VSX-1015-SVSX-1015-KRECEPTOR MULTICANAL DE AUDIO/VÍDEOManual de instruccionesRegistre su producto en www.pioneer.es (o en www.pioneer.eur-com) Descubr
Guía rápida02 10 Sp Asegúrese de que el cable de altavoz que va a utilizar se haya preparado adecuadamente con aproximadamente 10 mm pelados del mate
Guía rápida02 11 Sp Configuración automática para sonido envolvente (MCACC) La función Auto MCACC Setup mide las características acústicas de la habi
Guía rápida02 12 Sp 6 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. • Asegúrese de que el micrófono esté conectado.• Si está utilizando un subw
Guía rápida02 13 Sp Nota • Si un mensaje de error permanece en la pantalla durante más de tres minutos, o si se cancela la configuración Auto MCACC
Conexiones03 14 Sp Capítulo 3: Conexiones Importante • Antes de hacer o modificar las conexiones, desconecte la alimentación y desenchufe el cable d
Conexiones03 15 Sp Al conectar los cables Evite colocar los cables de manera tal que se doblen encima o alrededor del equipo. Si coloca los cables en
Conexiones03 16 Sp Conexión de componentes de audio digital La forma más fácil de conectar este receptor para reproducción con sonido envolvente (fue
Conexiones03 17 Sp Conexión de componentes de audio analógico Para comenzar, conecte los componentes de audio analógico (por ejemplo, una platina de
Conexiones03 18 Sp Conexión de componentes de vídeo Conecte los componentes de vídeo a los conectores que se indican a continuación. En el caso de co
Conexiones03 19 Sp Conexión de antenas Conecte la antena de cuadro de AM y la antena alámbrica de FM como se indica a continuación. Para mejorar la r
El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamie
Conexiones03 20 Sp Conexión de los altavoces A continuación se muestra una configuración completa de ocho altavoces (incluyendo el subwoofer), pero
Conexiones03 21 Sp Terminales de altavoces 1 Trence los hilos expuestos del cable.2 Afloje el terminal del altavoz e inserte el cable expuesto. Asegú
Conexiones03 22 Sp Vista 3-D de una configuración de altavoces de 7.1 canal Configuración del sistema de altavoces THX Si tiene un sistema de altavo
Conexiones03 23 Sp Control de otros componentes Pioneer Muchos componentes Pioneer tienen conectores SR CONTROL que pueden utilizarse para conectar
Controles e indicadores04 24 Sp Capítulo 4: Controles e indicadores Panel frontalPHONESTUNERCONTROLTUNEREDITSYSTEMSETUPRETURNPTYSEARCHEONMCACCSETUP M
Controles e indicadores04 25 Sp 1 Dial MULTI JOG Utilice el dial MULTI JOG para seleccionar diversos ajustes y opciones de menú. 2 STANDBY/ON P
Controles e indicadores04 26 Sp Pantalla 1 Indicadores de altavoces (página 60)Se iluminan para indicar el sistema de altavoces actualmente seleccio
Controles e indicadores04 27 Sp 10 OVER Se ilumina para indicar que el nivel de una fuente analógica es demasiado alto. Utilice el atenuador ( INPUT
Controles e indicadores04 28 Sp Mando a distancia 1 RECEIVER Para encender y apagar (modo de espera) el receptor. 2 INPUT SELECT Utilícelo para s
Controles e indicadores04 29 Sp 7 Botones TV CONTROL Estos botones se utilizan exclusivamente para controlar el televisor asignado al botón TV CONT
Información importante sobre las tomas de CA de este aparatoCapacidad total con interruptor de 100 W máx. (Switched total 100 W MAX)La alimentación su
Controles e indicadores04 30 Sp 10 SHIFT Pulse este botón para acceder a los controles de DVR (que aparecen arriba de los botones de control de compo
Uso del sistema05 31 Sp Capítulo 5: Uso del sistema Sugerencia • Los modos de audición que se describen a continuación también pueden seleccionarse
Uso del sistema05 32 Sp • Neo:6 CINEMA – Sonido de 6.1 canales, especialmente apropiado para fuentes de cine• Neo:6 MUSIC – Sonido de 6.1 canales,
Uso del sistema05 33 Sp Uso de los efectos de sonido envolvente avanzados Puede utilizar la función Efectos de sonido envolvente avanzados para crear
Uso del sistema05 34 Sp Ajustes de Neo:6 Music • Ajuste por defecto: 3 Al reproducir fuentes de 2 canales en el modo Neo:6 Music, puede ajustar la i
Uso del sistema05 35 Sp Selección de la señal de entrada Para poder seleccionar la señal de entrada, deberá conectar un componente tanto a las entrad
Uso del sistema05 36 Sp Uso del canal de sonido envolvente trasero (modo Extended) • Ajuste por defecto: Extended ON Puede hacer que el receptor uti
Uso del sistema05 37 Sp Uso del modo de sonido envolvente trasero virtual (VirtualSB) Si no está utilizando altavoces de sonido envolvente traseros,
Uso del sistema05 38 Sp Uso de los modos de audición Loudness y Midnight El modo de audición Loudness puede emplearse para realzar los graves y los a
Uso del sistema05 39 Sp Reproducción de otras fuentes 1 Encienda el componente de reproducción.2 Encienda el receptor.3 Seleccione la fuente que dese
4 Sp Índice 01 Antes de comenzar Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Comprobación del contenido de la
El menú System Setup06 40 Sp Capítulo 6: El menú System Setup Cómo hacer ajustes del receptor en el menú System Setup En la siguiente sección se expl
El menú System Setup06 41 Sp 2 Seleccione el ajuste de canal de sonido envolvente trasero que desea. • Normal (SB) – Seleccione esta opción para &qu
El menú System Setup06 42 Sp Ajuste fino del nivel de los canales • Ajuste por defecto: 0dB (todos los canales)Puede obtener un mejor sonido envolv
El menú System Setup06 43 SpCuando le parezca que los ajustes de retardo coinciden, pulse ENTER para confirmar el ajuste y pasar al siguiente canal
El menú System Setup06 44 Sp 3 Seleccione ‘OK’ para copiar y confirmar. Ajuste manual del ecualizador de calibración acústica Antes de ajustar manual
El menú System Setup06 45 Sp 2 Seleccione el ajuste que desea comprobar. • Puede ser útil hacerlo mientras reproduce una fuente para comparar los dis
El menú System Setup06 46 Sp Ajuste de altavoz Seleccione esta opción para especificar la configuración de sus altavoces (tamaño, número de altavoces
El menú System Setup06 47 Sp Red divisora de frecuencias • Ajuste por defecto: 80Hz Esta opción determina el corte entre los sonidos graves reproduc
El menú System Setup06 48 Sp Nota • Si utiliza un medidor de nivel de presión acústica (SPL), tome las lecturas desde la posición de audición princi
Uso del sintonizador07 49 Sp Capítulo 7: Uso del sintonizador Recepción de radio El siguiente procedimiento describe cómo sintonizar emisiones de rad
5 Sp Una introducción al RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Visualización de la información RDS . . . . . . . . . . . . 51Búsqueda
Uso del sintonizador07 50 Sp Presintonización de emisoras Si escucha una emisora de radio en particular a menudo, puede ser conveniente almacenar la
Uso del sintonizador07 51 Sp Una introducción al RDS Radio Data System (Sistema de datos de radio), o RDS como se le conoce comúnmente, es un sistema
Uso del sintonizador07 52 Sp Búsqueda de programas RDS Una de las funciones más útiles del RDS es la de poder buscar un tipo de programa de radio en
Grabación08 53 Sp Capítulo 8: Grabación Cómo hacer una grabación de audio o vídeo Puede hacer una grabación de audio o vídeo desde el sintonizador in
Control de otros componentes del sistema09 54 Sp Capítulo 9: Control de otros componentes del sistema Uso del mando a distancia para controlar otros
Control de otros componentes del sistema09 55 Sp Programación de señales de otros mandos a distancia Si el código de preajuste de un componente no es
Control de otros componentes del sistema09 56 Sp Cómo borrar uno de los botones programados en el mando a distancia Este procedimiento borra uno de
Control de otros componentes del sistema09 57 Sp Controles para televisores Este mando a distancia puede controlar componentes una vez que se han int
Control de otros componentes del sistema09 58 Sp Controles para otros componentes Este mando a distancia puede controlar estos componentes una vez qu
Control de otros componentes del sistema09 59 Sp ENTER/DISC Para seleccionar el disco. Reproductor de CD múltiplePara expulsar el disco. Reproductor
Antes de comenzar01 6 Sp Capítulo 1: Antes de comenzar Características • Diseño MOSFET de alta calidad Este receptor ofrece una configuración MOSFET
Otras conexiones10 60 Sp Capítulo 10: Otras conexiones Precaución • Antes de hacer o modificar las conexiones , desconecte la alimentación y desench
Otras conexiones10 61 Sp Biamplificación de los altavoces delanteros El concepto biamplificación implica conectar el excitador de alta frecuencia y e
Otras conexiones10 62 Sp Conexión de amplificadores adicionales Este receptor tiene potencia más que suficiente para cualquier uso doméstico, pero se
Otras conexiones10 63 Sp • Utilice un cable SR+ con miniclavija de 3 aros para conectar el conector CONTROL IN de este receptor al conector CONTROL O
Otros ajustes11 64 Sp Capítulo 11: Otros ajustes El menú Input Assign Sólo debe que hacer ajustes en el menú Input Assign si no ha conectado los comp
Otros ajustes11 65 Sp Asignación de las entradas de vídeo por componentes • Ajustes por defecto: Component-1 – DVD/LDComponent-2 – TV/SATComponent-3
Otros ajustes11 66 Sp 4 Seleccione la opción que desea ajustar. Si es primera vez que lo hace, le recomendamos ajustar las opciones en orden:• DRC Se
Otros ajustes11 67 Sp Configuración del atenuador LFE • Ajuste por defecto: ATT 0dB Algunas fuentes de audio Dolby Digital y DTS incluyen tonos grav
Información adicional12 68 Sp Capítulo 12: Información adicional Solución de problemas Un manejo incorrecto a menudo puede confundirse con problemas
Información adicional12 69 Sp Ausencia de sonido Síntoma Causa Solución No hay emisión de sonido cuando se selecciona una fuente de entrada.Los altav
Antes de comenzar01 7 Sp Instalación del receptor • Cuando instale el equipo, asegúrese de colocarlo sobre una superficie nivelada y estable. No lo
Información adicional12 70 Sp Otros problemas de audio Uno de los altavoces no emite sonido. • El altavoz está ajustado a NO .• Cambie el ajuste en
Información adicional12 71 Sp Vídeo No es posible grabar audio. • Está intentando hacer una grabación analógica a partir de una señal digital, o una
Información adicional12 72 Sp ConfiguraciónPantalla Síntoma Causa Solución La configuración Auto MCACC Setup muestra continuamente un error.• El nivel
Información adicional12 73 Sp Mando a distancia Nota • Si el equipo no funciona de forma normal debido a interferencias externas tales como electrici
Información adicional12 74 Sp Formatos de sonido envolvente La siguiente es una descripción breve de los principales formatos de sonido envolvente qu
Información adicional12 75 Sp Windows Media ® Audio 9 Professional Windows Media ® Audio 9 Professional (WMA9 Pro) es un formato de sonido envolven
Información adicional12 76 Sppermite obtener una imagen más detallada detrás del oyente, y produce mayor profundidad, espaciosidad y localización del
Información adicional12 77 Sp Especificaciones Sección de amplificador Potencia de salida continua (estéreo) Delanteros . 150 W + 150 W (DIN 1 kH
<05C00001> <ARC7575-A>Printed inPIONEER CORPORATION4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, JapanPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O.
Guía rápida02 8 Sp Capítulo 2: Guía rápida Introducción al cine en casa Probablemente está acostumbrado a utilizar equipos estéreo para escuchar músi
Guía rápida02 9 Sp 3 Conecte los altavoces. Aquí se muestra una configuración completa de ocho altavoces (incluyendo el subwoofer), pero la configura
Comments to this Manuals