Pioneer SC-2023-K User Manual Page 8

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 123
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 7
8
 
 
 
 
01
Prima di iniziare
% Ultra HD (con supporto per video 4K) – Pass-through e upscaling –
Le immagini di risoluzione 4K possono venire fatte passare e visualizzate senza alterazioni, mentre le immagini
Hi-Vision o Full Hi-Vision di DVD, dischi Blu-ray e trasmissioni HD possono venire portate ad una risoluzione di
fino a 4K e quindi visualizzate. È necessario un monitor separato che supporti l’Ultra HD (video 4K).
% Uscita HDZONE
Questo ricevitore supporta l’invio di segnale HDMI ad una stanza di una subzona. È possibile ottenere immagini
eccellenti semplicemente collegando questo ricevitore ad un televisore che supporti 4K/Full-HD/3D. Inoltre, è
possibile creare un ambiente multicanale collegando questo ricevitore ad un altro ricevitore AV nella stanza della
subzona.
% Riproduzione con dispositivi compatibili con MHL
TM
(Mobile High-definition Link)
È possibile collegare un dispositivo mobile MHL 2 compatibile per riprodurre video in 3D, Full-HD, audio multica-
nale di alta qualità, foto ed altro ricaricando inoltre la batteria col ricevitore.
% HTC Connect
HTC Connect consente di streamare via wireless la propria musica preferita direttamente dal proprio telefono
HTC. Non sono necessarie app addizionali; HTC Connect è incorporato nel lettore di musica del telefono.
% Compatibile con Dolby Pro Logic llz
Aggiungendo due diffusori sopra i diffusori anteriore sinistro e destro si aggiunge espressività nella direzione
verticale al campo sonoro previamente orientato orizzontalmente. Il canale di altezza rinforza il senso di tridimen-
sionalità e l’aria del campo sonoro, producendo presenza ed espansione.
% Virtual Speakers
Le modalità “Virtual Surround Back”, “Virtual Height” e “Virtual Wide” consentono di ottenere un massimo di 11.2
canali combinando diffusori reali a diffusori virtuali. Questo rende l’audio più compatto e il senso di tridimensio-
nalità (3D) più forte.
% Auto Sound Retriever
La caratteristica Auto Sound Retriever impiega DSP per ristabilire il volume originale ed eliminare toni aspri
lasciati dalla compressione.
% Sound Retriever Link
Collegandosi ad un lettore Pioneer che supporti la funzione Sound Retriever Link, i file audio compressi riprodotti
col lettore possono venire riparati automaticamente, riproducendoli con una qualità superiore.
Questa caratteristica è disponibile solo se il lettore Blu-ray Disc Pioneer collegato supporta la funzione PQLS.
% Stream Smoother Link
Collegandosi ad un lettore Pioneer che supporti la funzione Stream Smoother Link, i file video o di film com-
pressi riprodotti col lettore possono venire riparati automaticamente, riproducendoli con maggiore naturalezza e
qualità.
Questa caratteristica è disponibile solo se il lettore Blu-ray Disc Pioneer collegato supporta la funzione PQLS.
% Radio da Internet
Collegando questo ricevitore alla rete via il terminale LAN si possono ascoltare stazioni radio via Internet.
% Compatibile con Bluetooth
Usando l’ADATTATORE Bluetooth (AS-BT100 o AS-BT200) si possono ascoltare senza fili file musicali da un
iPhone o altro dispositivo dotato di tecnologia wireless Bluetooth.
% Compatibile con convertitori LAN wireless
Usando un convertitore LAN wireless AS-WL300 (opzionale) è possibile collegare ricevitori AV via LAN wireless.
L’AS-WL300 viene alimentato dalla porta USB del ricevitore AV e non richiede adattatore di CA.
% Impostazione facilitata tramite Advanced MCACC
L’impostazione Auto MCACC consente un’impostazione del suono surround semplice ma accurata, che include
funzionalità avanzate di equalizzazione della taratura acustica professionale.
Installazione del ricevitore
! Per l’installazione, assicurarsi di posizionare l’unità su una superficie piana e stabile.
! Evitare di installare l’apparecchio nei seguenti luoghi:
sopra un televisore a colori (possibile distorsione dello schermo)
vicino a una piastra a cassette (o vicino ad un dispositivo che genera campi magnetici). Potrebbe causare
interferenze con il suono.
alla luce diretta del sole
in luoghi umidi o bagnati
in luoghi estremamente calde o fredde
in luoghi esposti a vibrazioni o altri movimenti
in luoghi molto polverosi
in luoghi esposti a fumo o grassi (ad esempio la cucina)
! Non toccare il pannello inferiore di questo ricevitore mentre è acceso o si è appena spento. Il fondo si riscalda
ad unità accesa (o immediatamente dopo che si è spenta) e può ustionare.
Installazione delle batterie
Le batterie accluse a questa unità servono per controllarne il funzionamento; esse possono però non durare a
lungo. Raccomandiamo l’uso di batterie alcaline, che hanno una durata superiore.
ATTENZIONE
! Non usare o conservare batterie in luce solare diretta o in altri luoghi eccessivamente caldi, ad esempio in
un’automobile o vicino ad una sorgente di calore. Questo potrebbe causare perdite di acido, farle surriscaldare
esplodere o prendere fuoco. Può anche ridurne la durata o le prestazioni.
ATTENZIONE
L’uso errato delle batterie può causare rischi quali perdite o scoppi. Osservare sempre le seguenti precauzioni:
! Non utilizzare mai batterie nuove e vecchie contemporaneamente.
! Inserire le polarità positiva e negativa delle batterie in conformità con le marcature nel vano batterie.
! Nell’inserire le batterie, fare attenzione a non danneggiare le molle del loro terminale (–). Questo potrebbe
causare perdite o surriscaldamenti delle batterie.
! Batterie con la stessa forma possono avere un voltaggio diverso. Non usare diversi tipi di batterie
contemporaneamente.
! Quando si smaltiscono le batterie esauste, si raccomanda di rispettare la normativa vigente o le regole degli
enti pubblici in materia di ambiente applicabili alla propria nazione/regione.
Page view 7
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 122 123

Comments to this Manuals

No comments