Pioneer BDP-51FD User Manual Page 2

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 1
2
It
Il punto esclamativo in un triangolo
equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore
della presenza di importanti istruzioni di
funzionamento e manutenzione riportate nel
libretto allegato al prodotto.
Il simbolo del lampo con terminale a forma
di freccia situato all’interno di un triangolo
equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore
della presenza di una “tensione pericolosa”
non isolata nella struttura del prodotto che
potrebbe essere di un’intensità tale da
provocare scosse elettriche all’utilizzatore.
IMPORTANTE
ATTENZIONE:
PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL
COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO
PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE
POSSA ESSERE EFFETTUATA
DALL’UTENTE. IN CASO DI NECESSITÀ,
RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A
PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
D3-4-2-1-1_It
Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.
Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l’uso dell’apparecchio. Conservare poi
il manuale per ogni eventuale futuro riferimento.
AVVERTENZA
Questo apparecchio è un prodotto al laser di Classe 1,
ma contiene un diodo al laser di classe superiore alla
Classe 1. Per ovvi motivi di sicurezza, non togliere
alcuno dei coperchi dell’apparecchio e non tentare di
accedere ai dispositivi interni allo stesso. Ogni e
qualsiasi intervento o riparazione devono essere
effettuate solamente da personale qualificato.
D3-4-2-1-8*_C_It
PRODOTTO LASER
DI CLASSE 1
Sull’apparecchio si trova applicata la seguente
etichetta di avvertimento:
Posizione dell’etichetta: interno dell’unità

&+,$$*$((*"#'.&'-*#$+#*-&
*,'+(/#'$$#&,'*&'$$'+,++'(*'&+&,#*
-&!-,#*'$/#'&$$*#%#!$#'**$
#+(*+#'&$$'*$%&'%+-$$(*,
+-(*#'*%+-$*,*'%+-#+-&'#
$,#

((*"#'0',,'#-&*,'&-%*'#
++-*#(*,-*(*$.&,#$/#'&$$'
+'('#!*&,#*&-& -&/#'&%&,' ##$
(*(*',!!*$'$+-**#+$%&,'*
(*.&#*('++##$#(*#'$###&&#$(*,-*
&'&.'&'%#.&#*$',''(*,'&
'!!,,#.*#)-$#!#'*&$#,'.!$#,&'
,&!!#$((*"#'&'&.++*
-,#$#//,'(('!!#&'$'+-,((,#+(++#'+-$
$,,'
,

)'(#$$&#"#",!$&! &
$&*"&$&# ""## #&+#""#"
$#'+#"&" *""+%)'(#$$&#
#"("(#&$" %)%) *'#&#
'! "#"'$#&& $$&#'## 
'++$##)!(.
(
Condizioni ambientali di funzionamento
Gamma ideale della temperatura ed umidità
dell’ambiente di funzionamento:
da +5 °C a +35 °C, umidità relativa inferiore all‘85 %
(fessure di ventilazione non bloccate)
Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o
in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del
sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).
D3-4-2-1-7c_A_It
Questo prodotto è conforme con la Direttiva Bassa
Tensione 2006/95/CE e con la Direttiva EMC
2004/108/CE.
D3-4-2-1-9a_A1_It

#'%#"#!!   ! "!$(! #
$&""#!$"!$%'! ''
$"!&  $!$
%
2
It
51FD_WV_IT.book Page 2 Thursday, August 28, 2008 4:45 PM
Page view 1
1 2 3 4 5 6 7 ... 71 72

Comments to this Manuals

No comments