RECEPTOR MULTICANAL DE AUDIO/VÍDEOAUDIO/VIDEO MULTIKANAALS RECEIVERVSX-C100Manual de instruccionesGebruiksaanwijzing
10SpPRECAUCIÓN:Un uso incorrecto de las pilas puede provocarsituaciones peligrosas tales como fugas y explosión.Tenga en cuenta las siguientes precauc
42DuEON gebruiken1 Druk op de FM/AM toets om de receiver in deFM Tuner stand te zetten.2 Stem af op een FM zender (zie blz. 36).Wanneer een FM zender
43DuNederlands08Andere functies gebruikenHet geluid uitzettenGebruik deze functie om het geluid uit te zetten.De helderheid van het displaywijzigen (D
44DuAndere functies gebruikenSelectie van het ingangssignaalMet deze toets selecteert u het soort ingangssignaal,ANALOG, DIGITAL of AUTO, dat de recei
45DuNederlandsLuidsprekers (Voor, Midden, Surround) instellingBladzijdeSubwoofer instellingLFE verzwakkerVoor luidsprekers afstandMidden luidsprekers
46Du09De rest van uw systeem bedienenDe functie van de afstandsbediening wijzigenDe afstandsbediening die bij deze receiver is geleverd is erg veelzij
47DuNederlands2LED1 Terwijl u de ENTER toets ingedrukt houdt,druk op de Input/Bedieningsfunctie selectietoets die u wilt programmeren. Om de TVCONTROL
48DuDe rest van uw systeem bedienenSOURCERECEIVERSLEEPAUTOSURROUNDSIGNAL SELECTADVANCEDSOUNDMODEDIMMERSETUPEXITSEARCHECLASSCMPXDTV CONTROLD.ACCESSEAEN
49DuNederlandsBediening vanCD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/DVD recorder/CassettedeckDeze afstandsbediening kan deze apparaten bedienen nadat u de juiste codes h
50DuDe rest van uw systeem bedienenBediening van kabeltelevisie/satelliettelevisie/digitale TV/TVDeze afstandsbediening kan deze apparaten bedienen na
51DuNederlandsDe rest van uw systeem bedienen DVDFabrikant CodeTOSHIBA 001SONY 002PANASONIC 003JVC 004SAMSUNG 005SHARP 006AKAI 007RCA 009, 011DENON 0
Español11Sp02Cómo conectar su equipoCables coaxiales/Cables ópticosLos cables coaxiales de audio disponibles en tiendas(pueden utilizarse también cabl
52DuDe rest van uw systeem bedienenSCHAUB LORENZ 642SEG 642, 646SEI 632, 640, 649SELECO 631, 642SIAREM 632, 649SINUDYNE 632, 639, 640, 649SKANTIC 643S
53DuNederlandsDe rest van uw systeem bedienen DVD RecorderFabrikant CodePIONEER 456 TAPEFabrikant CodeAKAI 829ARCAM 810DENON 810, 827FISHER 813GRUND
54Du10Aanvullende informatieProblemen oplossenOnjuist gebruik wordt vaak verward met problemen of storingen. Als u denkt dat er iets mis is met dit ap
55DuNederlandsSymptoomEr komt geen geluid uit desurround of de middenluidsprekers.Er komt geen geluid uit desubwooferHet geluid van analogeapparaten w
56DuAanvullende informatieSymptoomHet geluid wordtvervormd.Er worden alleen hogetonen weergegeven via deluidsprekers.Er wordt geen beeldweergegeven wa
57DuNederlands11Technische kennisDolby Digital en Dolby SurroundDolby Digital is het meest weid verbreide systeem om geluidsopnamen vast te leggen op
58DuAfspeelformatenDeze receiver biedt vele verschillende afspeelformaten en dankzij deze flexibiliteit kunt u stereo of surround geluidverkrijgen (af
59DuNederlandsVersterker gedeelteContinu uitgangsvermogen (STEREO MODE)FRONT... 25 W + 25 W (DIN 1 kHz, THD 1 %, 8 Ω)Continu uitgangsvermogen (SUR
61
12SpCómo conectar su equipoAntes de efectuar o modificar las conexiones, apague y desconecte el cable de alimentación de la toma de CA de lapared.Cómo
<TNGZC/02C00001>Published by Pioneer Corporation.Copyright © 2002 Pioneer Corporation.All rights reserved.<ARC7385-A>PI
Español13SpCómo conectar su equipoAntes de efectuar o modificar las conexiones, apague y desconecte el cable de alimentación de la toma de CA de lapar
14SpCómo conectar su equipoCómo conectar los componentes de vídeoConecte los componentes de vídeo a los terminales tal y como se muestra a continuació
Español15SpCómo conectar su equipo FrontalSeleccione el componenteconectado a las conexionesfrontales del vídeo con elbotón FRONT del mando adistancia
16SpCómo conectar su equipoPrecaución:Asegúrese de que todo el cable del altavoz sobrante está trenzado y se inserta totalmente en el terminal del alt
Español17SpCómo conectar su equipoConsejos sobre la ubicación delos altavocesNormalmente los altavoces están diseñados para ocuparun lugar determinado
18SpCómo conectar su equipoConectores de antena de AMTrence los filos expuestos del cable y empuje la lengüetahacia atrás. Insértelo en el orificio y
Español19SpCómo conectar su equipoAC INCONTROLCENTER LRLRINOUTSPEAKERSFRONT SURROUNDAC INCONTROLCENTER LRLRSUBWOOFEROUTOUTFM UNBAL75ΩAM LOOPMONITOROU
2SpEnhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer.Lea completamente este manual de instrucciones para aprendera operar correctamente el apara
20Sp03Panel frontal1 Botón STANDBY/ON (encendido principal)Al pulsar este botón se enciende el receptor enposición ON desde el modo STANDBY.El botón
Español21SpPantallas y controlesPanel posterior1 Terminales TV/SAT IN (conecte aquí undecodificador externo de TV/SAT, consulte la pg.13)Utilice estos
Pantallas y controles22SpMando a distanciaA continuación se explicarán todos los botones del mando a distancia. Consulte las páginas 49 y 50 relativas
Pantallas y controlesEspañol23SpBotones +/– (consulte las páginas 28–32):Utilice estos botones cuando realice ajustes en lasfunciones SETUP, TEST TON
24Sp04Comprobación de la configuración de su reproductor de DVDs (ode otro tipo)Si no ajusta correctamente las dos funciones siguientes, puede tener p
Español25SpReproducción básicaCómo reproducir una fuenteA continuación encontrará las instrucciones básicas para la reproducción de un disco o cinta d
26SpLSRSLCRSW05Cómo ajustar la sintonización de su sonido surroundInstalación en una salaEsta configuración establece las distancias que existen entre
Español27SpCómo personalizar su sonidosurroundEste receptor llevará a cabo automáticamente los ajustesde altavoces necesarios de forma que pueda utili
28SpCómo ajustar la sintonización de su sonido surroundAjuste de los altavoces frontalesEstos ajustes fijan el tamaño y configuración de losaltavoces
Español29SpCómo ajustar la sintonización de su sonido surroundAjuste del atenuador LFELa fuentes de audio Dolby Digital y DTS incluyen tonosgraves ult
3SpEspañolFabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.“Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo con unadoble D son marcas registradas de DolbyLaboratories.“
30SpCómo ajustar la sintonización de su sonido surroundAjuste dual monoauralEl ajuste dual monoaural tiene dos canales de audiodiferentes. Puede utili
Español31SpAjuste del atenuador de entradaPuede reducir la señal de entrada en caso de que estédistorsionando. Esto sólo es posible para las señalesan
32SpCómo ajustar el nivel devolumen de cada canal (ajustedel balance de volumen de losaltavoces)Utilícelo para ajustar el volumen relativo de cada can
Español33SpModos de audiciónComo parte integral del cine en casa, el sonido surround proporciona una pista de sonido real y potente que recrea laexper
34SpModos de reproducciónCómo seleccionar un modo de audiciónElija aquel que se adecúe mejor a la pista de sonido que esté escuchando o que le proporc
Español35SpModos de reproducción1 Pulse SOUND MODE.2 Recorra las diferentes posibilidades usando elbotón SOUND MODE y seleccione el que desee.Consulte
36Sp07Utilización del sintonizadorCómo buscar una emisoraLos pasos siguientes le muestran cómo sintonizartransmisiones radiofónicas de FM y AM emplean
Español37SpCómo sintonizar directamenteuna emisoraEn algunos casos, ya sabrá la frecuencia de la emisoraque desea escuchar. En ese caso, simplemente p
38SpUtilización del sintonizadorCómo rellamar emisorasmemorizadasDespués de memorizar las 30 emisoras (consulte lasexplicaciones de la página anterior
Español39SpUtilización del sintonizadorUna introducción al RDSEl Sistema de Datos Radiofónicos o RDS, como seconoce habitualmente, es un sistema utili
4SpÍndiceEnhorabuena por haber adquirido este excelente producto Pioneer.Lea completamente estas instrucciones para aprender a utilizar correctamente
40SpCuando el sintonizador encuentre el tipo deprograma que buscaba, la pantalla de frecuenciaparpadeará durante unos 5 segundos y, acontinuación, se
Español41SpUna introducción a EONEON (Información de otras Redes Realzadas)EON es una función que le permite ajustar el receptor para cambiar a una fr
42SpCómo utilizar EON1 Pulse el botón FM/AM para que el receptoresté en el modo sintonizador FM.2 Sintonice una emisora FM (consulte la pg.36).Cuando
43SpEspañol08Cómo utilizar otras funcionesCómo silenciar el sonidoUtilice esta función para silenciar el volumen.Cómo cambiar el brillo de lapantalla
44SpCómo utilizar otras funcionesCómo seleccionar la señal deentradaEste botón selecciona el tipo de señal de entrada,ANALOG, DIGITAL o AUTO, enviada
45SpEspañolAjustes por defecto del receptorÉste es un listado de los ajustes que vuelven a su valor por defecto cuando se reinicia el sistema (consult
46Sp09Cómo controlar el resto de su equipoCómo cambiar el modo del mando a distanciaEl mando a distancia que acompaña a este receptor es muy flexible
47SpEspañol1 Mientras pulsa el botón ENTER pulse elbotón de Entrada/Selección del modo decontrol que quiera prefijar. Para los botonesTV CONTROL pulse
48SpCómo controlar el resto de su equipoCómo borrar los códigosprefijadosEsta función borra todos los códigos prefijados, todas lasfunciones aprendida
49SpEspañolControles para CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/DVD-R/Pletina de casetesEste mando a distancia puede controlar estos componentes una vez introducidos
5SpEspañolCine en casa: Conocimientos básicosLa mayoría de los usuarios están acostumbrados a utilizar equipos de estéreo para escuchar música pero mu
50SpCómo controlar el resto de su equipoControles de televisión por cable/por antena parabólica/digital/TVEste mando a distancia puede controlar estos
51SpEspañolCómo controlar el resto de su equipo DVDFabricante CódigoTOSHIBA 001SONY 002PANASONIC 003JVC 004SAMSUNG 005SHARP 006AKAI 007RCA 009, 011DE
52SpCómo controlar el resto de su equipoSCHAUB LORENZ 642SEG 642, 646SEI 632, 640, 649SELECO 631, 642SIAREM 632, 649SINUDYNE 632, 639, 640, 649SKANTIC
53SpEspañolCómo controlar el resto de su equipo Grabadora de DVDsFabricante CódigoPIONEER 456 CASETEFabricante CódigoAKAI 829ARCAM 810DENON 810, 827
54Sp10Información adicionalResolución de problemasUn manejo incorrecto a menudo se confunde con problemas o funcionamientos defectuosos. Si cree que a
55SpEspañolInformación adicionalSíntomaNo se emite sonido por losaltavoces surround ocentral.No sale sonido delrealzador de graves.El sonido sale de
56SpInformación adicionalSi la unidad no funciona con normalidad debido a efectos externos como la electricidad estática.Desconecte el enchufe de la t
57SpEspañol11Información tecnológicaDolby Digital y Dolby SurroundDolby Digital es el sistema más utilizado para grabar pistas de sonido en DVD y otro
58SpFormatos de reproducciónEste receptor está equipado con distintos formatos de reproducción y esta flexibilidad le permitirá obtener unareproducció
59SpEspañolSección del amplificadorPotencia de salida continua (modo STEREO)FRONT... 25 W + 25 W (DIN 1 kHz, DAT 1 %, 8 Ω)Potencia de salida conti
6SpAC INCONTROLCENTER LRLRSUBWOOFEROUTOUTFM UNBAL75ΩAM LOOPMONITOROUTDVDDVD(DVD)COAXRRAUD IODIGITAL IN AUDIOVIDEOLLANTENNA12INOUTSPEAKERSFRONT SURROU
2DuHartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt.Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u hetapparaat op de juiste wijze
3DuNederlandsVervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories."Dolby", "Pro Logic" en het dubbele D- symboolzijn handelsmerken va
4DuInhoudsopgaveGefeliciteerd met de aanschaf van dit uitstekende product van Pioneer.Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u weet hoe u
5DuNederlandsHet Thuistheater: De basisbegrippenDe meeste consumenten zijn gewend aan het gebruik van stereoapparatuur om naar muziek te luisteren, ma
6DuGids om snel te beginnenInstelling zonder franjeDeze receiver is zo ontworpen dat de instelprocedure zo eenvoudig mogelijk is, dus wanneer u gewoon
7DuNederlandsGids om snel te beginnenSluit tenslotte uw DVD speler aan op de DVD IN VIDEO en uw TV op de MONITOR OUT VIDEO aansluitingen,zoals hierbov
8DuGeavanceerde/persoonlijke instellingenWanneer u uw thuistheater wilt aanpassen aan uw omgeving, uw apparatuur of uw persoonlijke smaak, staat er ee
9DuNederlands01Inleidende informatieHet aansluiten van kabelsZorg ervoor dat de kabels niet over de bovenzijde van ditapparaat heenlopen. Wanneer de k
10DuWAARSCHUWING:Verkeerd gebruik van de batterijen kan tot lekkage of hetopenspringen van de batterijen leiden. Neem devolgende voorzorgsmaatregelen
11Du02Uw apparatuur aansluitenNederlandsCoaxiale/Optische kabelsGebruik commercieel verkrijgbare coaxiale kabels voordigitale audio (u kunt ook standa
7SpEspañolGuía rápidaPor último, conecte su reproductor de DVDs al terminal DVD IN VIDEO y su televisor al terminal MONITOR OUTVIDEO tal y como se mue
12DuUw apparatuur aansluitenDIGITAL AUDIO OUTOPTICALCOAXIALANALOG OUTLRSVIDEO OUTMONITOR INCENTER LRLRSUBWOOFEROUTOUTFM UNBAL75ΩAM LOOPMONITOROUTDVDD
13DuUw apparatuur aansluitenNederlandsDIGITAL OUTAUDIO OUTLRVIDEO OUTCENTER LRLRSUBWOOFEROUTOUTFM UNBAL75ΩAM LOOPMONITOROUTDVDDVD(DVD)COAXRRAUD IODIG
14DuUw apparatuur aansluitenVideoapparatuur aansluitenSluit uw videoapparatuur aan op de ingangen zoals hieronder weergegeven.Wanneer u over een Digit
15DuUw apparatuur aansluitenNederlandsSTANDBY/ONPHONESVIDEO AUDIODIGITAL INLRFRONT INPUT2DIGITAL2DTSINPUT SIGNALAUTOADVANCEDSOUNDMODEPHONES/VIRTUALSU
16DuUw apparatuur aansluitenAC INCONTROLCENTER LRLRSUBWOOFEROUTOUTFM UNBAL75ΩAM LOOPMONITOROUTDVDDVD(DVD)COAXRRAUD IODIGITAL IN AUD IOVIDEOLLANTENNA1
17DuUw apparatuur aansluitenNederlandsTips voor de plaatsing van deluidsprekersLuidsprekers worden meestal speciaal ontworpen vooreen bepaalde opstell
18DuUw apparatuur aansluitenFM UNBAL75ΩAM LOOPANTENNAAM antenne aansluitingDraai de ontblote draadeinden in elkaar, druk het lipjenaar achteren, stee
19DuUw apparatuur aansluitenNederlandsAC INCONTROLCENTER LRLRINOUTSPEAKERSFRONT SURROUNDAC INCONTROLCENTER LRLRSUBWOOFEROUTOUTFM UNBAL75ΩAM LOOPMONIT
20Du03Voorpaneel1 STANDBY/ON (Hoofdschakelaar) toetsDruk op deze toets om de receiver tussen de ON enSTANDBY standen om te schakelen.RECEIVER toets v
21DuNederlandsDisplays en bedieningselementenAchterpaneel1TV/SAT IN ingangen (sluit hier een TV/SAT set topbox op aan, zie bladzijde 13)Gebruik deze a
8SpConfiguración avanzada/personalizadaSi desea personalizar su sistema de cine en casa según su entorno, equipo o gustos personales, tendrá a su disp
Displays en bedieningselementen22DuAfstandsbedieningAlle toetsen van de afstandsbediening worden hier besproken. Zie bladzijden 49 en 50 voor meer inf
Displays en bedieningselementen23DuNederlandsROOM SETUP toets (zie bladzijde 26):Gebruik om de afstand van uw luidsprekers enuw normale luisterpositie
24Du04De instelling van uw DVD (of andere) speler controlerenWanneer u de volgende twee functies niet juist instelt kunnen er zich problemen voordoen
25DuNederlandsEenvoudig afspelenGeluidsbronnen afspelenHieronder volgen de basisinstructies voor het afspelen van een disk of een videocassette (of ee
26DuLSRSLCRSW05Fijninstelling van uw surround geluidKamerinstellingMet deze instelling wordt de afstand van uw luidsprekers tot uw normale luisterposi
27DuNederlandsUw surround geluid aan uwsmaak aanpassenDeze receiver verricht de nodige luidsprekerinstellingenautomatisch opdat u een aangenaam surrou
28DuFijninstelling van uw surround geluidVoor luidsprekers instelfunctieMet deze instelling kunt u de grootte en de configuratievan de voor luidspreke
29DuNederlandsFijninstelling van uw surround geluidLFE verzwakker instelfunctieDolby Digital en DTS geluidsbronnen bevatten ultra-lage tonen. Stel de
30DuFijninstelling van uw surround geluidOpmerking• De standaardinstelling is "OFF".• Wanneer u bij een hoog volume aan het luisterenbent, z
31DuNederlandsInput Attenuator instellingU kunt het ingangssignaal verzwakken als het wordtvervormd. Dit kan alleen bij analoge signalen, digitalesign
9SpEspañol01Información de introducciónAl conectar los cablesTenga cuidado de no colocar los cables de forma quepuedan quedar doblados sobre la parte
32DuHet geluidsvolume van elkkanaal instellen (door debalans van de luidsprekers bijte regelen)Met deze instelling kunt u het relatieve niveau van elk
33DuNederlandsLuisterfunctiesSurround geluid, inherent aan het thuistheater, geeft een realistisch en krachtig geluidsbeeld dat lijkt op dat van eenbi
34DuWeergave functiesEen luisterfunctie selecterenKies een luisterfunctie die past bij de opname waar u naar aan het luisteren bent of waarmee u het g
35DuNederlandsWeergave functies1 Druk op SOUND MODE.2 Doorloop de diverse mogelijkheden met behulpvan de SOUND MODE toets en selecteer degewenste func
36Du07De Tuner gebruikenEen zender zoekenDe volgende stappen illustreren hoe u op FM en AMuitzendingen kunt afstemmen met behulp van deautomatische (z
37DuNederlandsSOURCERECEIVERSLEEPAUTOSURROUNDSIGNAL SELECTADVANCEDSOUNDMODEDIMMERSETUPEXITSEARCHECLASSCMPXDTV CONTROLD.ACCESSEAENTERTEST TONETOP MENU
38DuDe Tuner gebruikenOpgeslagen zenders oproepenNadat u maximaal 30 zenders heeft opgeslagen (zie deuitleg hierboven voor meer informatie hierover),
39DuNederlandsPS PTYRTFrequentieDe Tuner gebruikenEen inleiding tot RDSHet Radio Data Systeem, beter bekend als RDS, is eensysteem dat wordt gebruikt
40DuWanneer de tuner een programma vindt van het typewaarnaar u zocht, zal het frequentiedisplaygedurende ongeveer 5 seconden knipperen, waarnahet dis
41DuNederlandsEen introductie tot EONEON (Uitgebreid Overig Netwerk informatie)In de EON functie zal de receiver automatisch op een relevante uitzendi
Comments to this Manuals