X-PM32X-PM12Micro chaîne CDSistema receptor de CDCD-ReceiversystemMode d’emploiManual de instruccionesBedienungsanleitungDécouvrez les nombreux avanta
Connexions0310FrChapitre 3 :Connexions ATTENTION• Veillez à mettre l’appareil hors tension et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteu
Connexions 0311FrFrançais DeutschEspañolRaccordez le caisson de gravesIl est possible d'utiliser un caisson de graves actif autre que celui conçu
Pour commencer0412FrChapitre 4 :Pour commencer ATTENTION• L’emploi de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures différant de ce qui est sp
Pour commencer 0413FrFrançais DeutschEspañolUtilisation avec un casqueBranchez le casque sur la prise PHONES située sur le panneau avant de l’appareil
Lecture0514FrChapitre 5 :LectureLecture d’un disque1 Appuyez sur DISC de la télécommande ou plusieurs fois de suite sur INPUT sur l’appareil pour basc
Lecture 0515FrFrançais DeutschEspañolProgrammation de morceaux Remarque• Vous pouvez programmer jusqu’à 99 morceaux.• Pendant la programmation, si vou
Lecture audio Bluetooth®16Fr06Chapitre 6 :Lecture audio Bluetooth®Lecture de musique par la technologie sans fil BluetoothL’appareil peut lire de la m
Lecture audio Bluetooth®17Fr06Français DeutschEspañol• Pour plus d’informations sur la procédure d’association de votre périphérique sans fil Bluetoot
Lecture audio Bluetooth®18Fr06Précaution concernant les ondes radioCet appareil utilise une fréquence d’ondes radio de 2,4 GHz, cette bande étant égal
Écoute de la radio FM 0719FrFrançais DeutschEspañolChapitre 7 :Écoute de la radio FMAccorder la radio sur une station FM Remarque• Assurez-vous que l’
ATTENTIONPOUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE
Autres fonctions0820FrChapitre 8 :Autres fonctionsMise en marche automatiqueL’appareil peut se mettre en marche automatiquement au moment que vous sou
Informations complémentaires 0921FrFrançais DeutschEspañolChapitre 9 :Informations complémentairesInformations sur les dispositifs USB lisiblesDisposi
Informations complémentaires0922FrGuide de dépannage AVERTISSEMENT• Ne jamais retirer le coffret de cet appareil.Une erreur de commande est souvent pr
Informations complémentaires 0923FrFrançais DeutschEspañolLorsqu’un périphérique sans fil Bluetooth est connecté ou utilisé :Précautions d’utilisation
Informations complémentaires0924FrNettoyage de l’appareil• Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur avant de nettoyer cet appareil.• Ne
Informations complémentaires 0925FrFrançais DeutschEspañolSpécifications• AmplificateurPuissance de sortie nominaleX-PM12. . . . . . . . . . . 30 W +
PRECAUCIÓNPARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA.D3-4-2-1-
K058a_A1_EsPbInformación para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y baterías usadas.Estos símb
4EsEnhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer.Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el apar
Français DeutschEspañolAntes de comenzar 015EsCapítulo 1:Antes de comenzarIntroducciónCon este sistema, usted puede:• disfrute de audio a través de di
K058a_A1_FrPbInformation à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des équipements et batteries usagésCes symboles qui figurent
Antes de comenzar016Es• No utilice ninguna pila distinta de la especificada.• Cuando instale la pila en el mando a distancia, colóquela en el sentido
Nombres y funciones de los controles 027EsFrançais DeutschEspañolCapítulo 2:Nombres y funciones de los controlesMando a distancia1 STANDBY/ON• Cambi
Nombres y funciones de los controles028EsPanel frontal1 Sensor del mando a distancia• Apunte el mando a distancia a este sensor y luego úselo a no más
Nombres y funciones de los controles 029EsFrançais DeutschEspañolPanel superior1 STANDBY/ON• Cambie entre espera y encendido.2INPUT• Pulse repetidame
Conexiones0310EsCapítulo 3:Conexiones PRECAUCIÓN• Siempre que realice o modifique conexiones deberá apagar la unidad y desenchufar el cable de aliment
Conexiones 0311EsFrançais DeutschEspañolConecte el altavoz de subgravesPuede añadir y usar un altavoz de subgraves activo distinto de los empleados pa
Primeros pasos0412EsCapítulo 4:Primeros pasos PRECAUCIÓN• El uso de controles o ajustes o el realizar procedimientos diferentes de los especificados e
Primeros pasos 0413EsFrançais DeutschEspañolUso de auricularesConecte los auriculares a la toma de auriculares.Cuando se conecta un par de auriculares
Reproducción0514EsCapítulo 5:ReproducciónReproducción de un disco1 Pulse repetidamente DISC en el mando a distancia o INPUT en la unidad principal par
Reproducción 0515EsFrançais DeutschEspañolProgramación de pistas Nota• Puede programar hasta 99 pistas.• Durante la programación, si no se realiza nin
4FrNous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer.Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi ; vous serez ainsi à même de fa
Reproducción de audio con Bluetooth®16Es06Capítulo 6:Reproducción de audio con Bluetooth®Reproducción de música empleando la tecnología inalámbrica Bl
Reproducción de audio con Bluetooth®17Es06Français DeutschEspañolLa sincronización dará comienzo.• Coloque el dispositivo habilitado para Bluetooth ce
Reproducción de audio con Bluetooth®18Es06Precaución con las ondas radioeléctricasEsta unidad emplea una frecuencia de onda de radio de 2,4 GHz, que e
Audición de la radio de FM 0719EsFrançais DeutschEspañolCapítulo 7:Audición de la radio de FMSintonización de una emisora de FM Nota• Asegúrese de hab
Otras características0820EsCapítulo 8:Otras característicasEncendido automático Puede poner una hora para el encendido automático. Nota• Asegúrese de
Información adicional 0921EsFrançais DeutschEspañolCapítulo 9:Información adicionalInformación sobre la reproducción de USBAparatos USB compatibles:•
Información adicional0922EsDetección y solución de problemas ADVERTENCIA• No quite nunca la caja de este aparato.A menudo, un manejo incorrecto se con
Información adicional 0923EsFrançais DeutschEspañolCuando el dispositivo de tecnología inalámbrica Bluetooth esté conectado o se esté utilizandoObserv
Información adicional0924EsCómo limpiar el receptor• Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente cuando limpie la unidad.• Limpie la u
Información adicional 0925EsFrançais DeutschEspañolEspecificaciones• AmplificadorPotencia de salida nominalX-PM12. . . . . . . . . . . 30 W + 30 W, RM
Français DeutschEspañolPréparatifs 015FrChapitre 1 :PréparatifsIntroductionAvec cette chaîne, vous pouvez :• écouter de la musique et d’autres contenu
ACHTUNGUM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN
K058a_A1_DePbInformationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten BatterienDiese Symbole auf den Produkten, der Verpa
4DeWir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts.Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Sie lhr Gerät rich
Vor der Inbetriebnahme 015DeFrançais DeutschEspañolKapitel 1:Vor der InbetriebnahmeEinführungMit dieser Anlage können Sie:• sich an Audioinhalten von
Vor der Inbetriebnahme016De• Verwenden Sie keine andere als die vorgeschriebene Batterie.• Legen Sie die Batterie entsprechend den Polaritätsmarkierun
Bezeichnungen und Funktionen der Teile 027DeFrançais DeutschEspañolKapitel 2:Bezeichnungen und Funktionen der TeileFernbedienung1 STANDBY/ON• Umscha
Bezeichnungen und Funktionen der Teile028DeVorderes Bedienfeld1 Fernbedienungssignal-Sensor• Richten Sie die Fernbedienung auf diesen Sensor und bedie
Bezeichnungen und Funktionen der Teile 029DeFrançais DeutschEspañolOberseite1 STANDBY/ON• Umschalten zwischen Standby und Ein-Zustand.2INPUT• Drücken
Anschlüsse0310DeKapitel 3:Anschlüsse ACHTUNG• Achten sie darauf, immer dann, wenn Sie Anschlüsse vornehmen oder ändern, vorher den Strom auszuschalten
Anschlüsse 0311DeFrançais DeutschEspañolAnschluss des SubwoofersKann neben den Subwoofern für dieses System Powered Subwoofer (Aktive Bassboxen) hinzu
Préparatifs016Fr• N’utilisez pas d’autre pile que celle spécifiée.• Lorsque vous insérez la pile dans la télécommande, veillez à respecter l’orientati
Die ersten Schritte0412DeKapitel 4:Die ersten Schritte ACHTUNG• Wenn Bedienungen, Einstellungen oder Verfahren anders als hier beschrieben ausgeführt
Die ersten Schritte 0413DeFrançais DeutschEspañolVerwenden von KopfhörernVerbinden mit dem Klinkenstecker der Kopfhörer.Wenn die Kopfhörer angeschloss
Spielen0514DeKapitel 5:SpielenEine Disc abspielen1 Drücken Sie DISC an der Fernbedienung oder INPUT wiederholt am Hauptgerät, um die Quelle auf [DISC]
Spielen 0515DeFrançais DeutschEspañolProgrammieren von Tracks Hinweis• Sie können bis zu 99 Tracks programmieren.• Wenn während der Programmierung 90
Bluetooth® Audio-Wiedergabe16De06Kapitel 6:Bluetooth® Audio-WiedergabeMusikwiedergabe unter Einsatz von Bluetooth drahtloser TechnologieDie Einheit ka
Bluetooth® Audio-Wiedergabe17De06Français DeutschEspañolDas Pairing beginnt.•Das Bluetooth-fähige Gerät nahe an der Einheit platzieren.• Bitte ziehen
Bluetooth® Audio-Wiedergabe18De06Warnhinweis FunkwellenDieses Gerät arbeitet mit einer Funkwellenfrequenz von 2,4 GHz, einem Frequenzband, das auch vo
Empfang von UKW-Sendern 0719DeFrançais DeutschEspañolKapitel 7:Empfang von UKW-SendernAuf einen UKW-Sender abstimmen Hinweis• Stellen Sie sicher, dass
Weitere Merkmale0820DeKapitel 8:Weitere MerkmaleAutomatisches EinschaltenSie können eine Zeit für das automatische Einschalten einstellen. Hinweis• St
Zusätzliche Informationen 0921DeFrançais DeutschEspañolKapitel 9:Zusätzliche InformationenInformationen über USB-AbspielbarkeitKompatible USB-Geräte:•
Les organes et leurs fonctions 027FrFrançais DeutschEspañolChapitre 2 :Les organes et leurs fonctionsTélécommande1 STANDBY/ON• Pour mettre en veille
Zusätzliche Informationen0922DeFehlersuche WARNUNG• Öffnen Sie niemals das Gehäuse dieses Geräts.Bedienungsfehler werden oft irrtümlich für Störungen
Zusätzliche Informationen 0923DeFrançais DeutschEspañolWenn das mit der drahtlosen Bluetooth-Technologie ausgestattete Gerät angeschlossen ist oder be
Zusätzliche Informationen0924DeReinigen des Produkts• Trennen Sie vor einer Reinigung des Gerätes grundsätzlich den Netzstecker von der Netzsteckdose.
Zusätzliche Informationen 0925DeFrançais DeutschEspañolTechnische Daten• VerstärkerNennleistungX-PM12. . . . . . . . . . .30 W + 30 W, RMS., 1 kHz, 6
PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATIONDeclaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/ECManufacturer: 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku
Português:Čeština:Eesti:Magyar:Latviešu valoda:Lietuvių kalba:Malti:Slovenčina:Slovenščina:Română:български:Polski:Norsk:Íslenska:Pioneer declara que
© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.All rights reserved.© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.Tous droits de reproduction et de traducti
Les organes et leurs fonctions028FrPanneau avant1 Capteur de la télécommande• Orientez la télécommande sur ce capteur, puis utilisezla à moins de 7 m
Les organes et leurs fonctions 029FrFrançais DeutschEspañolPanneau supérieur1 STANDBY/ON• Pour mettre en veille et en service.2INPUT• Pour sélectionn
Comments to this Manuals