Manuale di funzionamentoSISTEMA AUDIO DI NAVIGAZIONE GPSAVIC-F310BTPer prima cosa leggere “Informazioni importanti perl’utente”! “Informazioni importa
Note riguardanti l’uso deifile MP3La fornitura di questo sistema di navigazioneconcede esclusivamente una licenza per usoprivato non commerciale, ma n
Selezione di una traccianella listaNell’elenco vengono visualizzati i nomi dei fileo delle cartelle presenti su un disco. Se si sele-ziona una cartell
p Se si tocca mentre l’intervallo di riprodu-zione ripetuta è impostato a, quest’ulti-mo diventa automaticamenteeletracce vengono riprodotte in ordine
Lettura della schermata1 Icona della sorgenteMostra la sorgente selezionata.2 Area di visualizzazione del testo! Il numero della cartella indicato ac-
Utilizzo dei pulsanti hardwareTenere premuto il pulsante BAND/ESCLa riproduzione torna alla cartella principale.Premere MULTI-CONTROL su o giùRiproduc
p Se è elencata la cartella principale, que-sta operazione non è disponibile.! Tenere premuto MULTI-CONTROL a sini-straQuando è elencata la cartella i
Uso della funzioneAdvanced Sound RetrieverLa funzione Advanced Sound Retriever miglio-ra automaticamente l’audio compresso e ripri-stina la qualità so
Mediante il cavo di interfaccia USB per iPod èpossibile collegare un iPod al sistema di navi-gazione.p Per il collegamento è necessario un cavo diinte
= Per ulteriori dettagli, vedere Riprodu-zione di brani relativi al brano attual-mente in riproduzione a pagina 110.8 Indicatore della modalità di con
Quando è elencato il livello inferiore di voci,ritorna al livello superiore di voci.p Se è elencato il primo livello di voci, que-sta operazione non è
Questa funzione può essere utilizzata con i se-guenti modelli iPod:! iPod nano seconda generazione! iPod nano terza generazione! iPod nano quarta gene
Reimpostazione delmicroprocessoreATTENZIONEPremendo il pulsante RESET vengono cancellatele impostazioni della sorgente audio senza can-cellare tutte l
Riproduzione di branirelativi al brano attualmentein riproduzioneÈ possibile riprodurre i brani relativi al branoattualmente in riproduzione, utilizza
p Se la ricerca alfabetica viene interrotta,viene visualizzato Non trovato.7 Nell’elenco dei brani (o degli episodi),ruotare MULTI-CONTROL per selezio
Un cavo con presa mini stereo consente dicollegare il sistema di navigazione a apparec-chi ausiliari. Per maggiori dettagli, vedere ilmanuale del cavo
% Tenere premuto SRC/OFF fino a disatti-vare la sorgente audio.= Per ulteriori dettagli, vedere Apertura dellaschermata delle operazioni audio a pagin
Utilizzando le impostazioni iniziali, è possibilepersonalizzare varie impostazioni di sistemaper ottenere prestazioni ottimali del sistema dinavigazio
3 Premere il centro di MULTI-CONTROLper cambiare tra “50kHz” e “100kHz”.p L’incremento di sintonizzazione rimane a50 kHz durante la sintonizzazione ma
2 Ruotare MULTI-CONTROL per seleziona-re “Preout”.3 Premere il centro di MULTI-CONTROLper cambiare tra “Subwoofer” e “Posterio-re”.Disattivazione/atte
Visualizzazione dellaschermata “Audio Menu”Per personalizzare le impostazioni audio, vi-sualizzare la schermata “Audio Menu”.1 Premere MULTI-CONTROL p
Uso dell’equalizzatoreL’equalizzatore consente di regolare l’equaliz-zazione per soddisfare le caratteristiche acu-stiche interne del veicolo.Richiamo
4 Premere MULTI-CONTROL su o giù perregolare il livello della banda di equalizza-zione.Ogni volta che si preme MULTI-CONTROL suo giù, si incrementa o
Verifica dei nomi delle parti e delle funzioniQuesto capitolo fornisce informazioni suinomi dei componenti e sulle funzionalità prin-cipali disponibil
7 Premere MULTI-CONTROL su o giù perregolare il livello di uscita del subwoofer.Ogni volta che si preme MULTI-CONTROL suo giù, si incrementa o si decr
È possibile riportare le impostazioni dell’appa-recchio o i contenuti registrati alle condizionipredefinite, o di fabbrica. Sono quattro i meto-di di
Impostazione di voci da eliminareLe voci eliminabili cambiano a seconda delmetodo di ripristino scelto. Le voci elencatenella seguente tabella ritorna
Menu [Imposta-zioni][Suono] — 111[Lingua IU], [Lingua guida] ——11[Ora] ——11[Imposta casa] ———1[Modalità demo] — 111[Luminosità] ——11Altre impostazioni
Risoluzione dei problemiFare riferimento a questa sezione se si incontrano difficoltà nell’uso del sistema di navigazione. Iproblemi più comuni sono e
Non è possibile posizionare ilveicolo sulla mappa senza un er-rore di posizionamento significa-tivo.Qualcosa copre il lato superiore delprodotto.Non r
Non è riprodotto alcun suono.Il livello del volume non si alza.I cavi non sono collegati corretta-mente.Collegare correttamente i cavi.Durante la ripr
Messaggi del sistema e relativi provvedimentiIl sistema di navigazione potrebbe visualizzare i seguenti messaggi. Vedere la tabella seguente peridenti
Messaggi relativi alle funzioni audioQuando si verificano problemi con le sorgenti audio sullo schermo appare un messaggio d’errore.Consultare le tabe
CHK CDCOREErrore elettrico o meccanico Spegnere il motore e riaccenderlo, oppurecambiare la sorgente, quindi tornare alla sor-gente USB.Error-19 Error
= Per maggiori informazioni, vedere le de-scrizioni da Capitolo 14 a Capitolo 24.7 Pulsante SRC/OFFQuesto pulsante è usato solo per le funzioniaudio.=
Tecnologia di posizionamentoPosizionamento tramitesistema GPSIl sistema GPS (Global Positioning System) im-piega una rete di satelliti che orbitano at
Quando il posizionamentotramite GPS è impossibile! Il posizionamento GPS è disabilitato se nonè possibile ricevere segnali da più di duesatelliti GPS.
! Quando si guida a zig-zag.! Se la strada ha una serie di curve a gomito.! Su un raccordo ad anello o una configura-zione stradale analoga.! Quando s
! Quando si guida molto lentamente o confrequenti arresti e partenze, ad esempionegli ingorghi stradali.! Quando si raggiunge la strada dopo avereguid
! In alcuni casi, un itinerario può cominciaredal lato opposto di una ferrovia o di unfiume rispetto alla posizione corrente. Sedovesse accadere, proc
! Nonostante l’attenta progettazione dell’ap-parecchio, a causa dell’usura meccanica,delle condizioni ambientali o della manipo-lazione dei dischi, su
Note generali relative alle schede dimemoria SD! A seconda del tipo di scheda di memoriaSD adoperata, il sistema di navigazione po-trebbe non riconosc
Grafico della compatibilità dei supportiDati generaliSupporto CD-R/-RW Periferica di archiviazione USBFile systemISO9660 level 1,ISO9660 level 2,Romeo
Compatibilità AACSupporto CD-R/-RW, periferica di archiviazione USBEstensione del file .m4aVelocità in bit da 16 kbps a 320 kbps (CBR)Frequenza di cam
BluetoothBluetooth è una tecnologia di connettivitàsenza fili a breve raggio sviluppata come sosti-tuzione dei cavi per telefoni cellulari, PC pal-mar
Inserimento di una scheda dimemoria SD1 Rimuovere il dispositivo rimovibile dal-l’unità principale.= Per ulteriori dettagli, vedere Smontaggio e ri-mo
Informazioni dettagliateriguardo la connessione diiPodATTENZIONE! Pioneer declina ogni responsabilità per la per-dita di dati da iPod, anche se tali d
! Evitare di toccare lo schermo LCD conforza eccessiva, in quanto ciò ne potrebbegraffiare la superficie.! Per usare le funzioni del pannello tattile,
Informazioni sulla visualizza zioneSchermata “Menu navigazione”Pagina[Indirizzo] 41, 43[Vai a casa]43[POI]44[Benzina]44[ATM][Parcheggio][Albergo][Scan
[Registro di guida]81[Modalità demo]39[Mod. sicurezza]75[Luminosità]78[Rip. pred.]78[Schermo off]78Schermata “Menu telefono”Pagina[Tastierino]62[Telef
GlossarioAACAAC è l’abbreviazione di Advanced Audio Co-ding e si riferisce a uno standard tecnologicoper la compressione audio MPEG-2 e MPEG-4.CD-DAIn
MP3MP3 è l’abbreviazione di MPEG Audio Layer 3.È uno standard di compressione dei segnaliaudio definito da un gruppo di lavoro (MPEG)dell’ISO (Interna
VBRVBR è l’acronimo di bitrate variabile. In gene-rale, è più utilizzato il CBR (bitrate costante),ma regolando in maniera flessibile il bitratesecond
Dati tecniciDati generaliAlimentazione nominale ... 14,4 V DC(gamma di tensione con-sentita: da 10.8 V a 15.1 VDC)Sistema di messa a terra ... su
Unità CDSistema ... Sistema CD, MP3, WMA,AAC, WAVDischi utilizzabili ... CD, MP3, WMA, AAC, WA
5 Rimozione di una scheda di memoriaSD.p Inserire la scheda SD facsimile per evitarel’accumulo di polvere nell’alloggiamentoquando non è presente una
It150
PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540,
1 Rimuovere la periferica di archiviazioneUSB dopo aver verificato che non sia incorso l’accesso ai dati.Connettore USB Cavo di interfacciaUSB per iPo
2 Toccare la lingua desiderata sullo scher-mo.Viene visualizzata la schermata “Selezionelingua voce”.3 Toccare la lingua desiderata per la voceguida.A
Se si stacca il dispositivo rimovibile dall’unitàprincipale, è possibile impostare itinerari ecercare posizioni anche quando si è fuori dalveicolo.Ino
1 Spegnere l’alimentazione del dispositi-vo rimovibile.2 Far scorrere il dispositivo rimovibileverso sinistra fino a farlo scattare in sede.Il disposi
It2
3 Rimuovere la batteria.4 Staccare il cavo per scollegare la batte-ria.Accensione del dispositivorimovibileSe si accende il dispositivo rimovibile men
1 Visualizzare la schermata “Menu navi-gazione”.2 Toccare [Impostazioni].Viene visualizzata la schermata “Impostazio-ni”.L’indicatore di stato della b
Passaggio da una schermata all’altraOperazioni possibili nei vari menu1 Schermata mappaPremere il pulsante MODE per visualizzare laschermata dell
Schermate di menu delleoperazioni (ad es. schermata“Menu navigazione”)1 Titolo schermata2Mostra la pagina precedente o seguente.3Riporta alla scher
La maggior parte delle informazioni fornite dalsistema di navigazione è visualizzabile sullamappa. È necessario acquisire familiarità conil modo in cu
! Quando è selezionato “Direzione di mar-cia in alto”, viene visualizzato.— La freccia rossa indica il nord.= Per ulteriori dettagli, vedere Cambiodel
Visualizzazione durante lamarcia in autostradaIn alcuni punti delle superstrade o delle auto-strade sono disponibili informazioni sulle cor-sie, che i
— Quando è visualizzata la schermatamappa 3D.1 Visualizzare la schermata della mappa.2 Toccaresulla schermata dellamappa.Viene visualizzatoo .p Quando
Le informazioni visualizzate cambiano a se-conda del luogo. (per quello stesso luogo po-trebbero tuttavia non essere disponibili.)= Per ulteriori dett
3 Toccare [Mostra] per impostarlo su[On].p Per non visualizzare sulla mappa l’icona deiPDI è necessario toccare [Mostra] in mododa impostarlo su [Off]
Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.Leggere queste istruzioni per usare correttamente il proprio modello. Una voltalette le istruzioni,
2 Toccare [Mod. visualizzazione].Ogni volta che si tocca il tasto l’impostazionecambia.! [2D] (impostazione predefinita):Visualizza la schermata della
Configurazione di “Primo piano”Questa impostazione consente il passaggio auna mappa ingrandita della zona in cui il vei-colo sta raggiungendo un incro
Configurazione dellavisualizzazione del nome dellastrada correnteÈ possibile selezionare se visualizzare o na-scondere il nome della strada (o della c
ATTENZIONEPer motivi di sicurezza, queste funzioni per l’im-postazione dell’itinerario non sono disponibilimentre il veicolo è in movimento. Per abili
# Toccare [Punto int.].La posizione viene aggiunta alla schermata“Elenco punti intermedi”.p Se non è impostata alcuna destinazione,[Punto int.] non è
Calcolare l’itinerario dando priorità alle arteriestradali principali.Evita Le AutostradeQuesta impostazione stabilisce se prendere inconsiderazione l
Aggiunta di punti intermediÈ possibile impostare fino a un massimo di 5punti intermedi. I punti intermedi e la destina-zione finale possono essere ord
È possibile controllare le informazioni detta-gliate relative all’itinerario. È altresì possibilericalcolare l’itinerario in condizioni diverse.1 Visu
3 Ricerca di una posizione.Dopo aver cercato un punto, esso viene visua-lizzato sulla mappa. Toccare [OK] per aggiun-gerlo alla schermata “Elenco punt
L’ordinamento dei punti intermedi viene elimina-to.4 Toccare [OK].Viene visualizzata la schermata “Elenco puntiintermedi”.5 Toccare [OK] sulla scherma
Uso della schermata della mappa 26– Modifica della scala della mappa 26– Cambio dell’orientamento dellamappa 26– Scorrimento della mappa alla posizion
3 Toccare [Sì].L’itinerario corrente viene eliminato e apparela mappa dell’area circostante alla propria po-sizione corrente.# Toccare [Ignora].Viene
ATTENZIONEPer motivi di sicurezza, queste funzioni per l’im-postazione dell’itinerario non sono disponibilimentre il veicolo è in movimento. Per abili
6 Immettere il nome della strada e tocca-re [OK].Viene visualizzata la schermata “Selezionavia”.p È possibile eseguire una ricerca del nomedella strad
Individuazione della posizionespecificando il codice postaleSe si conosce il CAP della posizione desidera-ta, è possibile usarlo per individuare tale
2 Toccare [Vai a casa].Se non è stato ancora memorizzato il domici-lio, appare il messaggio di conferma.# Toccare [Registra].Viene visualizzata la sch
= Per ulteriori dettagli, vedere Ricerca diun nome con l’immissione di parole chia-ve multiple a pagina 42.6 Toccare [Cerca].Viene visualizzata la sch
5 Immettere il nome della città e toccare[OK].Viene visualizzata la schermata “Menu immis-sione dintor ni città”.p È possibile eseguire una ricerca de
3 Toccare [AVIC FEEDS].Viene visualizzata la schermata “Selezionaelenco”.4 Toccare la cartella desiderata sulla lista.Viene visualizzata la schermata
Immettere la latitudine e toccare [OK].La visualizzazione ritorna alla schermata pre-cedente.p Per immettere N 5°1’2.5” ad esempio, tocca-re [N], [0],
Registrazione di un luogoin “Preferiti”Registrazione di un luogo in“Preferiti”In Preferiti è possibile registrare sino a 400luoghi. Fra questi vi poss
– Registrazione dei luoghi nella modalitàscorrimento 49Modifica dei luoghi registrati 49– Modifica degli inserimenti nella“Preferiti” 49– Ordinamento
4 Toccare [Nome].Qui s’inserisce il nome desiderato.p Per la composizione del nome si possonousare sino a 17 caratteri.# Toccare [N. telefono].È possi
6 Toccare [Sì].I dati selezionati vengono eliminati.# Toccare [No].Annulla l’operazione di cancellazione.Registrazione e modificadel domicilioRegistra
È possibile modificare il numero di telefono regi-strato. Per comporre il numero, toccare.= Per informazioni dettagliate si prega di ve-dere la sezion
È possibile verificare in tempo reale sulloschermo le informazioni sul traffico trasmessedal Traffic Message Channel (TMC - canale deimessaggi sul tra
! :Permette di disporre le informazioni sul traf-fico in ordine alfabetico.!:Permette di ordinare le informazioni sultraffico in base all’incidente.L’
Impostazione di unitinerario alter nativo perevitare gli ingorghiIl sistema di navigazione verifica a intervalli ditempo regolari la presenza d’inform
4 Toccare [Deviazione] per ricercare un iti-nerario alternativo.Dopo aver toccato [Deviazione ] il sistema ri-calcola l’itinerario tenendo conto dell’
Selezione manuale delfornitore di servizio RDS-TMC preferitoPer ogni Paese è preimpostato un fornitore diservizio TMC preferito. Tra i fornitori di se
ATTENZIONEPer motivi di sicurezza, evitare il più possibile diparlare al telefono durante la guida.Se il proprio telefono cellulare è dotato di tec-no
Ricerca dei telefoni cellularidisponibili nelle vicinanzeIl sistema di navigazione effettua una ricercadei telefoni cellulari disponibili nei pressi d
– Eliminazione dell’eco e riduzione deidisturbi 69– Impostazione di connessioneautomatica 69– Modifica del nome del dispositivo 70Note per la funzione
1 Attivare la tecnologia senza fili Blue-tooth sul telefono cellulare.Per alcuni telefoni cellulari, non è necessariaun’azione specifica per attivare
5 Registrare il sistema di navigazione sultelefono cellulare.Se il telefono cellulare richiede una password,immettere il PIN (password) del sistema di
Disconnessione del telefonocellulare1 Visualizzare la schermata “Menu telefo-no”.2 Toccare [Impostazioni].Viene visualizzata la schermata “Impostazion
p Se il numero di casa non è registrato, appa-re un messaggio. Toccare [Sì] per iniziare laregistrazione.= Per ulteriori informazioni su “Impostacasa”
È possibile controllare i dettagli della personaprima di effettuare la chiamata.4 Toccare per terminare la chiamata.Effettuazione di una chiamatamedia
È possibile controllare i dettagli della personaprima di effettuare la chiamata.4 Toccare per terminare la chiamata.Composizione della voce in“Preferi
Risposta a una chiamata in arrivoIl sistema vi informerà dell’arrivo di una chia-mata visualizzando un messaggio di chiamatae uno squillo.Se [Preferen
p Con alcuni telefoni cellulari potrebbe nonessere possibile trasferire l’intera rubricatelefonica in una singola operazione. In talcaso, trasferire g
In questa schermata è possibile selezionare leseguenti voci:! Contatti:Consente di cancellare la rubrica telefonicaregistrata.! Elenco chiamate ricevu
Risposta a una chiamataautomaticamenteIl sistema di navigazione risponde automatica-mente alle chiamate in arrivo sul telefono cel-lulare, per cui è p
– Ricezione delle trasmissioni di allarmePTY 91Elenco PTY 92Uso della radio (MW/LW)Lettura della schermata 93Utilizzo dei pulsanti hardware 93Memorizz
1 Toccare [Impostazioni] sulla schermata“Menu telefono”.Viene visualizzata la schermata “ImpostazioniBluetooth ”.2 Toccare [Conness. autom.].Toccando
! Con alcuni telefoni cellulari, il vivavoce po-trebbe non funzionare, anche se si preme iltasto di accettazione sul telefono cellularequando arriva u
4 Toccare [Aggiorn.].Viene visualizzato un messaggio che chiede diconfermare l’inizio dell’aggiornamento soft-ware.Inizia l’aggiornamento.5 Per termin
Impostazione del volumedel sistema di navigazioneQuesta impostazione consente di regolare ilvolume dell’audio per la navigazione.p Quando si usa un te
Impostazione della differenzaorariaL’orologio di sistema è regolabile. È infatti pos-sibile regolare la differenza oraria (+ o –) ri-spetto all’ora im
Impostazione di configurazionedella tastieraÈ possibile selezionare il tipo di tastiera dausare per inserire i caratteri.1 Visualizzare la schermata “
Immissione dei dati diconsumo carburante per ilcalcolo del costo delcarburanteÈ possibile stimare il costo del carburante finoalla destinazione immett
p Per la regolazione, assicurarsi di usare lostilo fornito e toccare lo schermo con deli-catezza. Premendo il pannello tattile coneccessiva forz a, in
Quando il freno di stazionamento è innesta-to appare [On]. Quando lo si rilascia appare[Off].3 Luci di posizioneQuando i fari o le luci di posizione d
2 Toccare [Impostazioni].Viene visualizzata la schermata “Impostazio-ni”.3 Toccare [Rip. pred.].Viene visualizzato un messaggio che chiedese ripristin
Impostazione dell’incremento disintonizzazione FM 114Uso della Ricerca automatica PI per lestazioni preselezionate 115Passaggio all’apparecchio ausili
Esportazione dati per“NavGate FEEDS”È possibile esportare i dati su una scheda dimemoria SD per sfogliarli con l’applicativo delPC.È possibile esporta
p Se i dati memorizzati nel sistema di naviga-zione sono esportati su una scheda di me-moria SD, essi vengono cancellati dalsistema.1 Inserire una sch
Esportazione eimportazione di “Preferiti”Esportazione di “Preferiti”È possibile esportare i dati “Preferiti” su unascheda di memoria SD per modificarl
Esportazione dei dati di“Chilometraggio benzina”dalla schermata “MenùImporta/Esporta”1 Inserire una scheda di memoria SD nel-l’apposito alloggiamento.
Uso della sorgente audioCon questo sistema è possibile riprodurre ousare le seguenti sorgenti audio-video.! TUNER (FM, MW/LW)! CD! ROM (MP3, AAC, WAV,
Passaggio da una schermata all’altra123456: Premere: Tenere premuto per alcuni secondi: Premere il centro di MULTI-CONTROL: Ruotare e premere il centr
Operazioni possibili neivari menu1 Schermata di operazione audioQuando si riproduce una sorgente audio, ap-pare questa schermata.2 Schermata di selezi
È possibile ascoltare la radio tramite il sistemadi navigazione. Questa sezione descrive le ope-razioni attinenti alla radio (FM).Le funzioni relative
Tenere premuto MULTI-CONTROL asinistra o destraIl sintonizzatore esegue la scansione delle fre-quenze fino a quando trova un segnale abba-stanza forte
1 Visualizzare la schermata “Menu Fun-zioni”.= Per ulteriori dettagli, vedere Passaggio dauna schermata all’altra a pagina 85.2 Ruotare MULTI-CONTROL
Presentazione del manualePrima di utilizzare questo prodotto, assicurarsidi leggere “Informazioni importanti per l’uten-te” (manuale a parte) contenen
Limitazione delle stazioni allaprogrammazione regionaleQuando si usa la funzione AF per risintonizza-re automaticamente le frequenze, la funzioneregio
Uso dell’interruzione deiprogrammi per i notiziariQuando un notiziario viene trasmesso da unastazione con codice PTY, il sistema di naviga-zione può p
Elenco PTYDati generali Specifico Tipo di programmaNotizie e INFO News NotiziariAffairs AttualitàInfo Informazioni e consigli generaliSport SportWeath
È possibile ascoltare la radio tramite il sistemadi navigazione. Questa sezione descrive le ope-razioni attinenti alla radio (MW/LW).1 Premere il puls
1 Quando si trova una frequenza che sidesidera memorizzare, è sufficiente toccaree tenere premuto uno dei tasti di sintoniz-zazione delle preselezioni
È possibile riprodurre un normale CD musica-le mediante il lettore integrato nel sistema dinavigazione. Questa sezione descrive le opera-zioni attinen
= Per ulteriori dettagli, vedere Uso dellafunzione Advanced Sound Retriever nellapagina seguente.Utilizzo dei pulsanti hardwarePremere il pulsante BAN
p Se si salta una traccia avanti o indietromentre l’intervallo di riproduzione ripetuta èimpostato a, quest’ultimo diventa auto-maticamente ripetizion
È possibile riprodurre un disco contenente fileaudio compressi mediante il lettore integratonel sistema di navigazione. Questa sezione de-scrive le op
! S.Rtrv:Imposta la funzione Advanced SoundRetriever.= Per ulteriori dettagli, vedere Uso dellafunzione Advanced Sound Retriever apagina 101.!:Riprodu
Comments to this Manuals