<ARC1604-A> Printed in UKPublished by Pioneer Corporation.Copyright © 2008 Pioneer Corporation.All rights reserved.PIONEER CORPORATION4-1, Megur
Precauzioni per la sicurezza0210ItPrecauzioni per l’installazioneDurante l’installazione di uno qualsiasi degli accessori, quale ad esempio il support
Informazioni aggiuntive15100ItCapitolo 15Informazioni aggiuntiveRisoluzione dei problemiProblema Possibile soluzioneGENERALE• Nessuna alimentazione.•
Informazioni aggiuntive 15Italiano101It• Appaiono le immagini ma non si sente l’audio.• Verificate che il volume non sia al minimo. (Vedete a pagina 2
Informazioni aggiuntive15102ItHome Media Gallery/NETWORK•Nessun server trovato.•Nessun server precedentemente collegato è stato trovato (le voci in Se
Informazioni aggiuntive 15Italiano103ItHome Media Gallery/RIPRODUZIONE•Impossibile eseguire o visualizzare il contenuto.• Verificare le connessioni fi
Informazioni aggiuntive15104ItSe sullo schermo appaiono gli errori qui di seguito elencati, controllate quanto riportato nella tabella.Denominazione d
Informazioni aggiuntive 15105ItItalianoAssegnazione dei pin della presa SCARTAl terminale SCART è possibile collegare vari apparecchi audio e video.SC
Informazioni aggiuntive15106ItCaratteristiche tecniche*1 Conforme a HDMI 1.3 (Deep Colour) e HDCP1.1. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) è un
Informazioni aggiuntive 15107ItItalianoDimensioniPDP-LX6090HUnità: mmPDP-LX5090HUnità: mm1465 876931233 93723PDP-LX6090H_Ita.book Page 107 Wednesday
Informazioni aggiuntive15108ItMarchi di fabbrica• è un marchio registrato di SRS Labs, Inc.• La tecnologia WOW HD è registrata su licenza di SRS Labs,
PDP-LX6090H_Ita.book Page 109 Wednesday, April 9, 2008 4:21 PM
Accessori forniti in dotazione 0311ItItalianoCapitolo 3Accessori forniti in dotazioneAccertare che tutti i seguenti accessori siano presenti nella con
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruiker te trekken op de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en
NederlandsWAARSCHUWINGDit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp dat vloeistof bevat in de b
Inhoud4DuHartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product.Leest u deze handleiding alstublieft zorgvuldig door zodat u goed weet hoe u het toes
Inhoud5DuNederlands10 Gebruik van de Elektronische Programma Gids (EPG) (alleen voor DTV/SAT) . . . . . . . . . . . . . 49EPG aanduidingsformaat . .
Belangrijke informatie voor de gebruiker016DuHoofdstuk 1Belangrijke informatie voor de gebruikerOm de optimale prestaties van uw Pioneer PDP-LX6090H/P
Belangrijke informatie voor de gebruiker 017DuNederlands Pas op• Pioneer aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade als gevolg van onjuist geb
Belangrijke informatie voor de gebruiker018DuDe handgrepen aan de achterkant van de flat screen TVDe handgrepen aan de achterkant van de flat screen T
Veiligheidsvoorzorgen 029DuNederlandsHoofdstuk 2VeiligheidsvoorzorgenElektriciteit kan vele nuttige functies vervullen, maar kan tevens lichamelijk le
Veiligheidsvoorzorgen0210DuVoorzorgen bij de installatieNeem de volgende voorzorgen in acht wanneer u onderdelen zoals de los verkrijgbare standaard g
Meegeleverde accessoires 0311DuNederlandsHoofdstuk 3Meegeleverde accessoiresControleer of alle hier genoemde accessoires inderdaad aanwezig zijn in de
Nomi delle parti0412ItCapitolo 4Nomi delle parti TV flat-screen(Lato anteriore)1 Tasto (Questo tasto si trova nella parte inferiore del pannello pos
Benaming van de onderdelen0412DuHoofdstuk 4Benaming van de onderdelenFlat screen TV(Voor)1 toets (Deze toets bevindt zich onderaan het achterpaneel.
Benaming van de onderdelen 0413DuNederlandsFlat screen TV(Achter)1 toets2 ANT (antenne) ingangsaansluiting • Via deze aansluiting kan ook stroom wor
Benaming van de onderdelen0414DuAfstandsbedieningIn dit gedeelte worden de functies van de toetsen beschreven die beschikbaar komen wanneer de TV stan
Voorbereiding 0515DuNederlandsHoofdstuk 5VoorbereidingInstalleren van uw flat screen TVPlaats• Vermijd direct zonlicht. Zorg voor voldoende ventilatie
Voorbereiding0516DuVoorkomen dat de flat screen TV om kan vallenNa installatie van de standaard dient u ervoor te zorgen dat de flat screen TV niet om
Voorbereiding 0517DuNederlands Pas op• Zorg ervoor dat u een tafel, rek of kast gebruikt die voldoende sterk is om de flat screen TV aan vast te zette
Voorbereiding0518Du Opmerking• Maak in geen geval de volgende verbindingen:– met twee of meer schakelkastjes – de TV en de antenne met elkaar verbinde
Voorbereiding 0519DuNederlandsBevestigen en verwijderen van een kabelklemBundel de kabel(s) samen en haal de lip van de klemband door de gesp [1] van
Voorbereiding0520DuVoorbereiden van de afstandsbedieningPlaatsen van de batterijen1 Om het batterijvak te openen, drukt u de klep in de richting van d
TV kijken 0621DuNederlandsHoofdstuk 6 TV kijken Belangrijk• Voor u naar uitzendingen kunt gaan kijken, moet eerst de ingebouwde ontvanger worden inges
Nomi delle parti 0413ItItalianoTV flat-screen(Lato posteriore)1 Tasto 2 Terminale di ingresso ANT (antenna)• Attraverso questo terminale è possibile
TV kijken0622DuVeranderen van kanalenGebruik de afstandsbediening of het bedieningspaneel aan de rechterkant van de flat screen TV om van kanaal te ve
TV kijken 0623DuNederlands Opmerking•Druk op ENTER om het gewenste kanaal te selecteren. •Druk op EXIT of RETURN om de lijst te sluiten.•Druk op TOOLS
TV kijken0624DuVeranderen van het volume en de geluidsweergaveGebruik de afstandsbediening of het bedieningspaneel aan de linkerkant van de flat scree
TV kijken 0625DuNederlands Opmerking• In elk van de zogenaamde multiplex weergavefuncties die u met de - toets kunt instellen, zal de manier waarop
TV kijken0626DuIn de 2-schermen of beeld-in-beeld functie kunt u met een druk op de 2 schermen omwisselen.Het linker scherm (in de 2-schermen functie
Het HOME MENU 0727DuNederlandsHoofdstuk 7Het HOME MENUOverzicht HOME MENUVoor een AV signaalbron* U heeft toegang tot deze mogelijkheid via het Profes
Het HOME MENU0728DuGebruik van het HOME MENUHieronder volgt de algemene werkwijze voor de menu-instellingen. Nadere details van de bediening vindt u o
Te verrichten instellingen 0829DuNederlandsHoofdstuk 8Te verrichten instellingenInstellen van TV kanalenIn deze paragraaf wordt beschreven hoe u autom
Te verrichten instellingen0830Du Opmerking• Als u “Op satelliet” kiest kan het scannen van kanalen in bepaalde gevallen mislukken. In een dergelijk ge
Te verrichten instellingen 0831DuNederlands“Reset” zet alle satellietinstellingen terug op de fabrieksinstellingen.19 Druk op HOME MENU om het menu te
Nomi delle parti0414ItTelecomandoQuesta sezione illustra le funzioni dei tasti che divengono disponibili dopo avere selezionato la modalità TV con il
Te verrichten instellingen0832DuSelecteren van de ingangsaansluiting voor de decoderAls u een decoder wilt aansluiten, moet u de ingangsaansluiting (I
Te verrichten instellingen 0833DuNederlandsSorteren van voorgeprogrammeerde TV kanalenGebruik de volgende procedure om de volgorde van de voorgeprogra
Te verrichten instellingen0834DuAV SelectieU kunt kiezen uit zeven verschillende standen waarmee u de weergave via uw plasmatelevisie kunt aanpassen a
Te verrichten instellingen 0835DuNederlandsBasis-beeldinstellingenU kunt de beeldweergave voor elk van de AV Selectie standen aan uw eigen voorkeuren
Te verrichten instellingen0836DuGeavanceerde beeldinstellingenDe flat screen TV biedt u diverse geavanceerde functies voor het optimaliseren van de be
Te verrichten instellingen 0837DuNederlands5 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.Gebruik van Kleurtemp1 Druk op HOME MENU.2 Selecteer “Instelling
Te verrichten instellingen0838DuGebruik van het Kleurbeheer1 Herhaal de stappen 1 t/m 5 onder Gebruiken van Kleurtemp.2 Selecteer “Kleurbeheer” (/ e
Te verrichten instellingen 0839DuNederlandsGebruik van 3DYC en de I-P-modus1 Herhaal de stappen 1 t/m 4 onder Gebruiken van Kleurtemp.2 Selecteer “And
Te verrichten instellingen0840DuGeluidsinstellingenVia de volgende instellingen kunt u de geluidsweergave aan uw voorkeuren aanpassen.U kunt de geluid
Te verrichten instellingen 0841DuNederlands Opmerking• (SRS WOW HDTM) geeft de toestand aan waarin SRS FOCUS, SRS, SRS TruBass en SRS Definition zijn
Preparazione 0515ItItalianoCapitolo 5PreparazioneInstallazione del TV flat-screenPosizionamento• Evitate l’esposizione alla luce solare diretta. Mante
Te verrichten instellingen0842Du Opmerking• Wanneer u de instelling voor de stroombesparing verandert, is het mogelijk dat u een verschil hoort in het
Genieten van DTV/SAT uitzendingen 0943DuNederlandsHoofdstuk 9Genieten van DTV/SAT uitzendingenBekijken van DTV/SAT programma’sDigitale TV door de ethe
Genieten van DTV/SAT uitzendingen0944DuAflezen van de “Informatiebalk”Wanneer u afstemt op een TV-kanaal of een andere signaalbron kiest, zal er autom
Genieten van DTV/SAT uitzendingen 0945DuNederlandsVervangen van bestaande kanalenDe volgende procedure wist de op dit moment ingestelde DTV/SAT kanale
Genieten van DTV/SAT uitzendingen0946Du4 Selecteer “Digitale tuner setup” (/ en dan ENTER).5 Selecteer “Kanaalbeheer” (/ en dan ENTER).Het invoers
Genieten van DTV/SAT uitzendingen 0947DuNederlandsSelecteren van de taal voor de audio, ondertiteling en teletekstU kunt met de hand de gewenste taal
Genieten van DTV/SAT uitzendingen0948DuSchermbeveiligingDe schermbeveiliging treedt automatisch in werking wanneer er drie minuten lang geen bediening
Gebruik van de Elektronische Programma Gids (EPG) (alleen voor DTV/SAT)1049DuNederlandsHoofdstuk 10Gebruik van de Elektronische Programma Gids (EPG) (
Gebruik van de Elektronische Programma Gids (EPG) (alleen voor DTV/SAT)1050DuProgrammatimer scherm1Statusinformatie2Zendernaam3Net4Programmaschema5Dat
Gebruik van de Elektronische Programma Gids (EPG) (alleen voor DTV/SAT)1051DuNederlands1 Druk op EPG of selecteer “EPG” van het HOME MENU.Het EPG sche
Preparazione0516ItPrevenire il ribaltamento del TV flat-screenDopo avere installato il supporto è necessario accertarsi che il TV flat-screen non poss
Gebruik van de Elektronische Programma Gids (EPG) (alleen voor DTV/SAT)1052DuHandmatig instellen van de timerOok via het menu kunt u digitale TV-progr
Gebruik van de Elektronische Programma Gids (EPG) (alleen voor DTV/SAT)1053DuNederlandsGebruik van andere handige EPG functiesHieronder volgen een aan
Nuttige instellingen1154DuHoofdstuk 11Nuttige instellingenOver “Optie” menu’s Het “Optie” menu bestaat uit twee verschillende schermen. Om het gewenst
Nuttige instellingen 1155DuNederlandsAutomatisch instellen van de beeldpositie en de klok (alleen bij een PC als signaalbron)Gebruik de Automatische i
Nuttige instellingen1156DuInstellen van het kleursysteemAls het beeld niet goed wordt weergegeven, kunt u een ander kleursysteem selecteren (bijv. PAL
Nuttige instellingen 1157DuNederlands Opmerking• Als u op TOOLS drukt, kunt u ook het “Schermgrootte” menu openen. • Als u op f drukt bij ontvangst va
Nuttige instellingen1158DuKiezen van een breedbeeldstandIn de HD breedbeeldstand worden de randmaskers van 4:3 beelden aangepast. Kies “Functie1” of “
Nuttige instellingen 1159DuNederlands(AV signaalbron)(PC signaalbron)4 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.Om deze functie te annuleren dient u b
Nuttige instellingen1160Du Opmerking• Als u op TOOLS drukt, kunt u ook het “Sluimer” menu openen.• Vanaf vijf minuten voordat de ingestelde zal verstr
Gebruik met andere apparatuur 1261DuNederlandsHoofdstuk 12Gebruik met andere apparatuurU kunt vele verschillende typen externe apparatuur op uw flat s
Preparazione 0517ItItaliano Attenzione• Per sostenere il TV flat-screen è necessario impiegare un tavolo oppure uno scaffale sufficientemente robusto.
Gebruik met andere apparatuur1262DuAansluiten van een videorecorderGebruik de INPUT 2 aansluiting voor het aansluiten van een videorecorder of andere
Gebruik met andere apparatuur 1263DuNederlands• Selecteer de signaalbron op de flat screen TV aan de hand van de ingangsaansluiting waarmee de uitgang
Gebruik met andere apparatuur1264DuAansluiten van een PCGebruik de daarvoor bedoelde PC aansluitingen voor uw PC. Opmerking• De PC ingangsaansluitinge
Gebruik met andere apparatuur 1265DuNederlandsGebruik van de HDMI ingangsaansluitingenINPUT 1, INPUT 3 en INPUT 4 zijn HDMI aansluitingen via welke di
Gebruik met andere apparatuur1266DuBij gebruik van de INPUT 4 HDMI aansluiting:In werking stellen van de HDMI aansluitingWanneer u de INPUT 1 of INPUT
Gebruik met andere apparatuur 1267DuNederlands Opmerking• Als u een andere instelling dan “Auto” kiest, maak dan de instellingen zo dat de weergave na
Gebruik met andere apparatuur1268DuGebruik van de i/o link.ADeze flat screen TV is uitgerust met drie i/o link.A functies die soepele verbindingen tus
Gebruik met andere apparatuur 1269DuNederlandsBedienen van de Home Media GalleryMet de Home Media Gallery kunt u op uw hoogwaardige flat screen TV gen
Gebruik met andere apparatuur1270Du• In zeldzame gevallen kan het bij het gebruiken van de Home Media Gallery voorkomen dat het menu afgesloten wordt
Gebruik met andere apparatuur 1271DuNederlandsDirect aansluiten op een mediaserverOm een PC te gebruiken als mediaserver, kunt u de flat screen TV dir
Preparazione0518It Nota• Non attivare le seguenti connessioni:– usare 2 o più commutatori– connettere la TV e l’antenna attraverso un STB– usare un’an
Gebruik met andere apparatuur1272DuBruikbare formatteringenDit systeem kan FAT16, FAT32 of NTFS aflezen.Geschikte bestandenEr kunnen video, muziek en
Gebruik met andere apparatuur 1273DuNederlands3 Selecteer de map die u wilt openen of het bestand/materiaal dat u wilt afspelen.4 Druk op ENTER om een
Gebruik met andere apparatuur1274DuHMG speellijstElke categorie (Film, Muziek en Foto) heeft vijf verschillende speellijsten en in elke speellijst kun
Gebruik met andere apparatuur 1275DuNederlandsBedieningstoetsen videospeler Opmerking• Afhankelijk van het servertype of de gebruikte versie is het m
Gebruik met andere apparatuur1276DuWeergeven van muziekbestanden op de flat screen TVWanneer u geluidsmateriaal selecteert van het servermenu (op het
Gebruik met andere apparatuur 1277DuNederlandsWeergeven van beeldbestanden op de flat screen TVWanneer u stilbeeldmateriaal selecteert van het serverm
Gebruik met andere apparatuur1278DuGebruiken van het TOOLS menuAls u op de afstandsbediening op TOOLS drukt, zal het TOOLS menu verschijnen. Via dit m
Gebruik met andere apparatuur 1279DuNederlandsZoekenDe ingebouwde zoekfunctie van de flat screen TV biedt u een gemakkelijke manier om dingen te vinde
Gebruik met andere apparatuur1280DuToevoegen aan de HMG speellijstDe Home Media Gallery beschikt over een “HMG speellijst” een aparte speellijst waari
Gebruik met andere apparatuur 1281DuNederlandsWeergave wijzigenSelecteer deze mogelijkheid om heen en weer te schakelen tussen de lijst, indexplaatjes
Preparazione 0519ItItalianoFissaggio e rimozione dei morsetti dei caviInfilate la banda del morsetto nell’apposito fermo [1] e fissate il cavo/i cavo
Gebruik met andere apparatuur1282DuInformatieSelecteer deze mogelijkheid om statusinformatie over het op dit moment weergegeven materiaal te bekijken.
Gebruik met andere apparatuur 1283DuNederlandsRoterenVia deze mogelijkheid kunt u een beeld roteren (draaien) met 90º. Deze mogelijkheid is beschikbaa
Gebruik met andere apparatuur1284DuAutomatische verbindingSet het automatisch verbinding maken “Aan” of “Uit” om te bepalen of er automatisch verbindi
Gebruik met andere apparatuur 1285DuNederlandsWoordenlijstStandaard gatewayDe standaard gateway is een punt in een computernetwerk dat functioneert al
Gebruik met andere apparatuur1286DuBedienen van andere apparatuur met de meegeleverde afstandsbedieningMet de meegeleverde afstandsbediening kunt u an
Gebruik met andere apparatuur 1287DuNederlands115 SONY 2116 SONY 3117 THOMSON118 TOSHIBA119 YAMAHADVR200 PIONEER 1201 PIONEER 2202 PIONEER 3203 PANASO
Gebruik met andere apparatuur1288DuSTB (set-top box; apart aansluitkastje, bijv. een decoder) bedieningstoetsenIn de STB stand functioneren de toetsen
Gebruik met andere apparatuur 1289DuNederlandsDVD/DVR bedieningstoetsenIn de DVD/DVR stand functioneren de toetsen op de afstandsbediening als volgt.1
Gebruik met andere apparatuur1290DuVideorecorder bedieningstoetsenIn de VCR stand functioneren de toetsen op de afstandsbediening als volgt.1 0 t/m 9F
Gebruik van de HDMI regeling 1391DuNederlandsHoofdstuk 13Gebruik van de HDMI regelingGebruik van de HDMI regelfunctiesU kunt Pioneer apparatuur aanslu
Il punto esclamativo in un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzio
Preparazione0520ItPreparazione del telecomandoInserimento delle batterie1 Per aprire il coperchio del comparto batterie, premetelo e fatelo scorrere n
Gebruik van de HDMI regeling1392Du• U kunt niet twee of meer HDMI aansluitingen aan de achterkant van de flat screen TV tegelijkertijd gebruiken, beha
Gebruik van de HDMI regeling 1393DuNederlandsAansluitingen voor HDMI regelingWanneer u de aansluitingen tussen de flat screen TV en de apparatuur die
Gebruik van de HDMI regeling1394Du• Nadat u de aansluitingen heeft gemaakt, dient u de juiste gegevens in te stellen bij de “Ingangsinstelling” voor “
Gebruik van de HDMI regeling 1395DuNederlands1 Herhaal de stappen 1 t/m 4 onder Selecteren van de ingangsaansluiting.2 Selecteer “Uitsch. Regeling” (
Gebruik van de HDMI regeling1396Du• Wanneer u de HD AV converter gebruikt met een aangesloten recorder/speler, moet u altijd de signaalbron selecteren
Gebruik van de HDMI regeling 1397DuNederlandsGebruik van de HDMI regelmenu’sU kunt gebruik maken van verschillende functies van een aangesloten Pionee
Gebruiken van Teletekst1498DuHoofdstuk 14Gebruiken van TeletekstGebruik van de TeletekstfunctiesWat is Teletekst?Teletekstuitzendingen bestaan uit pag
Gebruiken van Teletekst 1499DuNederlandsk:Druk op k om verborgen informatie te tonen, zoals het antwoord op een quizvraag.Druk nog eens op k om de inf
Aanvullende informatie15100DuHoofdstuk 15Aanvullende informatieOplossen van problemenProbleem Mogelijke oplossingALGEMEEN• Geen stroom.• Het systeem k
Aanvullende informatie 15101DuNederlands• Wel beeld, geen geluid. • Controleer of het volume niet op de laagste stand staat. (Zie pagina 24.)• Control
Visione dei programmi TV 0621ItItalianoCapitolo 6Visione dei programmi TV Importante• Per poter vedere i canali televisivi è necessario prima impostar
Aanvullende informatie15102DuHome Media Gallery/NETWERK• Er zijn geen servers gevonden.• Er is (zijn) geen eerder gebruikte server(s) gevonden (de ite
Aanvullende informatie 15103DuNederlandsHome Media Gallery/WEERGAVE• Kan niet afspelen of weergeven. • Controleer de fysieke verbindingen (hub, router
Aanvullende informatie15104DuAls één van de volgende foutmeldingen op het scherm verschijnt, dient u de corresponderende items in de tabel te controle
Aanvullende informatie 15105DuNederlandsSCART pen-toewijzingenOp de SCART aansluitingen kunnen diverse video- en audio-apparaten worden aangesloten.SC
Aanvullende informatie15106DuTechnische gegevens*1 Conform HDMI 1.3 (Deep Colour) en HDCP 1.1. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is een digi
Aanvullende informatie 15107DuNederlandsAfmetingenPDP-LX6090HEenheid: mmPDP-LX5090HEenheid: mm1465 876931233 93723PDP-LX6090H_Ned.book Page 107 Wedn
Aanvullende informatie15108DuHandelsmerken• is een handelsmerk van SRS Labs, Inc.• WOW HD technologie is geinkorporeerd met verlof van de licentiehou
PDP-LX6090H_Ned.book Page 109 Wednesday, April 9, 2008 4:49 PM
El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamie
EspañolADVERTENCIAEste aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líq
Visione dei programmi TV0622It Nota• È possibile impostare la luminosità dei led dell’indicatore POWER ON selezionando “Automatico”, “Alti”, “Medi” o
Contenido4SpGracias por la adquisición de este producto Pioneer.Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el
Contenido5SpEspañol10 Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV/SAT solamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Información importante para el usuario016SpCapítulo 1Información importante para el usuarioPara disfrutar al máximo con este televisor de pantalla pla
Información importante para el usuario 017SpEspañolLa utilización de la unidad sin la ventilación apropiada puede ser la causa de que la temperatura i
Información importante para el usuario018Sp3. Limpie suavemente la superficie de la pantalla con un paño humedecido.4. Limpie de nuevo la superficie
Precauciones de seguridad 029SpEspañolCapítulo 2Precauciones de seguridadLa electricidad se utiliza para realizar muchas funciones útiles, pero ésta t
Precauciones de seguridad0210SpPrecauciones relacionadas con la instalaciónObserve las precauciones siguientes cuando instale con cualesquiera ítems c
Accesorios suministrados 0311SpEspañolCapítulo 3Accesorios suministradosCompruebe que todos los siguientes accesorios estén en la caja.Cable de alimen
Nombres de los componentes0412SpCapítulo 4Nombres de los componentesTelevisor de pantalla plana(Parte frontal)1 Botón (Este botón se ubica en la par
Nombres de los componentes 0413SpEspañolTelevisor de pantalla plana(Parte trasera)1 Botón 2 Terminal de entrada ANT (antena) • La alimentación podrá
Visione dei programmi TV 0623ItItaliano Nota•Premete ENTER per selezionare il canale desiderato. •Premete EXIT o RETURN fa scomparire l’elenco.•Premet
Nombres de los componentes0414SpMando a distanciaEn esta sección se describen las funciones de los botones que se encuentran disponibles cuando el mod
Preparación 0515SpEspañolCapítulo 5PreparaciónInstalación del televisor de pantalla planaUbicación• Evite la luz directa del sol. Mantenga la ventilac
Preparación0516SpPrevención de caída del televisor de pantalla planaDespués de instalar el soporte, asegúrese de tener especial cuidado para asegurar
Preparación 0517SpEspañol Precaución• Siempre se debe utilizar una mesa o estantería con una resistencia adecuada para soportar el televisor de pantal
Preparación0518Sp Nota• No haga las siguientes conexiones:– utilizando dos o más interruptores – conectando el televisor y la antena a través de un ST
Preparación 0519SpEspañolFijación y extracción de una abrazadera para cablesPase la banda de la abrazadera a través del sujetador [1] y enfarde el(los
Preparación0520SpPreparación del mando a distanciaInstalación de las pilas1 Para abrir, presione y deslice la tapa del compartimiento de las pilas en
Contemplación de TV 0621SpEspañolCapítulo 6 Contemplación de TV Importante• Antes que ver los canales de emisión, debe configurar el sintonizador de T
Contemplación de TV0622SpCambio de canalesUtilice el mando a distancia en el panel de control en el lado izquierdo del televisor de pantalla plana par
Contemplación de TV 0623SpEspañol Nota•Pulsar ENTER selecciona el canal deseado. •Pulsar EXIT o RETURN hace que la lista desaparezca.•Pulsar TOOLS dur
Visione dei programmi TV0624ItVariazione del volume e audioUsare il telecomando o il pannello di controllo sul lato sinistro del TV flat-screen per ag
Contemplación de TV0624SpCambio del volumen y sonidoUtilice el mando a distancia en el panel de control en el lado izquierdo del televisor de pantalla
Contemplación de TV 0625SpEspañol Nota• En cada modo múltiplex de sonido seleccionado, utilice el botón - para cambiar la visualización dependiendo
Contemplación de TV0626SpEn el modo de 2 pantallas o imagen-en-imagen, pulse para intercambiar la posición de las dos pantallas visualizadas.La pant
El MENÚ PRINCIPAL 0727SpEspañolCapítulo 7El MENÚ PRINCIPALResumen del MENÚ PRINCIPALPara la fuente de AV* Acceda esta opción a través del menú Ajuste
El MENÚ PRINCIPAL0728SpUtilización del MENÚ PRINCIPALA continuación se describe el procedimiento típico para configurar los menús. Para los procedimie
Configuración 0829SpEspañolCapítulo 8ConfiguraciónConfiguración de los canales de TVEn esta sección se describe cómo buscar y configurar automáticamen
Configuración0830Sp Nota• La utilización de la opción “Por satélite” para la exploración de canales podría derivar en fallos en determinadas ocasiones
Configuración 0831SpEspañolPara buscar y registrar nuevos canales, seleccione “Añadir nuevos canales” (consulte página 45).Para reemplazar los canales
Configuración0832SpSelección de un terminal de entrada para el descodificadorSi ha conectado un descodificador, seleccione un terminal de entrada para
Configuración 0833SpEspañolOrganización de los canales de TV predeterminadosUtilice el procedimiento siguiente para cambiar la secuencias de los progr
Visione dei programmi TV 0625ItItaliano Nota• In ciascuna modalità audio multipla selezionata con il tasto -, la visualizzazione sullo schermo varia
Configuración0834SpSelección AVSeleccione entre las siete opciones de contemplación, dependiendo del entorno actual (p. ej., brillo de la sala), el ti
Configuración 0835SpEspañolAjustes de imagen básicosAjuste la imagen según sus preferencias para la opción Selección AV elegida (excepto DINÁMICO).1 R
Configuración0836SpAjustes de imagen avanzadosEl televisor de pantalla plana provee varias funciones avanzadas para optimizar la calidad de la imagen.
Configuración 0837SpEspañol5 Pulse HOME MENU para salir del menú.Utilización de la temperatura de color1 Pulse HOME MENU.2 Seleccione “Configuración”
Configuración0838SpUtilización de la gestión del color1 Repita los pasos de 1 a 5 en Utilización de la temperatura de color.2 Seleccione “Gestión de c
Configuración 0839SpEspañolUtilización de 3DYC y I-P Modo1 Repita los pasos de 1 a 4 en Utilización de la temperatura de color.2 Seleccione “Otros” (
Configuración0840SpAjustes del sonidoPuede ajustar la calidad del sonido según sus preferencias con las configuraciones siguientes.Ajuste el sonido se
Configuración 0841SpEspañol Nota• (SRS WOW HDTM) indica un estado donde SRS FOCUS, SRS, SRS TruBass y SRS Definition están activados.• Puede ajustar
Configuración0842Sp Nota• Cuando cambie el modo de ahorro de energía, puede notar un cambio en el sonido del panel. Esto es normal.• La función de aho
Disfrute de emisiones DTV/SAT 0943SpEspañolCapítulo 9Disfrute de emisiones DTV/SATContemplación de programas DTV/SATLa televisión digital terrestre o
Visione dei programmi TV0626ItNella modalità a doppio schermo oppure nella modalità immagine nell’immagine, premendo si scambia la posizione dei due
Disfrute de emisiones DTV/SAT0944SpVisualización del “InfoBanner” (rótulo informativo)Al sintonizar un canal de TV o cuando cambia la señal de entrada
Disfrute de emisiones DTV/SAT 0945SpEspañolReemplazo de los canales existentesEl procedimiento siguiente descarta las configuraciones actuales de los
Disfrute de emisiones DTV/SAT0946Sp4 Seleccione “Config. sint. Digital” (/ y, a continuación, ENTER).5 Seleccione “Administración de Canales” (/ y
Disfrute de emisiones DTV/SAT 0947SpEspañolSelección de los idiomas para audio, subtítulos y teletextoPuede configurar manualmente los idiomas para au
Disfrute de emisiones DTV/SAT0948SpProtector de pantallaEl protector de pantalla se iniciará automáticamente cuando no se realice ninguna operación du
Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV/SAT solamente)1049SpEspañolCapítulo 10Utilización de la guía de programación electr
Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV/SAT solamente)1050SpPantalla de temporizador de programa1Información de estado2Nomb
Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV/SAT solamente)1051SpEspañol1 Pulse EPG o seleccione “EPG” en el HOME MENU.Aparecerá
Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV/SAT solamente)1052SpAjuste manual del temporizador de programasUtilizando el menú,
Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV/SAT solamente)1053SpEspañolUtilización de otras funciones útiles de la EPGA continu
Il Menu Principale (HOME MENU) 0727ItItalianoCapitolo 7Il Menu Principale (HOME MENU)Panoramica del Menu Principale (HOME MENU)Per la sorgente AV*Acce
Ajustes útiles1154SpCapítulo 11Ajustes útilesAcerca de los menús “Opción” El menú “Opción” consiste en dos pantallas. Para seleccionar el menú deseado
Ajustes útiles 1155SpEspañolAjuste automático de las posiciones y reloj de las imágenes (fuente de ordenador solamente)Utilice la configuración automá
Ajustes útiles1156SpConfiguración del sistema de colorSi una imagen no aparece claramente, seleccione otro sistema de color (ej., PAL, NTSC).1 Repita
Ajustes útiles 1157SpEspañol Nota• Al pulsar TOOLS también aparece el menú “Tam. pantalla”. • Mientras se reciben señales de vídeo de alta definición,
Ajustes útiles1158SpSelección de un modo panorámicoEl Modo HD ancho ajusta las máscaras laterales que aparecen en una imagen de 4:3. Seleccione entre
Ajustes útiles 1159SpEspañol(Fuente de AV)(Fuente de PC)4 Pulse HOME MENU para salir del menú.Para cancelar esta función, seleccione “Apagado” en el p
Ajustes útiles1160Sp Nota• Al pulsar TOOLS también aparece el menú “Dormir”.• Cinco minutos antes que transcurra el tiempo seleccionado, el tiempo res
Utilización con otros equipos 1261SpEspañolCapítulo 12Utilización con otros equiposPuede conectar muchos tipos de equipos externos a su televisor de p
Utilización con otros equipos1262SpConexión de una videograbadoraUtilice los terminales INPUT 2 para conectar una videograbadora u otro equipo audiovi
Utilización con otros equipos 1263SpEspañol• Seleccione la fuente de entrada en el televisor de pantalla plana dependiendo del terminal al cual la sal
Il Menu Principale (HOME MENU)0728ItUtilizzo del Menu Principale (HOME MENU)Di seguito è illustrata la procedura standard di impostazione dei menu. Pe
Utilización con otros equipos1264SpConexión de un ordenadorUtilice los terminales PC para conectar un ordenador. Nota• Los terminales de entrada de PC
Utilización con otros equipos 1265SpEspañolUtilización de la entrada HDMILos terminales INPUT 1, INPUT 3 y INPUT 4 son los terminales HDMI a los cuale
Utilización con otros equipos1266SpCuando utilice el terminal INPUT 4 HDMI:Activación del terminal HDMICuando utilice el terminal INPUT 1 ó INPUT 3 HD
Utilización con otros equipos 1267SpEspañol Nota• Si selecciona un parámetro diferente de “Auto”, haga un ajuste que produzca un color natural.• Si no
Utilización con otros equipos1268SpUtilización de la función i/o link.AEl televisor de pantalla plana incorpora tres funciones i/o link.A típicas para
Utilización con otros equipos 1269SpEspañolOperación de Home Media GalleryCon Home Media Gallery, puede disfrutar de contenidos digitales tales como a
Utilización con otros equipos1270Sp• Puede que este sistema no visualice el contenido de tarjetas de memoria incompatibles.• En raras ocasiones mientr
Utilización con otros equipos 1271SpEspañolConexión directa a un servidor de mediosPara utilizar un ordenador como un servidor de medios, conecte el t
Utilización con otros equipos1272SpFormatos de datos que pueden leerseEste sistema lee FAT16, FAT32 o NTFS.Archivos de datos que pueden leerseArchivos
Utilización con otros equipos 1273SpEspañol3 Seleccione la carpeta que desee navegar o el archivo/contenido que desee reproducir.4 Pulse ENTER para vi
Impostazione 0829ItItalianoCapitolo 8ImpostazioneImpostazione dei canali TVQuesta sezione descrive le modalità di ricerca automatica e di impostazione
Utilización con otros equipos1274SpLista de reproducción HMGCada categoría (Película, Música y Foto) tiene cinco Listas de reproducción diferentes que
Utilización con otros equipos 1275SpEspañolGuía de botones del Reproductor de película Nota• Puede que algunas funciones no sean soportadas, dependien
Utilización con otros equipos1276SpReproducción de sus archivos de música en el televisor de pantalla planaCuando seleccione el contenido de música de
Utilización con otros equipos 1277SpEspañolVisualización de sus archivos de fotografía en el televisor de pantalla planaCuando seleccione el contenido
Utilización con otros equipos1278SpUtilización del menú TOOLSPulsar TOOLS en el mando a distancia visualiza el menú TOOLS. Seleccione diversos modos d
Utilización con otros equipos 1279SpEspañolBúsquedaLa función Búsqueda incorporada del televisor de pantalla plana provee un medio conveniente para en
Utilización con otros equipos1280SpAñadir a la lista repr. HMGLa función Home Media Gallery provee una “Lista de reproducción HMG” - una lista de repr
Utilización con otros equipos 1281SpEspañolCambiar visualizaciónSeleccione esta opción para cambiar la pantalla de lista entre Lista, Miniatura y List
Utilización con otros equipos1282SpInformaciónSeleccione esta opción para visualizar la información de estado del contenido que se está reproduciendo.
Utilización con otros equipos 1283SpEspañolGirarUtilice esta opción para girar una imagen 90º. Esta opción está disponible en la pantalla Reproductor
ItalianoATTENZIONEQuesto apparecchio non è impermeabile. Per prevenire pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle vicinanze di questo a
Impostazione0830It Nota• In alcuni casi usare l’opzione “Per satellite” per esplorare i canali potrebbe non funzionare. In tal caso, selezionare “Tutt
Utilización con otros equipos1284SpConexión automáticaAjuste Conexión automática en “Encendido” o “Apagado” para conectar automáticamente al último se
Utilización con otros equipos 1285SpEspañolGlosarioGateway predeterminadoEl gateway predeterminado es un nodo dentro de una red de ordenadores que act
Utilización con otros equipos1286SpControl de otros equipos con el mando a distancia suministradoPuede controlar otros equipos conectados con el mando
Utilización con otros equipos 1287SpEspañol113 SHARP114 SONY 1115 SONY 2116 SONY 3117 THOMSON118 TOSHIBA119 YAMAHADVR200 PIONEER 1201 PIONEER 2202 PIO
Utilización con otros equipos1288SpBotones de control STB (set-top box)En el modo STB, los botones en el mando a distancia funcionan como se muestra a
Utilización con otros equipos 1289SpEspañolBotones de control DVD/DVREn el modo DVD/DVR, los botones en el mando a distancia funcionan como se muestra
Utilización con otros equipos1290SpBotones de control de videograbadoraEn el modo VCR, los botones en el mando a distancia funcionan como se muestra a
Utilización del Control HDMI 1391SpEspañolCapítulo 13Utilización del Control HDMIUtilización de las funciones del Control HDMIPuede operar dispositivo
Utilización del Control HDMI1392Sp Nota• Cuando utilice las funciones del Control HDMI, opere el mando a distancia apuntándolo al sensor de mando a di
Utilización del Control HDMI 1393SpEspañolConexiones de Control HDMIAl hacer cambios en las conexiones entre el televisor de pantalla plana y los disp
Impostazione 0831ItItalianoPer sostituire canali registrati,con nuovi canali selezionare “Sostit.canali esistenti” aggiungi nuovi canali (vedete a pag
Utilización del Control HDMI1394Sp• Después de hacer las conexiones, haga la configuración en “Config. entrada” para “Conf.Control HDMI”. Asegúrese de
Utilización del Control HDMI 1395SpEspañol Nota• La función “Control apagado” es válida para los dispositivos conectados a cualesquiera de los termina
Utilización del Control HDMI1396SpPrueba de encendido/apagadoPuede comprobar si la función de control de encendido/apagado está efectiva entre el tele
Utilización del Control HDMI 1397SpEspañolUtilización de los menús del Control HDMIPuede disfrutar de varias funciones con una grabadora, reproductor
Utilización del teletexto1498SpCapítulo 14Utilización del teletextoUtilización de las funciones de teletexto¿Qué es teletexto?La función de teletexto
Utilización del teletexto 1499SpEspañolk:Para visualizar información oculta como, por ejemplo, la respuesta a una prueba, pulse k.Pulse k de nuevo par
Información adicional15100SpCapítulo 15Información adicionalSolución de problemasProblema Solución posibleGENERALIDADES• No se enciende el sistema.• N
Información adicional 15101SpEspañol• Se visualizan las imágenes pero no se genera ningún audio.• Compruebe si ha seleccionado el volumen mínimo. (Con
Información adicional15102SpHome Media Gallery/RED•No se encontró ningún servidor.•No se encontró ningún servidor anteriormente conectado (los ítems d
Información adicional 15103SpEspañolHome Media Gallery/REPRODUCCIÓN•No es posible reproducir ni mostrar.• Compruebe las conexiones físicas (concentrad
Impostazione0832ItSelezione del terminale di ingresso per il decoderSe al sistema è collegato un decoder, selezionate il relativo terminale di ingress
Información adicional15104SpSi se visualizan los siguientes códigos de error en la pantalla, verifique los ítems correspondientes en la tabla.Nombres
Información adicional 15105SpEspañolAsignaciones de los contactos SCARTVarios dispositivos de audio y vídeo pueden conectarse a través de los terminal
Información adicional15106SpEspecificaciones*1 En conformidad con HDMI1.3 (Deep Colour) y HDCP1.1. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) es una
Información adicional 15107SpEspañolDimensionesPDP-LX6090HUnidad: mmPDP-LX5090HUnidad: mm1465 876931233 93723PDP-LX609H.book Page 107 Wednesday, Apr
Información adicional15108SpMarcas registradas• es una marca registrada de SRS Labs, Inc.• WOW HD tecnología esta incorporada bajo licencia de SRS La
PDP-LX609H.book Page 109 Wednesday, April 9, 2008 4:34 PM
CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPENPDP-LX609H.book Page 2 Wednesday, April 9, 2008 5:11 PM
РусскийD3-4-2-2-2a_A_RuДанное изделие соответствует Директиве по низкому напряжению (Low Voltage Directive) 2006/95/EC и EMC Directive 2004/108/EC.PDP
4RuБлагодарим вас за покупку этого изделия Pioneer.Полностью прочтите настоящие инструкции по эксплуатации, чтобы знать, как надлежащим образом работа
5RuРусский10 Использование Электронной телепрограммы (EPG) (только для DTV/SAT) . . . . . . . . . . . . . 49Формат дисплея EPG. . . . . . . . . . . .
Impostazione 0833ItItalianoOrdinamento dei canali TV preimpostatiLa procedura illustrata di seguito consente di modificare la sequenza dei programmi T
6RuГлава 1Важная информация для пользователяДля того, чтобы в максимальной степени воспользоваться возможностями телевизора с плоским экраном Pioneer
7RuРусский Предупреждение• Компания Pioneer не несет ответственности за любой ущерб, явившийся результатом неправильного использования изделия вами ил
8RuРучки на задней стенке телевизора с плоским экраномНе снимайте ручки на задней стенке телевизора с плоским экраном.Если требуется перенести телевиз
9RuРусскийГлава 2Меры предосторожностиЭлектричество выполняет множество полезных функций, но оно также может причинить травму или материальный ущерб п
10RuМеры предосторожности при установкеПри установке изделия с любыми приспособлениями, такими как дополнительная подставка, соблюдайте следующие меры
11RuРусскийГлава 3ПринадлежностиПроверьте полную комплектацию поставляемых принадлежностей.Сетевой кабельВ комплектацию входят только те кабели питани
12RuГлава 4Наименование элементовТелевизор с плоским экраном(Вид спереди)1 Кнопка (Эта кнопка находиться внизу на задней стенке. (См. на страница 1
13RuРусскийТелевизор с плоским экраном(Вид сзади)1 Кнопка 2 Входной разъем ANT (Антенна)• Через этот разъем может подаваться питание3 Входной разъем
14RuПульт дистанционного управленияВ этом разделе описаны функции кнопок, доступных при выборе режима ТВ с помощью кнопки SELECT. О кнопках, управляющ
15RuРусскийГлава 5Подготовка к работеУстановка телевизора с плоским экраномРазмещение• Избегайте мест с прямым солнечным светом. Необходимо обеспечить
Impostazione0834ItSelezione AVDalle sette opzioni di visualizzazione, a seconda dell’ambiente (ad esempio della luminosità della stanza), selezionate
16RuПредупреждение падения телевизора с плоским экраномПосле установки стойки убедитесь в надежности крепления, чтобы предотвратить телевизор с плоски
17RuРусский Предупреждение• Для установики телевихора с плоским экраном необходимо использовать достаточно устойчивый и крепкий стол или подставку. Не
18Ru Примечание• Не выполняйте следующие подключения:– используя два и более переключателей – подключая телевизор и антенну через STB– используя антен
19RuРусскийУстановка и снятие кабельного зажимаПроденьте ленту зажима через держатель [1] и соберите кабель(и) кабельным зажимом. Нажмите и удерживайт
20RuПодготовка пульта дистанционного управленияУстановка батареек1 Чтобы открыть батарейный отсек нажмите и сдвиньте крышку в направлении, указанном с
21RuРусскийГлава 6Просмотр ТВ Важно• Перед просмотром вещания телеканалов необходимо настроить встроенный ТВ тюнер. См. раздел Настройка телевизионных
22RuПереключение каналовДля переключения каналов используйте пульт дистанционного управления или панель управления с правой стороны телевизора с плоск
23RuРусский Примечание• Нажав на ENTER выберите нужный канал. • При нажатии на EXIT или RETURN список пропадает.• При нажатии на TOOLS во время отобра
24RuРегулировка громкости и управление звукомДля регулировки уровня громкости используйте пульт дистанционного управления или панель управления с прав
25RuРусский Примечание• В каждом из режимов мультиплексирования звука, выбранных кнопкой -, изображение на дисплее меняется в зависимости от принима
Impostazione 0835ItItalianoRegolazioni di base dell’immagineÈ possibile regolare a piacimento le immagini per l’opzione Selezione AV selezionata (ad e
26RuВ двухэкранном режиме или режиме “кадр в кадре” нажмите на кнопку для переключения взаимного расположения экранов.Левый экран (в двухэкранном реж
27RuРусскийГлава 7ОСНОВНОЕ МЕНЮОбзор ОСНОВНОГО МЕНЮ (HOME MENU)Для источника аудио/видео* Доступ к этой опции - через меню Pro Adjust (Расширенная нас
28RuИспользование ОСНОВНОГО МЕНЮНиже описан типичный порядок работы с настройками меню. Конкретная процедура для каждой функции меню приведена на соот
29RuРусскийГлава 8НастройкаНастройка телевизионных каналовВ этом разделе описан автоматический поиск и настройка на ТВ-каналы.Использование автонастро
30Ru Примечание• Использование опции “По спутнику” для сканирования канала в некоторых случаях может быть неудачным. Если это именно тот случай, выбе
31RuРусскийЧтобы заменить зарегистрированные каналы новыми, выберите “Замена существующих каналов” (см. страница 45).“Сброс” восстанавливает все настр
32RuВыбор входа декодераЕсли подключен декодер, выберите входной разъем для него (INPUT 1).1 Нажмите HOME MENU.2 Выберите “Установка” (/, затем ENTE
33RuРусскийСортировка заранее заданных ТВ-каналовНиже описано, как изменить порядок следования заранее заданных ТВ-программ.1 Повторите пункты 1 - 4 д
34RuВыбор AVЗдесь можно выбрать один из семи режимов просмотра, в зависимости от условий просмотра (например, освещенности в комнате), типа текущей те
35RuРусскийОсновные настройки изображенияВ этом меню можно задать желаемые параметры изображений для выбранного режима аудио/видео (кроме ДИНАМИЧНЫЙ).
Impostazione0836ItRegolazione avanzata dell’immagineIl TV flat-screen offre svariate funzioni avanzate di ottimizzazione della qualità delle immagini.
36RuДополнительные настройки изображенияТелевизор с плоским экраном имеет разнообразные дополнительные функции, которые позволяют оптимизировать качес
37RuРусский5 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.Использование настройки Цветовая температура1 Нажмите HOME MENU.2 Выберите “Установка” (/, затем E
38RuИспользование функции Управление цветом1 Повторите п. 1 до 5 для Использование настройки Цветовая температура.2 Выберите кнопку “Управление цветом
39RuРусскийИспользование функций 3DYC и Режим I-P1 Повторите п. 1 до 4 для Использование настройки Цветовая температура.2 Выберите пункт “Другие” (/
40RuРегулировка звукаПриведенные ниже параметры позволяют настроить качество звука по вашему предпочтению.В этом меню можно задать желаемые параметры
41RuРусский Примечание• (SRS WOW HDTM) показывает состояние, когда SRS FOCUS, SRS, SRS TruBass и SRS Definition включены.• Звуковой эффект можно наст
42Ru Примечание• Когда вы переходите в режим энергосбережения, вы можете заметить изменения на звуковой панели. Это нормально.• Энергосберегающая функ
43RuРусскийГлава 9Просмотр передач DTV/SATПросмотр DTV/SAT программЦифровое наземное/спутниковое ТВ (DTV/SAT) не только заменяет обычные аналоговые ТВ
44RuПросмотр“InfoBanner”Во время настройки на ТВ канал или при изменении сигнала входа в верхней части экрана автоматически появляется информационный
45RuРусскийЗамена существующих каналовСледующая процедура стирает настройку текущего DTV/SAT канала и производит поиск доступных каналов для изменения
Impostazione 0837ItItaliano5 Premete HOME MENU per uscire dal menu.Utilizzo della funzione Temp. Colore1 Premete HOME MENU.2 Selezionate “Setup” (/
46Ru4 Выберите “Установка Цфрового тюнера” (/, затем ENTER).5 Выберите пункт меню “Управление каналами” (/, затем ENTER).Появится экран ввода паро
47RuРусскийВыбор языка для аудио, субтитров и телетекстаВы можете вручную изменить настройки языка для аудио, субтитров и телетекста.1 Повторите п. 1
48RuХранитель экранаХранитель экрана автоматически включается, если во время приема радиоканалов DTV в течение трех минут не выполняется никаких дейст
49RuРусскийГлава 10Использование Электронной телепрограммы (EPG) (только для DTV/SAT)Формат дисплея EPGЭлектронная телепрограмма (EPG) показывает табл
50RuЭкран тайсера программы1Информация о состоянии2Название станции3Сеть вещания4Расписание программы5Дата6Установленный номер программы7Иконка наложе
51RuРусский1 Нажмите EPG или выберите “EPG” в HOME MENU.Появляется экран EPG.Экран EPG автоматически обновляется, если данные EPG успешно получены. Ес
52RuРучная настройка таймераС помощью меню вы также можете выполнить программирование цифровых ТВ программ, указав время и дату показа.1 Нажмите HOME
53RuРусскийИспользование других полезных функций EPGНиже приведены несколько полезных функций, которые позволят вам ознакомиться с системой EPG и сэко
54RuГлава 11Полезные настройкиО меню “Дополнительно”Меню “Дополнительно” состоит из двух экранов. Чтобы выбрать нужное меню, нажмите несколько раз /
55RuРусскийАвтоматическая корректировка положения и синхронизации изображений (только режим ПК)Автонастройка позволяет автоматически отрегулировать по
Impostazione0838ItUtilizzo della funzione Gestione colore1 Ripetete i punti da 1 a 5 specificati per Utilizzo della funzione Temp. Colore.2 Selezionat
56RuВыбор цветовой системыЕсли изображение имеет искажения, выберите другую цветовую систему (например, PAL, NTSC).1 Повторите пункты 1 - 3 для Перекл
57RuРусский Примечание• При нажатии на TOOLS появляется меню “Screen Size”. • При получении видеосигнала высокой четкости, нажав на f вы переключаетес
58RuВыбор широкого режимаРежим The HD Wide регулирует боковые маски, которые появляются на изображении 4:3. Выберите из “Режим 1” или “Режим 2” если в
59RuРусский(Источник аудио/видео)(Источник ПК)4 Нажмите HOME MENU для выхода из меню.Для отмены этой функции выберите в п. 3 “Выкл”. Примечание• Для р
60Ru Примечание• При нажатии на TOOLS появляется меню “Режим сна”.• За пять минут до окончания заданного срока, оставшееся время отображается на экран
61RuРусскийГлава 12Работа с другим оборудованиемК вашему телевизору с плоским экраном можно подключить разнообразное внешнее оборудование, такое как д
62RuПодключение видеомагнитофонаДля подключения видеомагнитофона или другого аудиовизуального оборудования используйте разъемы INPUT 2.Если ваш видеом
63RuРусский• Выберите источник входа на телевизоре в зависимости от разъема, к которому подключен выход рекордера DVD/HDD (DVR); для вышеприведенного
64RuПодключение персонального компьютераДля подключения персонального компьютера используются разъемы “PC” (ПК). Примечание• Разъемы “PC” (ПК) соответ
65RuРусскийИспользование входа HDMIРазъемы INPUT 1, INPUT 3 и INPUT 4 являются разъемами HDMI, на которые можно принимать цифровые видео- и аудиосигна
Impostazione 0839ItItalianoUtilizzo della funzione 3DYC e della Modalità I-P1 Ripetete i punti da 1 a 4 specificati per Utilizzo della funzione Temp.
66RuПри использовании разъема INPUT 4 HDMI:Активация разъема HDMIПри использовании разъема INPUT 1 или INPUT 3 HDMI, выберите разъем для нужного источ
67RuРусский Примечание• Выбирая любое другое значение, кроме “Авто”, старайтесь подобрать такое, которое дает натуральный цвет.• Если изображение не п
68RuИспользование режима i/o link.AТелевизор с плоским экраном имеет три типовых функции i/o link.A, которые облегчают взаимодействие плазменного теле
69RuРусскийРабота Домашней мультимедийной галереиС Home Media Gallery, вы можете наслаждаться цифровым контентом, таким как кинофильмы, музыка и фотог
70RuСетевые подключенияДля подключения к сети, настройте Home Media Gallery через меню Home Media Gallery. Нажмите на кнопку HMG на пульте дистанционн
71RuРусскийПодключите напрямую к медиа серверуЧтобы запустить ПК как медиа сервер, подключите телевизор с плоским экраном непосредственно к ПК с помощ
72RuСчитываемый формат данныхСистема поддерживает FAT16, FAT32 или NTFS.Считываетемые файлы данныхФайлы с кинофильмами, музыкой и фотографиями воспрои
73RuРусский3 Выберите нужный каталог для навигации или файл/контент для воспроизведения.4 Введите ENTER для того, чтобы воспроизвести соответсвующий э
74RuПлейлист HMG Каждая категория (Кино, Музыка и Фото) имеет пять различных плейлистов, в каждом из которых может быть зарегистрировано до 100 файлов
75RuРусскийКнопки Movie Player Примечание• Некоторые функции могут не поддерживаться в зависимости от типа сервера или используемой версии.• Во время
Indice4ItGrazie per avere acquistato questo apparecchio Pioneer.Vi preghiamo di leggere a fondo queste istruzioni per l’uso, in modo da impiegare l’ap
Impostazione0840It– quando è selezionato “Selezione AV”.– quando è selezionato “Sì” o “No” nella schermata di conferma per “Reset” nel menu “Immagine”
76RuВоспроизводите свои файлы с музыкой на телевизоре с плоским экраном.При выборе музыкального контента из меню сервера (на экране Media Navigator ил
77RuРусскийПросмотрите свои файлы с фото на телевизоре с плоским экраном.При выборе фото контента из меню сервера на экране Media Navigator или на экр
78RuИспользование меню TOOLSНажатие на кнопку TOOLS пульта дистанционного управления выводит меню TOOLS. Выберите в меню различные режимы воспроизведе
79RuРусскийПоискВстроенная функция поиска на телевизоре с плоским экраном предлагает удобный способ для поиска элементов в списке каталогов/контента н
80RuДобавить в список воспроизведения HGMФункция Home Media Gallery предлагает “Список воспроизведения HMG” - отдельный список воспроизведения, которы
81RuРусскийИзменение видаВыберите эту опцию для того, чтобы переключить экраны списков: List, Thumbnail и Thumbnail List. Эта опция доступна в экранах
82RuИнформацияВыберите эту опцию для показа статусной информации о воспроизводимом контенте. Эта опция доступна в экранах Movie Player and Photo Playe
83RuРусскийВращениеИспользуйте эту опцию для вращения изображения на 90º. Эта опция доступна на экране Photo Player.1 При появлении фото контента нажм
84RuАвтоматическое подключениеУстановите автоподключение в положение “ВКЛ” или “ВЫКЛ” , чтобы автоматически подключиться к ближайшему доступному серве
85RuРусскийГлоссарийШлюз по умолчаниюШлюз по умолчанию -это узел компьютерной сети, который служит точкой доступа для другой сети. Шлюз по умолчанию (
Impostazione 0841ItItaliano Nota• Il simbolo (SRS WOW HDTM) identifica la condizione di attivazione delle funzioni SRS FOCUS, SRS, SRS TruBass e SRS
86RuУправление другим оборудованием с помощью прилагаемого пульта дистанционного управленияС помощью прилагаемого пульта дистанционного управления мож
87RuРусский117 THOMSON118 TOSHIBA119 YAMAHADVR (Цифровой видеомагнитофон)200 PIONEER 1201 PIONEER 2202 PIONEER 3203 PANASONIC204 PHILIPS 1205 PHILIPS
88RuКнопки управления STB (спутниковой приставкой)В режиме STB (Приставка) кнопки на пульте дистанционного управления имеют следующие функции.1 0 до 9
89RuРусскийКнопки управления DVD/DVRВ режиме DVD/DVR кнопки на пульте дистанционного управления имеют следующие функции.1 0 до 9Служат в качестве цифр
90RuКнопки управления видеомагнитофономВ режиме VCR (Видеомагнитофон) кнопки на пульте дистанционного управления имеют функции, описанные ниже.1 0 до
91RuРусскийГлава 13Функция управления HDMI (HDMI Control)Использование функции HDMI ControlИспользуя пульт дистанционного управления телевизора с плос
92Ru• Нельзя одновременно использовать два и более разъема HDMI на задней панели телевизора с плоским экраном за исключением функций отключения питани
93RuРусскийВыполнение подключений HDMI ControlЧтобы изменить подключения телевизора с плоским экраном и оборудования, которое поддерживает функции упр
94Ru• После выполнения соединений выполните настройки в “Установка входа” для “Установ.упр. HDMI”. Убедитесь в том, что вы выполнили настройки для каж
95RuРусский Примечание• Функция “Упр.выкл. питания” работает только для оборудования, подключенного к любому из разъемов HDMI на задней панели телевиз
Impostazione0842It Nota• Modificando la modalità di Risparmio energia, si potrebbe notare una variazione nel suono del pannello. Questo fenomeno è nor
96RuТест Вкл/Выкл питанияВы можете проверить работу функций управления Вкл/Выкл питания телевизора с плоским экраном и подключенного оборудования.1 По
97RuРусскийИспользование меню управления HDMI (HDMI Control)Подключив рекордер, плеер или аудио/видео систему Pioneer, которые поддерживают функции уп
98RuГлава 14Использование телетекстаИспользование функций телетекстаЧто такое телетекст?Телевизионные станции передают текстовые страницы, содержащие
99RuРусскийk:Для отображения скрытых сведений, таких как ответы на вопросы викторины, нажмите кнопку k.Чтобы скрыть эти сведения, нажмите кнопку k еще
100RuГлава 15Дополнительная информацияУстранение неполадокНеполадка Возможный способ устраненияОБЩИЕ• Отсутствие питания.• Систему невозможно включить
101RuРусский• Изображения воспроизводятся, но звук отсутствует.• Возможно, была установлена минимальная громкость. (См. страница 24.)• Возможно подклю
102RuДомашняя мультимедийная галерея/СЕТЬ•Серверы не найдены.•Не найден(ы) ранее подключенный(е) сервер(ы) (элементы в Выбрать сервер затемнены).• На
103RuРусскийДомашняя мультимедийная галерея/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ•Воспроизведение или отображение невозможно.• Проверьте физические соединения (хаб, маршрут
104RuЕсли на экране появляются следующие коды ошибок, проверьте соответствующие пункты в таблице.Названия сигналов для 15-контактного разъема mini D-s
105RuРусскийНазначение контактов SCART разъемаПри помощи разъемов SCART можно подключать различные аудио- и видеоустройства.SCART (INPUT 1)1 Выход пра
Gustare la visione di trasmissioni DTV/SAT 0943ItItalianoCapitolo 9Gustare la visione di trasmissioni DTV/SATVisione di programmi DTV/SATIl TV digital
106RuТехнические характеристики*1 Это соответствует HDMI1.3 (Deep Colour) и HDCP1.1. HDMI (Мультимедийному интерфейсу высокого разрешения)- цифровой и
107RuРусскийРазмерыPDP-LX6090HЕдиница: ммPDP-LX5090HЕдиница: мм1465 876931233 93723PDP-LX609H.book Page 107 Wednesday, April 9, 2008 5:11 PM
108RuТоварные знаки• – товарный знак SRS, Labs, Inc.• Технология WOW HD используется по лицензии от SRS, Labs, Inc.• Это изделие снабжено комплектом ш
<ARC1604-A> Printed in UKPublished by Pioneer Corporation.Copyright © 2008 Pioneer Corporation.All rights reserved.PIONEER CORPORATION4-1, Megur
Gustare la visione di trasmissioni DTV/SAT0944Itvisualizzazione del “InfoBanner”Quando ci si sintonizza in un canale TV o un segnale di input cambia,
Gustare la visione di trasmissioni DTV/SAT 0945ItItalianoSostituzione dei canali esistentiCon la procedura qui di seguito riportata si elimina l’attua
Gustare la visione di trasmissioni DTV/SAT0946It4 Selezionate “Setup sintonizz. Digitale” (/poi ENTER).5 Selezionate “Gestione del canale” (/poi E
Gustare la visione di trasmissioni DTV/SAT 0947ItItalianoSelezione della lingua per l’audio, i sottotitoli e il televideoLa lingua per l’audio, i sott
Gustare la visione di trasmissioni DTV/SAT0948ItUtilizzo dell’applicazione MHEG (solo Regno Unito)Alcune stazioni offrono programmi codificati con l’a
Utilizzo della Guida elettronica dei programmi (EPG) (solo DTV/SAT) 1049ItItalianoCapitolo 10Utilizzo della Guida elettronica dei programmi (EPG) (sol
Indice5ItItaliano10 Utilizzo della Guida elettronica dei programmi (EPG) (solo DTV/SAT). . . . . 49Formato di visualizzazione EPG. . . . . . . . . . .
Utilizzo della Guida elettronica dei programmi (EPG) (solo DTV/SAT)1050ItSchermata Timer programmi 1Stato informazione2Nome stazione3Rete trasmissioni
Utilizzo della Guida elettronica dei programmi (EPG) (solo DTV/SAT) 1051ItItaliano1 Premete EPG o selezionate “EPG” dal HOME MENU.Appare la schermata
Utilizzo della Guida elettronica dei programmi (EPG) (solo DTV/SAT)1052ItImpostazione manuale del timerCon il menu si possono anche preimpostare i pro
Utilizzo della Guida elettronica dei programmi (EPG) (solo DTV/SAT) 1053ItItalianoUtilizzo di altre funzioni EPG utiliDi seguito descriviamo alcune fu
Utili impostazioni di regolazione1154ItCapitolo 11Utili impostazioni di regolazioneInformazioni sul menu “Opzioni”Il menu “Opzioni” consiste in due sc
Utili impostazioni di regolazione 1155ItItalianoRegolazione automatica della posizione dell’immagine e dell’orologio (solo sorgente PC)Per regolare au
Utili impostazioni di regolazione1156ItImpostazione del sistema di coloreSe l’immagine non appare in modo chiaro, selezionate un sistema di colore div
Utili impostazioni di regolazione 1157ItItaliano Nota•Premendo TOOLS apparirà anche lil menu “Formato sch.”. • Mentre si ricevono segnali video ad alt
Utili impostazioni di regolazione1158ItSelezione della modalità panoramicaLa Modalità HD Panoramica regola le maschere laterali che appaiono nell’imma
Utili impostazioni di regolazione 1159ItItaliano(Sorgente AV)(Sorgente PC)4 Premete HOME MENU per uscire dal menu.Per disattivare questa funzione sele
Informazioni importanti per l’utente016ItCapitolo 1Informazioni importanti per l’utenteLa lettura anticipata delle informazioni che seguono vi consent
Utili impostazioni di regolazione1160It Nota•Premendo TOOLS apparirà anche la schermata “Spegnimento”.• Cinque minuti prima dello scadere dell’interva
Utilizzo con altri apparecchi 1261ItItalianoCapitolo 12Utilizzo con altri apparecchiAl TV flat-screen è possibile collegare svariati tipi di apparecch
Utilizzo con altri apparecchi1262ItCollegamento di un videoregistratorePer il collegamento del videoregistratore o di altri apparecchi audiovisivi, ut
Utilizzo con altri apparecchi 1263ItItaliano• Dal TV flat-screen selezionate la sorgente d’ingresso in funzione del terminale cui è collegata l’uscita
Utilizzo con altri apparecchi1264ItCollegamento di un personal computerPer il collegamento di un personal computer utilizzare i terminali PC. Nota• I
Utilizzo con altri apparecchi 1265ItItalianoUtilizzo dell’ingresso HDMII terminali INPUT 1, INPUT 3 e INPUT 4 sono terminali HDMI attraverso cui è pos
Utilizzo con altri apparecchi1266ItIn caso di utilizzo del terminale HDMI INPUT 4:Attivazione del terminale HDMIQuando utilizzate il terminale HDMI IN
Utilizzo con altri apparecchi 1267ItItaliano Nota• Se selezionate un parametro diverso da “Automatico”, eseguite le impostazioni necessarie ad ottener
Utilizzo con altri apparecchi1268ItUtilizzo della funzione i/o link.AIl TV flat-screen è provvisto di tre tipiche funzioni i/o link.A che consentono i
Utilizzo con altri apparecchi 1269ItItalianoCome gestire Home Media GalleryCon Home Media Gallery, è possibile gestire sul TV flat-screen ad alta fede
Informazioni importanti per l’utente 017ItItaliano Attenzione• Pioneer non si assume alcuna responsabilità per qualsiasi tipo di danno derivante dall’
Utilizzo con altri apparecchi1270ItConnessioni di retePer connettersi a una rete, installare Home Media Gallery dal menu Home Media Gallery. Premete i
Utilizzo con altri apparecchi 1271ItItalianoConnettete direttamente a un server multimedialePer utilizzare il PC come un server multimediale, connette
Utilizzo con altri apparecchi1272ItTipi di formati utilizzabiliQuesto sistema utilizza FAT16, FAT32 o NTFS.Tipi di file utilizzabiliFilm, musica e fot
Utilizzo con altri apparecchi 1273ItItaliano3 Selezionate la cartella desiderata da visualizzare o il file/contenuto da eseguire.4 Premete ENTER per v
Utilizzo con altri apparecchi1274ItPlaylist HMGOgni categoria (Film, Musica e Foto) ha cinque playlist diverse che possono registrare fino a 100 file
Utilizzo con altri apparecchi 1275ItItalianoGuida Movie Player Nota• Alcune funzioni potrebbero non essere supportate a seconda del tipo di server o d
Utilizzo con altri apparecchi1276ItAvviate la riproduzione dei file musicali sul vostro TV flat-screenQuando selezionate della musica dal menu server
Utilizzo con altri apparecchi 1277ItItalianoAvviate la riproduzione delle foto sul vostro TV flat-screenQuando selezionate delle foto dal menu server
Utilizzo con altri apparecchi1278ItUsate il menu TOOLS Premendo TOOLS dal telecomando si visualizza il menu TOOLS. Selezionate le diverse modalità rip
Utilizzo con altri apparecchi 1279ItItalianoRicercaLa funzione di ricerca incorporata nel TV flat-screen costituisce un mezzo idoneo per trovare le vo
Informazioni importanti per l’utente018ItManiglie sul lato posteriore del TV flat-screenNon rimuovete le maniglie situate sul lato posteriore del TV f
Utilizzo con altri apparecchi1280ItAggiungete a Playlist HMGHome Media Gallery ha la funzione “Playlist HMG” - una playlist inclusa che vi permette di
Utilizzo con altri apparecchi 1281ItItalianoCambia visualizzazioneSelezionate questa opzione per cambiare la visualizzazione tra le opzioni Lista, Min
Utilizzo con altri apparecchi1282ItInformazioniSelezionate questa opzione per visualizzare lo stato delle informazioni sul contenuto attualmente selez
Utilizzo con altri apparecchi 1283ItItalianoRuotaUtilizzate questa opzione per ruotare un’immagine di 90º. Questa opzione è disponibile sulla schermat
Utilizzo con altri apparecchi1284ItConnes.autom.Impostate la connessione automatica su “ACCESO” oppure “SPENTO” per collegarsi o meno automaticamente
Utilizzo con altri apparecchi 1285ItItalianoGlossarioGateway predefinitoIl gateway predefinito è un nodo della rete del computer che funge da porta di
Utilizzo con altri apparecchi1286ItControllo di altri apparecchi con il telecomando in dotazioneCon il telecomando fornito in dotazione è possibile co
Utilizzo con altri apparecchi 1287ItItaliano115 SONY 2116 SONY 3117 THOMSON118 TOSHIBA119 YAMAHADVR200 PIONEER 1201 PIONEER 2202 PIONEER 3203 PANASONI
Utilizzo con altri apparecchi1288ItTasti di controllo STB (set - top box)Nella modalità STB i tasti del telecomando funzionano come segue:1 0 a 9Funzi
Utilizzo con altri apparecchi 1289ItItalianoTasti di controllo DVD/DVRNella modalità DVD/DVR i tasti del telecomando operano come segue:1 0 a 9Funzion
Precauzioni per la sicurezza 029ItItalianoCapitolo 2Precauzioni per la sicurezzaL’elettricità trova applicazione in molte funzioni utili, ma può altre
Utilizzo con altri apparecchi1290ItTasti di controllo VCRNella modalità VCR i tasti del telecomando operano come segue:1 0 a 9Funzione come tasti nume
Utilizzo del Controllo HDMI 1391ItItalianoCapitolo 13Utilizzo del Controllo HDMIUtilizzo delle funzioni di Controllo HDMICon il telecomando del TV fla
Utilizzo del Controllo HDMI1392It Nota• Per l’utilizzo delle funzioni di Controllo HDMI, il telecomando deve essere puntato in direzione del corrispon
Utilizzo del Controllo HDMI 1393ItItalianoEffettuare i collegamenti del Controllo HDMIPer apportare delle modifiche ai collegamenti tra il TV flat-scr
Utilizzo del Controllo HDMI1394It• Dopo aver effettuato i collegamenti, impostate correttamente “Impostaz. Input” per “Imp. controllo HDMI”. Assicurat
Utilizzo del Controllo HDMI 1395ItItaliano Nota• La funzione di controllo dello spegnimento “Power Off Control” è valida per i dispositivi collegati a
Utilizzo del Controllo HDMI1396ItPower On/Off TestPotete verificare se la funzione di controllo Power On/Off (Accensione/Spegnimento) è operativa tra
Utilizzo del Controllo HDMI 1397ItItalianoUtilizzo dei menu del Controllo HDMIPotete utilizzare varie funzioni sul registratore, lettore o sistema AV
Utilizzo del Televideo1498ItCapitolo 14Utilizzo del TelevideoUtilizzo delle funzioni TelevideoCos’è il Televideo?Televideo diffonde pagine con informa
Utilizzo del Televideo 1499ItItalianok:Premete il tasto k per visualizzare le informazioni nascoste quali, ad esempio, le risposte ad un quiz.Per nasc
Comments to this Manuals