Press d.• A st
23EnMenu Setup 07EnglishMenu SetupUsing the menuMenu operationsThe following describes the typical procedure for setting up the menus. For the actual
24EnBasic Adjustment Settings08Basic Adjustment SettingsSetting up TV channels automaticallyThis section describes how to automatically search for and
25EnBasic Adjustment Settings 08English9 Select “System” ( / ).10 Select a sound system ( / ).• You can select from among “B/G”, “D/K”, “I”, “L”, and
26EnBasic Adjustment Settings08Labelling TV channelsYou can name TV channels that you have set up, using up to five characters. This may help you easi
27EnBasic Adjustment Settings 08EnglishLanguage settingYou can select the language to be used for on-screen display such as menus and instructions, fr
28EnBasic Adjustment Settings08Basic picture adjustmentsAdjust the picture to your preference for the chosen AV Selection option (except DYNAMIC).1 Pr
29EnBasic Adjustment Settings 08EnglishUsing Colour Temp1 Press HOME MENU.2 Select “Picture” ( / then ENTER).3 Select “Pro Adjust” ( / then ENTER).4
EnglishWARNINGThis apparatus must be earthed.The following symbols are found on labelsattached to the product. They alert the operatorsand service per
30EnBasic Adjustment Settings08Eliminating noise from images1 Press HOME MENU.2 Select “Picture” ( / then ENTER).3 Select “Pro Adjust” ( / then ENTE
31EnBasic Adjustment Settings 08EnglishSound adjustmentsYou can adjust the sound quality to your preference with the following settings.Adjust the sou
32EnBasic Adjustment Settings08Power ControlPower Control provides convenient functions for power saving.Energy SaveYou may use one of the three Energ
33EnUseful Adjustment Settings 09EnglishUseful Adjustment SettingsSwitching the vertical drive frequencyYou can switch the vertical drive frequency fo
34EnUseful Adjustment Settings09Selecting a screen size manuallyPress f to switch among the screen size options selectable for the type of video signa
35EnUseful Adjustment Settings 09EnglishChanging the brightness at both sides of the screen (Side Mask)With the 4:3, FULL 14:9, or CINEMA 14:9 screen
36EnUseful Adjustment Settings09Changing the passwordUse the following procedure to change the password.1 Press HOME MENU.2 Select “Setup” ( / then E
37EnEnjoying through External Equipment 10EnglishEnjoying through External EquipmentYou can connect many types of external equipment to your Plasma Di
38EnEnjoying through External Equipment10Using HDMI InputThe INPUT 3 terminals include HDMI terminals to which digital video and audio signals can be
39EnEnjoying through External Equipment 10EnglishUsing i/o Link.AThe Plasma Display System incorporates three typical i/o Link.A functions for smooth
4EnContentsContentsThank you for buying this Pioneer product.Please read through these operating instructions so you will know how to operate your mod
40EnEnjoying through External Equipment10Enjoying a game console or watching camcorder imagesConnecting a game console or camcorderUse the INPUT 4 ter
41EnUsing the Teletext Functions 11EnglishUsing the Teletext FunctionsWhat is Teletext?Teletext broadcasts pages of information and entertainment to s
42EnUsing the Teletext Functions11Displaying subpagesYou can display several subpages as they are transmitted.1 Press m to display Teletext.• If you o
43EnAppendix 12EnglishAppendixTroubleshootingIf the following error codes appear on the screen, check the corresponding items in the table.Problem Pos
44EnAppendix12Connecting pin assignments for SCARTVarious audio and video devices may be connected via the SCART terminals.SCART (INPUT 1)1. Audio ri
45EnAppendix 12EnglishSpecifications*1Switchable*2This conforms to HDMI1.1 and HDCP1.1.HDMI (High Definition Multimedia Interface) is a digital interf
FrançaisAVERTISSEMENTCet appareil doit être mis à la terre.Les symboles suivants figurent sur lesétiquettes apposées sur l’appareil. Ils appellentl’at
4FrTable des matièresTable des matièresNous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Pioneer.Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour être
5FrTable des matièresFrançais10 Emploi d’un appareil extérieurAffichage des images d’un décodeur ... 37Raccordement d’un décodeur ... 37Aff
5EnContentsEnglish10 Enjoying through External EquipmentWatching a decoder image ... 37Connecting a decoder ...
6FrInformations importantes pour l’utilisateur01Informations importantes pour l’utilisateurVeuillez lire attentivement ces informations de manière à p
7FrInformations importantes pour l’utilisateur 01FrançaisDANGERPIONEER ne saurait être tenue responsable des dommages survenant à la suite d’un usage
8FrInformations importantes pour l’utilisateur01DANGERRémanence d’image sur le panneau• L’affichage de la même image pendant une longue période peut p
9FrPrécautions de sécurité 02FrançaisPrécautions de sécuritéL’électricité permet de disposer d’un grand nombre de fonctions utiles mais elle peut être
10FrPrécautions de sécurité02Précautions d’installationObservez les précautions suivantes si vous effectuez une installation mettant en oeuvre des acc
11FrAccessoires fournis 03FrançaisAccessoires fournisCordon d’alimentation (2 m)(Pour l’Europe à l’exception de l’Eire et du Royaume-Uni) (Pour l’Eir
12FrNomenclature04NomenclatureÉcran plasma11Prise d’entrée ANT (Antenne)12Sélecteur i/o link.A SELECT13Prise INPUT 1 (PÉRITEL)14Prise INPUT 2 (PÉRITEL
13FrNomenclature 04FrançaisBoîtier de télécommandeREMARQUE• Pour utiliser le boîtier de télécommande, dirigez-le vers l’écran plasma.1 aMet l’écran à
14FrPréparation05PréparationInstallation de l’écran plasmaEmplacement• Évitez que l’écran ne soit exposé à la lumière directe du soleil. Veillez à ce
15FrPréparation 05FrançaisFixation à un mur1. Fixez des boulons (crochets) de sécurité à l’écran à plasma.2. Utilisez de robustes câbles ou chaînes po
6EnImportant User Guidance Information01Important User Guidance InformationIn order to obtain maximum enjoyment from this Pioneer PureVision PDP-436RX
16FrPréparation05Raccordement à l’antennePour bénéficier d’une image de meilleure qualité, utilisez une antenne extérieure. Voici de brèves explicatio
17FrPréparation 05FrançaisPortée du boîtier de télécommandeAgissez sur le boîtier de télécommande en le dirigeant vers le capteur (t) qui est placé à
18FrPour regarder la télévision06Pour regarder la télévisionVous ne pouvez effectuer la syntonisation sur un canal que si vous avez préalablement régl
Pour regarder la télévision 06Français19FrSélection des canauxUtilisation des touches P +/P – du boîtier de télécommande• Appuyez sur P + pour augment
Pour regarder la télévision0620FrAccord sur vos canaux favorisSi vous avez enregistré vos canaux favoris, la sélection à partir de la liste enregistré
Pour regarder la télévision 06Français21FrREMARQUE• Une indication est affichée sur l’écran correspondant à chaque mode sonore multiplex sélectionné a
Pour regarder la télévision0622FrGel d’une imageUtilisez la méthode suivante pour saisir et geler une image parmi les images animées que vous regardez
23FrConfiguration du menu 07FrançaisConfiguration du menuUtilisation du menuOpérations du menuVoici une présentation des procédures types pour le régl
24FrRéglages de base08Réglages de baseRéglage automatique des canaux de télévisionCette section traite de la manière de détecter automatiquement les c
25FrRéglages de base 08Français9 Sélectionnez “Système” ( / ). 10 Sélectionnez un système sonore ( / ).• Vous pouvez choisir parmi les systèmes suivan
7EnImportant User Guidance Information 01EnglishCAUTIONPIONEER bears no responsibility for any damage arising from incorrect use of the product by you
26FrRéglages de base08Étiquetage des canaux de télévisionVous avez la possibilité d’attribuer un nom ne comportant pas plus de 5 caractères à chaque c
27FrRéglages de base 08Français6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.REMARQUE• Si le système échoue dans le réglage de la date et de l’heure pa
28FrRéglages de base08Réglages de base de l’imageRéglez l’image selon vos préférences et en fonction de l’option Sélection AV (sauf DYNAMIQUE) retenue
29FrRéglages de base 08FrançaisUtilisation de Temp. Couleur1 Appuyez sur HOME MENU.2 Sélectionnez “Image” ( / puis ENTER).3 Sélectionnez “Réglage pro
30FrRéglages de base08Elimination du bruit des images1 Appuyez sur HOME MENU.2 Sélectionnez “Image” ( / puis ENTER).3 Sélectionnez “Réglage pro.” ( /
31FrRéglages de base 08FrançaisRéglages du sonGrâce aux paramètres qui suivent, vous pouvez régler les caractéristiques des sons selon vos préférences
32FrRéglages de base08Commande alimentationLa gestion de l’alimentation offre différents moyens d’économiser l’énergie.Économie d’énergieVous pouvez u
33FrRéglages utiles09FrançaisRéglages utilesSélection de la fréquence de balayage verticalVous pouvez choisir entre 75 Hz et 100 Hz pour la fréquence
34FrRéglages utiles09Sélection manuelle d’un format d’écranAppuyez sur f pour passer d’un format d’écran disponible, compte tenu de la nature des sign
35FrRéglages utiles 09FrançaisModification de la luminosité de chaque côté de l’écran (Cache latéral)Avec le format d’écran 4:3, PLEIN 14:9 ou CINÉMA
8EnImportant User Guidance Information01CAUTIONPanel sticking and after-image lag• Displaying the same images such as still images for a long time may
36FrRéglages utiles09Changement de mot de passeProcédez de la manière suivante pour changer le mot de passe.1 Appuyez sur HOME MENU.2 Sélectionnez “In
37FrEmploi d’un appareil extérieur 10FrançaisEmploi d’un appareil extérieurVous avez la possibilité de relier divers types d’appareil au système d’écr
38FrEmploi d’un appareil extérieur10Utilisation de l’entrée HDMILes prises INPUT 3 assurent les liaisons HDMI et peuvent recevoir des signaux d’entrée
39FrEmploi d’un appareil extérieur 10FrançaisUtilisation de l’entrée/sortie link.ALe système d’écran plasma comporte trois fonctions typiques d’entrée
40FrEmploi d’un appareil extérieur10Utilisation d’une console de jeu et visionnement des images d’un caméscopeRaccordement d’une console de jeu ou d’u
41FrUtilisation des fonctions télétexte 11FrançaisUtilisation des fonctions télétexteQu’est-ce que le télétexte ?Le télétexte consiste à diffuser des
42FrUtilisation des fonctions télétexte11Affichage d’une page secondaireVous pouvez afficher les pages secondaires au fur et à mesure de leur transmis
43FrAnnexe 12FrançaisAnnexeGuide de dépannageSi les codes d’erreur ci-dessous apparaissent à l’écran, effectuez les vérifications correspondantes indi
44FrAnnexe12Bornage de la prise péritelDivers appareils audio et vidéo peuvent être interconnectés grâce aux prises péritel.Prise péritel (INPUT 1)1.
45FrAnnexe 12FrançaisCaractéristiques techniques*1Au choix*2Conforme à HDMI1.1 et HDCP1.1.HDMI (High Definition Multimedia Interface) est une interfac
9EnSafety Precautions 02EnglishSafety PrecautionsElectricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and pro
DeutschWARNUNGDieses gerät muss geerdet werden!Die nachstehenden Symbole befinden sich auf am Gerät angebrachten Aufklebern. Sie machen den Benutzer u
4GeInhaltInhaltVielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben.Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, sod
5GeInhaltDeutschÄndern des Passworts ... 36Rückstellen des Passworts ... 36Deaktivieren des Passworts ...
6GeWichtige Grundregeln01Wichtige GrundregelnDamit Sie das Plasma Display-System Pioneer PureVision PDP-436RXE auch voll genießen können, sollten Sie
7GeWichtige Grundregeln 01DeutschVORSICHTPIONEER übernimmt keine Verantwortung für jedwede Schäden aufgrund falschen Gebrauchs des Produkts durch den
8GeWichtige Grundregeln01VORSICHTEinbrenner und Nachbilder• Wenn dasselbe Bild, zum Beispiel ein Standbild, über längere Zeit angezeigt wird, können N
9GeWichtige Sicherheitshinweise 02DeutschWichtige SicherheitshinweiseElektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch Personenverletzunge
10GeWichtige Sicherheitshinweise02Beim Installieren zu beachtenBeachten Sie beim Installieren jedes Artikels, wie z.B. des optionalen Fußes, bitte die
11GeMitgeliefertes Zubehör 03DeutschMitgeliefertes ZubehörNetzkabel (2 m)(Für Europa außer UK und Irland)(Für UK und Irland)Nur das für Ihr Land bzw.
Comments to this Manuals