Pioneer DEH-6400BT User Manual

Browse online or download User Manual for Car Multimedia Pioneer DEH-6400BT. Pioneer DEH-6400BT User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 32
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Installation Manual
Manuel dinstallation
Manuale dinstallazione
Manual de instalación
Installationsanleitung
Installatiehandleiding
Руководство по установке
CD RDS RECEIVER
AUTORADIO CD RDS
SINTOLETTORE CD RDS
REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS
CD RDS-EMPFÄNGER
CD RDS-ONTVANGER
CD RDS ПРИЕМНИК
DEH-6400BT
English NederlandsDeutschEspañolItalianoFrançais Русский
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Summary of Contents

Page 1 - DEH-6400BT

Installation ManualManuel d’installationManuale d’installazioneManual de instalaciónInstallationsanleitungInstallatiehandleidingРуководство по установ

Page 2 - DIN front/rear mount

Importante! Controllare tutti i collegamenti e i sistemiprima dell’installazione finale.! Non utilizzare componenti non approvati,poiché potrebbero pr

Page 3 - Connections

Importante! Quando si installa questa unità in un veicoloche non dispone della posizione ACC (acces-soria) per l’interruttore della chiave di avvia-me

Page 4

a Blu/biancoLa posizione dei pin del connettore ISO saràdiversa a seconda del tipo di veicolo. Collega-re a e b quando il Pin 5 è del tipo controlloan

Page 5 - Installing the microphone

2 Installare la clip del microfono sul pianto-ne dello sterzo.1231 Nastro biadesivo2 Installare la clip del microfono sul lato poste-riore del pianton

Page 6 - Montage avant/arrière DIN

Importante! Compruebe todas las conexiones y sistemasantes de la instalación final.! No utilice piezas no autorizadas, ya que pue-den causar anomalías

Page 7 - Connexions

Importante! Cuando esta unidad se instale en un ve-hículo sin posición ACC (accesorio) en lallave de encendido, el cable rojo se debe co-nectar al ter

Page 8 - (vendu séparément)

a Azul/blancoLa posición de las patillas del conector ISOserá diferente según el tipo de vehículo. Co-necte a y b cuando la patilla 5 sea del tipocont

Page 9 - PRÉCAUTION

2 Instale la abrazadera del micrófono en lacolumna de dirección.1231 Cinta adhesiva de doble cara2 Instale la abrazadera del micrófono en laparte tras

Page 10 - Installazione

Wichtig! Überprüfen Sie vor der endgültigen Installa-tion alle Anschlüsse und Systeme.! Die Verwendung nicht zugelassener Teilekann eine Funktionsstör

Page 11 - Collegamenti

2 Führen Sie die mitgelieferten Extrak-tionsschlüssel an beiden Geräteseiten ein,bis sie in der richtigen Position einrasten.3 Ziehen Sie das Gerät au

Page 12 - ATTENZIONE

Important! Check all connections and systems beforefinal installation.! Do not use unauthorized parts as this maycause malfunctions.! Consult your dea

Page 13 - Installazione del microfono

! Das schwarze Kabel gewährleistet die Er-dung. Dieses Kabel wie auch die Erdungska-bel anderer Produkte (insbesondere vonHochstromprodukten wie Leist

Page 14 - Instalación

VORSICHTEine Führung des Mikrofonkabels um die Lenk-säule oder den Schalthebel kann sich als über-aus gefährlich erweisen. Achten Sie bei derInstallat

Page 15 - Conexiones

Belangrijk! Controleer alle aansluitingen en systemenvoordat u de installatie gaat uitvoeren.! Gebruik geen onderdelen van andere fabri-kanten; deze k

Page 16 - PRECAUCIÓN

Belangrijk! Als dit toestel wordt geïnstalleerd in een voer-tuig met een contactschakelaar zonder ACC-stand (accessoirestand), kan de accu leeglo-pen

Page 17 - Instalación del micrófono

! Als u een subwoofer van 70 W (2 W) gebruikt,moet u de subwoofer aansluiten op de vio-lette en zwart-violette draden van dit toestel.Sluit niets aan

Page 18 - Installation

2 Plaats de microfoonklem op de stuurko-lom.1231 Dubbelzijdige tape2 Monteer de microfoonklem achterop destuurkolom.3 KlemDe hoek van de microfoonafst

Page 19 - Anschlüsse

Важно! Перед окончательной установкой про-верьте все соединения и системы.! Не используйте детали, не разрешенныепроизводителем к использованию, по-ск

Page 20 - Abschnitt

3 Вытяните устройство из приборнойпанели автомобиля.Снятие и установка переднейпанелиВ целях защиты от кражи переднюю панельможно снять.Нажмите на кно

Page 21 - VORSICHT

! Черный кабель является заземляющим.Заземляющие кабели данного устройстваи других устройств (особенно устройств,предназначенных для эксплуатации приб

Page 22 - Installatie

Усилитель мощности(приобретается отдельно)Используйте данную схему подсоединенияпри использовании дополнительного усили-теля мощности.1132

Page 23 - Verbindingen

Important! When installing this unit in a vehicle withoutan ACC (accessor y) position on the ignitionswitch, failure to connect the red cable to thete

Page 24 - Hoofdstuk

2 Установите держатель микрофона наколонке рулевого управления.1231 Двусторонняя клейкая лента2 Установите держатель микрофона навнутренней стороне ко

Page 26 - Установка

PIONEER CORPORATION1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,Kanagawa 212-0031, JAPANКорпорация Пайонир1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г. Кавасаки,префектур

Page 27 - Соединения

Power amp (sold separately)Perform these connections when using the op-tional amplifier.1132438553267799211 System remote controlConnect t

Page 28 - Шнур питания

2 Install the microphone clip on the steer-ing column.1231 Double-sided tape2 Install the microphone clip on the rear side ofthe steering column.3 Cla

Page 29 - ВНИМАНИЕ

Important! Vérifiez toutes les connexions et tous les sys-tèmes avant l’installation finale.! N’utilisez pas de pièces non autorisées car ilpeut en ré

Page 30 - Установка микрофона

Important! Lors de l’installation de cet appareil dans unvéhicule sans position ACC (accessoire) surle contact d’allumage, ne pas connecter lecâble ro

Page 31

a Bleu/blancLa position des broches du connecteur ISOest différente selon le type de véhicule.Connectez a et b lorsque la broche 5 est detype commande

Page 32 - <YRD5360-A/S> EW

PRÉCAUTIONIl est extrêmement dangereux de laisser le fil dumicrophone s’enrouler autour de la colonne dedirection ou du levier de vitesse. Assurez-vou

Comments to this Manuals

No comments