Pioneer AVIC-F10BT User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Car Multimedia Pioneer AVIC-F10BT. Pioneer AVIC-F10BT Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 201
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Manuale di funzionamento
SISTEMA DI NAVIGAZIONE AV
AVIC-F10BT
Per prima cosa leggere Informazioni importanti per
lutente! Informazioni importanti per lutente contiene
importanti informazioni che bisogna conoscere prima di
utilizzare questo sistema di navigazione.
Italiano
Page view 0
1 2 ... 201

Summary of Contents

Page 1 - AVIC-F10BT

Manuale di funzionamentoSISTEMA DI NAVIGAZIONE AVAVIC-F10BTPer prima cosa leggere “Informazioni importanti perl’utente”! “Informazioni importanti per

Page 2 - Sommario

Presentazione del manualePrima di utilizzare questo prodotto, assicurarsidi leggere “Informazioni importanti per l’uten-te” (manuale a parte) contenen

Page 3

Uso dei tasti del pannellotattileTasti del pannello tattile253141 Visualizzazione del menu “Funzione”= Per ulteriori dettagli, vedere Utilizzo delmenu

Page 4

2 Toccare .1 2 3 41 Riproduzione ripetutaA ogni tocco di [Ripeti], le impostazionicambiano come segue:! Disc — Viene ripetuto l’intero disco! Brano —

Page 5

È possibile riprodurre un disco contenente fileaudio compressi mediante il lettore integratonel sistema di navigazione. Questa sezione de-scrive le op

Page 6

Mostra il numero del file e il numero totale difile nell’intervallo di ripetizione.c Indicatore del titolo del branoMostra il titolo della traccia att

Page 7

2 Toccare la cartella che si desidera visua-lizzare.La traccia attualmente in riproduzione è evi-denziata.Toccareo per passare alla pagina prece-dente

Page 8

p Al termine della scansione della tracciao della cartella, si avvia nuovamente lanormale riproduzione delle tracce.p Se durante la riproduzione ripet

Page 9

È possibile riprodurre un DVD-Video medianteil lettore integrato nel sistema di navigazione.Questa sezione descrive le operazioni attinentialla riprod

Page 10 - Introduzione

p Con alcuni dischi, può apparire l’icona 9,a indicare che l’operazione non è valida.1 Visualizzazione del menu “Funzione”= Per ulteriori dettagli, ve

Page 11

h Cambio della lingua dell’audio e dei siste-mi audio (audio multiplo)Ogni volta che si tocca [Audio] si cambianole impostazioni di lingue audio a sis

Page 12 - Dati soggetti a cancellazione

Uso del menu DVDÈ possibile usare il menu del DVD toccandodirettamente le voci del menu sullo schermo.p Questa funzione è disponibile quando nel-l’ang

Page 13 - Operazioni di base

“Periferica di archiviazione esterna(USB, SD)”La scheda di memoria SD, la scheda di memo-ria SDHC e la periferica di memoria USB sonodefiniti compless

Page 14 - ATTENZIONE

p Durante la riproduzione rallentata, l’audionon viene emesso.p Con alcuni dischi, le immagini potrebberorisultare non perfettamente chiare durantela

Page 15 - Inserimento ed espulsione di

È possibile riprodurre un DVD-VR (formatoDVD Video Recording) mediante il lettore inte-grato nel sistema di navigazione. Questa sezio-ne descrive le o

Page 16

= Per ulteriori dettagli, vedere Cambiodella modalità di riproduzione nella pagi-na seguente.4 Salto al successivo o precedenteToccando Page si salta a

Page 17 - Collegamento di un iPod

2 Toccare i tasti per immet tere il numeroo il tempo desiderato e toccare [Inserisci].Per titoli e capitoli! Per selezionare 3, toccare nell’ordine [3

Page 18 - Primo avvio

Per ritornare alla riproduzione normale, tocca-re [f].p Con alcuni dischi, le immagini potrebberorisultare non perfettamente chiare durantela riproduz

Page 19 - Avvio regolare

È possibile riprodurre un disco DivX medianteil lettore integrato nel sistema di navigazione.Questa sezione descrive le operazioni attinen-ti.Lettura

Page 20

p Questo tasto del pannello tattile viene vi-sualizzato solo quando si riproduce undisco contenente vari tipi di file multi-mediali.3 Salto al success

Page 21

p La riproduzione rallentata al contrario non èdisponibile.Ricerca di una scena specifica eavvio della riproduzione a unorario specificatoÈ possibile

Page 22 - Selezione delle scelte rapide

A ogni tocco di [Ripeti], le impostazionicambiano come segue:! File — Viene ripetuto solo il file corrente! Cartella — Ripete solo la cartella cor-ren

Page 23 - Uso della mappa

Configurare il lettore DVD-Video/DVD-VR/DivX.Visualizzazione del menuImpostazione DVD/DivX1 Riprodurre un disco DVD-Video, DVD-VR o DivX.2 Toccare [Di

Page 24

p I metodi di funzionamento possono variarea seconda dei modelli e delle versioni soft-ware di iPod.p Per maggiori dettagli sulla compatibilitàcon il

Page 25

Impostazione del formatodello schermoQuesto sistema dispone di due tipi di visualiz-zazione. Una panoramica con rapporto d’a-spetto TV (rapporto largh

Page 26 - Uso della schermata della

! Da Livello 7 a Livello 2 — È possibile la vi-sione di dischi per bambini e senza conte-nuti per soli adulti! Livello 1 — È possibile soltanto la vis

Page 27

Grafico dei codici della lingua per i DVDLingua (codice), codice da im-mettereLingua (codice), codice da im-mettereLingua (codice), codice da im-mette

Page 28 - Impostazione degli elementi

È possibile riprodurre file audio compressi me-morizzati nella periferica di archiviazioneesterna (USB, SD).p Nella descrizione seguente, la scheda di

Page 29

Riproduzione ascansione delmediaL’inizio dei primi file audio diciascuna cartella viene ripro-dotto per circa 10 secondi.Scansione cartel-laL’inizio d

Page 30 - Visualizzazione dei PDI

Selezione di una traccia nella listaNella lista vengono visualizzati i titoli delletracce o i nomi delle cartelle presenti su unaperiferica di archivi

Page 31

3 Scansione delle cartelle e delle tracceLa riproduzione a scansione consente diascoltare i primi 10 secondi di ogni traccia.Questo tipo di riproduzio

Page 32 - Vista Posteriore

È possibile riprodurre file video compressi me-morizzati nella periferica di archiviazioneesterna (USB, SD).p Nella descrizione seguente, la scheda di

Page 33

= Per ulteriori dettagli, vedere Utilizzo delmenu “Funzione” nella pagina seguen-te.2 Selezione della schermata operativaToccare questo tasto per pass

Page 34

1 Toccare [Cerca].2 Toccare i tasti per immet tere il numeroo il tempo desiderato e toccare [Inserisci].! Per selezionare 5 minuti e 03 secondi, toc-c

Page 35

Verifica dei nomi delle parti e delle funzioniQuesto capitolo fornisce informazioni suinomi dei componenti e sulle funzionalità prin-cipali disponibil

Page 36 - Verifica dell’itinerario

Mediante il cavo di interfaccia USB per iPod èpossibile collegare un iPod al sistema di navi-gazione.p Per il collegamento è necessario un cavo diinte

Page 37

c Indicatore del titolo dell’album (data di ri-lascio)Mostra il titolo dell’album del brano. Quandoè riprodotto un podcast, viene visualizzata ladata

Page 38 - Aggiunta di punti intermedi

Limitare il numero di brani elencate1 Toccare la scheda della categoria desi-derata per visualizzare l’elenco di brani otracce.! Playlist (elenchi di

Page 39 - Modifica di punti intermedi

Uso delle funzione iPod delsistema di navigazionetramite l’iPodLa funzione iPod del sistema di navigazionepuò essere utilizzata dall ’iPod. L’audio pu

Page 40 - Eliminazione di un punto

Se si seleziona il video dall’elenco dopo avertoccato Menu Top, toccando il tasto viene vi-sualizzato l’elenco precedente.4 Salto al brano successivo

Page 41

3 Toccare [c]o[d] per selezionare il ca-rattere.p Gli eventuali articoli elencati di seguito espazi all’inizio del nome dell’artista verran-no ignorat

Page 42 - Ricerca di una posizione per

p Le dimensioni della visualizzazione ven-gono modificate quando si cambia l’im-postazione “Schermo largo” esiseleziona il video da riprodurre.p Quest

Page 43 - # Toccare

È possibile controllare il lettore audio Blue-tooth dotato di tecnologia senza fili Bluetooth.p Prima di utilizzare il lettore audio Bluetoothè necess

Page 44

! Indicatore della condizione di riprodu-zioneGli indicatori di seguito riportati mostranola condizione attuale della riproduzione(quando disponibile)

Page 45 - Ricerca di un nome con

1 Riproduzione ripetutaA ogni tocco di [Ripeti], le impostazionicambiano come segue:! Tutto — Vengono ripetuti tutti i fileaudio compressi nel lettore

Page 46 - Tasto del paese

= Per maggiori informazioni, vedere le de-scrizioni da Capitolo 14 a Capitolo 27.4 Pulsante MODE! Premere per passare tra la schermatadella mappa e lo

Page 47 - Selezione della

È possibile visualizzare le “immagini video”mediante AV1 Input o AV2 Input nello scher-mo del sistema di navigazione. Per ulterioridettagli, vedere “M

Page 48

Il termine “unità esterna” si riferisce a disposi-tivi Pioneer futuri non ancora pianificati o a di-spositivi che consentono il controllo difunzioni d

Page 49

L’unità esterna può essere controllata tra-smettendo i comandi assegnati ai tasti 1 —6.p L’uso varia a seconda dell’unità esternacollegata. (In alcuni

Page 50 - Registrazione di un luogo

Selezione del video per il“display posteriore”È possibile specificare se mostrare la stessaimmagine visualizzata sullo schermo anterioreoppure la sorg

Page 51 - “Preferiti”

p Toccando [Fonte] durante la regolazionedell’immagine della telecamera di visioneposteriore si fa ritorno alla visualizzazioneprecedente.p Le regolaz

Page 52 - Esportazione e

Opzioni nel menu“Impostazioni sistema AV”Apertura del menu“Impostazioni sistema AV”1 Premere il pulsante HOME per visualiz-zare “Menu top”.2 Toccare [

Page 53 - “Cronologia”

! Alimentazione — L’antenna si estende osi attiva all’accensione del veicolo. L’anten-na è in posizione di riposo oppure disabili-tata quando si spegn

Page 54 - 6 Toccare [Sì]

p L’uscita dei cavi dei diffusori posteriori e l’u-scita posteriore RCA passano simultanea-mente a questa impostazione (se si utilizzail prodotto senz

Page 55 - Verifica di tutte le

Modifica dell’uscita della guidavocaleÈ possibile selezionare il diffusore per la guidavocale, il telefono e così via.% Toccare [Guida/ Tel SP] nel me

Page 56 - Icona dell’evento traffico

3 Toccare [Suono AV].Viene visualizzata la schermata “Impostazionisuono AV”.p Nelle seguenti situazioni non è possibile ef-fettuare regolazioni:— Se l

Page 57 - Impostazione di un

ATTENZIONE! Non forz are con le mani l’apertura e la chiusu-ra del pannello LCD. Ciò potrebbe causare unmalfunzionamento.! Non utilizzare il sistema d

Page 58 - Selezione delle informazioni

Curva di equalizzazioneS.BassS.Bass è una curva in cui vengono potenziati solo itoni più bassi.PotentePotente è una curva in cui vengono potenziati i

Page 59 - TMC preferito

— SD e USB! Tra iPod e USB è possibile impostare livellidi volume diversi.! Quando si seleziona [Piatto], il suono nonsubisce alcuna integrazione o co

Page 60

Uso del filtro passa-altoQuando non si desidera che suoni bassi dallagamma di frequenza di uscita del subwooferarrivino ai diffusori anteriori o poste

Page 61 - Bluetooth specifica

2 Toccare la scena desiderata.p L’impostazione [Soggiorno], che enfatizzal’audio della fascia media, non producequasi alcun effetto quando il volume è

Page 62 - Accoppiamento dalle proprie

Per garantire una guida sicuraATTENZIONEPer motivi di sicurezza, evitare il più possibile diguardare lo schermo durante i comandi vocalidurante la gui

Page 63 - Bluetooth registrata

Attivazione dei comandi vocali% Premere il pulsante VOICE quando è vi-sualizzata la schermata della mappa o loschermo delle operazioni audio-video.Vie

Page 64

5 Pronunciare un comando a seconda delmessaggio visualizzato sullo schermo.p Quando appare la lista dei candidati con ilnumero, dire il numero che si

Page 65 - Visualizzazione di Menu

Comandi vocali per sorgente AVSelezione della sorgente AVComandi vocali e operazioniModifica fonte in DISC d Cambia la sorgente AV in Disc.Change Sour

Page 66

Chiama <nome del contatto> <Ufficio> d Visualizza il messaggio che chiede se effettuare la chiamata d Dire Sid Comporre il numero di telef

Page 67

Impostazione dellafunzione antifurtoÈ possibile impostare una password per il si-stema di navigazione. Se il cavo di backupviene tagliato dopo aver im

Page 68

p Non è garantita la compatibilità con tutte leschede di memoria SD.p Con alcune schede di memoria SD l’unitàpotrebbe non avere prestazioni ottimali.I

Page 69

Ripristino delleImpostazioni predefiniteAzzera le varie impostazioni registrate nel si-stema di navigazione e ripristina le impostazio-ni predefinite

Page 70 - Trasferimento della rubrica

Metodo 3: toccare [Cancella informazioniutente] nella schermata “Selezionare levoci da resettare”.Cancella quasi tutte le impostazioni e i datiutente

Page 71 - “Impostazioni Bluetooth”

Impostazione di voci da eliminareLe voci eliminabili cambi ano a seconda delmetodo di ripristino scelto. Le voci elencatenella seguente tabella tornan

Page 72

[Impostazioni delsistema][Lingua di programma], [Lin-gua guida]——11[Ora] ——11[Videocamera posteriore] 1 ———Altre impostazioni — 111Menu [Menu tele-fon

Page 73 - Note per la funzione vivavoce

Risoluzione dei problemiFare riferimento a questa sezione se si incontrano difficoltà nell’uso del sistema di navigazione. Iproblemi più comuni sono e

Page 74

Non è possibile posizionare ilveicolo sulla mappa senza un er-rore di posizionamento significa-tivo.Qualcosa copre l’antenna GPS. Non rivestire l’ante

Page 75 - “Impostazioni Navi”

Non viene visualizzata alcunaimmagine.Il cavo del freno di stazionamentonon è collegato.Collegare il cavo e innestare il freno di stazio-namento.Il fr

Page 76 - Verifica dello stato di

Nessuna uscita video dalle ap-parecchiature collegate.Nessuna uscita video dall’iPodcollegato.[AV1 Input]o[AV2 Input] non èimpostato correttamente.Ver

Page 77 - “Chilometraggio benzina”

Non è possibile utilizzare l’iPod.L’iPod è bloccato. ! Ricollegare l’iPod con l’apposito cavo di in-terfaccia USB.! Aggiornare la versione software iP

Page 78

Messaggi del sistema e relativi provvedimentiIl sistema di navigazione potrebbe visualizzare i seguenti messaggi. Vedere la tabella seguente peridenti

Page 79 - Uso della guida dimostrativa

Collegamento escollegamento di unaperiferica di archiviazione USBATTENZIONE! Per prevenire la perdita di dati e danni all’ap-parecchio di storage, non

Page 80 - “Impostazioni del sistema”

Collegamento non riuscito.La funzione Bluetooth del telefonocellulare è disabilitata.Attivare la funzione Bluetooth del telefono didestinazione.Il tel

Page 81 - Personalizzazione delle

Messaggi relativi alle funzioni audioSe si verifica un problema con la riproduzione di una sorgente AV, sul display appare un messag-gio di errore. Ve

Page 82 - Commuta l’unità di misura tra

SD/USB/iPodMessaggio Causa Azione (Riferimento)Le tracce che non possono es-sere riprodotte vengono sal-tate.File protetti dalla funzione DRM (di-gita

Page 83 - Regolazione del volume di

Tecnologia di posizionamentoPosizionamento tramitesistema GPSIl sistema GPS (Global Positioning System) im-piega una rete di satelliti che orbitano at

Page 84 - Modifica della schermata

Corrispondenza con la mappaCome già detto, i sistemi di posizionamentoadoperati dal sistema di navigazione sono su-scettibili di alcuni errori. Il lor

Page 85 - Impostazione della telecamera

p Se i segnali GPS non vengono ricevuti perun periodo di tempo prolungato, la posizio-ne corrente indicata sulla mappa potrebbedifferire sensibilmente

Page 86 - Impostazione del colore di

! Quando si guida su un lungo rettilineo o suuna strada con curve poco pronunciate.! Lungo una strada di montagna ripida conmolte variazioni di altitu

Page 87

! Quando si raggiunge la strada dopo avereguidato in un grande parcheggio.! Quando si guida attorno a una rotatoria.! Quando si inizia a guidare subit

Page 88 - Uso della radio (FM)

! Si potrebbero presentare casi in cui ilpunto di partenza, il punto intermedio equello di destinazione non appaiono nell’iti-nerario evidenziato.! Il

Page 89

! Nonostante l’attenta progettazione dell’ap-parecchio, a causa dell’usura meccanica,delle condizioni ambientali o della manipo-lazione dei dischi, su

Page 90

1 Rimuovere la periferica di archiviazioneUSB dopo aver verificato che non sia incorso l’accesso ai dati.Connettore USB Cavo di interfacciaUSB per iPo

Page 91

Informazioni dettagliatesui contenuti multimedialiriproducibiliCompatibilitàNote generali riguardo lacompatibilità dei dischi! Vi sono funzioni di que

Page 92

! A seconda del tipo di periferica di archivia-zione esterna (USB, SD) adoperata, questosistema di navigazione potrebbe non rico-noscere la periferica

Page 93

Note specifiche per i file DivX! Solo i file DivX scaricati da siti partner DivXsono garantiti per il corretto funzionamen-to. File DivX non autorizza

Page 94

Grafico della compatibilità dei supportiDati generaliSupporto CD-R/-RWDVD-R/-RW/-RDLPeriferica di ar-chiviazione USBScheda di memo-ria SDFile systemIS

Page 95

Compatibilità WMASupporto CD-R/-RWDVD-R/-RW/-RDLPeriferica di ar-chiviazione USBScheda di memo-ria SDEstensione del file .wmaVelocità in bit Da 5 kbps

Page 96 - Uso della radio (AM)

Compatibilità DivXSupporto CD-R/-RWDVD-R/-RW/-RDLPeriferica di ar-chiviazione USBScheda di memo-ria SDEstensione del file .avi/.divxI file DivX sulla

Page 97

Compatibilità dei file video (USB, SD)Estensione del file .avi .mp4 .m4v .wmvFormato MPEG-4 MPEG-4 H.264 MPEG-4 WMVCodec video com-patibileMPEG-4 MPEG

Page 98

Esempio di gerarchiaLa figura che segue mostra un esempio dellastruttura a livelli del disco. I numeri indicanol’ordine in cui essi vengono assegnati

Page 99

DivXDivX è un formato video digitale compressocreato con codifica video DivX da DivX, Inc.Questo apparecchio è in grado di riprodurrefile video DivX r

Page 100 - Tasti del pannello tattile

iPhone“Works with iPhone” significa che un accesso-rio elettronico è stato progettato specificamen-te per il collegamento con l'iPhone ed è stato

Page 101 - Riproduzione di CD audio

4 Leggere con attenzione le clausole,analizzarne i dettagli e quindi toccare [OK]per accettarne le condizioni.Avvio regolare% Accendere il motore per

Page 102 - Lettura della schermata

Retroilluminazione a LED (light-emitting diode, diodo ademissione luminosa)Per illuminare lo schermo LCD è utilizzato unLED installato internamente.!

Page 103 - Uso dei tasti del pannello

Informazioni sulla visualizza zioneMenu destinazioniPagina[Indirizzo]42[Ritorno a casa]45[POI][Stazione di Rifornimento]46[Parcheggio all’aperto][Banc

Page 104 - Utilizzo del menu “Funzione”

Menu impostazioniPagina[Impostazioni Navi]75[Impostazioni del sistema]80[Impostazioni AV] 145[Suono AV] 148[Impostazioni mappa]28[Impostazioni Bluetoo

Page 105 - Capitolo

Impostazioni del sistema menuPagina[Impostazioni locali][Lingua di programma], [Linguaguida]81[Ora]82[km/miglia]82[Velocità]83[Volume]83[Schermata int

Page 106 - Riproduzione di un DVD-Video

Impostazioni sistema AV menuPagina[AV1 Input] 145[AV2 Input] 145[ANT CTRL] 145[Modalità Wide] 146[Alt. posteriore] 146[Mute] 147[Livello attenuaz.] 14

Page 107

Impostazioni Bluetooth menuPagina[Collegamento]63[Registrazione]60[Nome dispositivo]71[Password]95[Bluetooth On/Off]71[Elimina eco]71[Preferenze rispo

Page 108

GlossarioAACAAC è l’abbreviazione di Advanced Audio Co-ding e si riferisce a uno standard tecnologicoper la compressione audio MPEG-2 e MPEG-4.Angolaz

Page 109

GPSGlobal Positioning System. Global PositioningSystem (sistema di posizionamento globale) èla rete di satelliti che forniscono segnali di na-vigazion

Page 110

Punto intermedioUna posizione che si sceglie di visitare primadella destinazione; un viaggio può essere co-stituito da vari punti intermedi e dalla de

Page 111

Dati tecniciDati generaliAlimentazione nominale ... 14,4 V DC(gamma di tensione con-sentita: da 10.8 V a 14.4 VDC)Sistema di messa a terra ... su

Page 112

Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.Leggere queste istruzioni per usare correttamente il proprio modello. Una voltalette le istruzioni,

Page 113

Passaggio da una schermata all’altra2576134Uso delle schermate di navigazione dei menuIt20Capitolo03

Page 114

Risposta in frequenza ... da 5 Hz a 44 000 Hz (conDVD, alla frequenza di cam-pionamento di 96 kHz)Rapporto segnale/rumore ...97 dB (1 kHz) (IE

Page 115 - Riproduzione di un video DivX

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540,

Page 116

Operazioni possibili neivari menu1 Menu topPremere il pulsante HOME per visualizzare“Menu top”.Questo è il menu iniziale per accedere alleschermate de

Page 117

Menu di scelta rapidaLa registrazione delle voci di menu preferite inscelte rapide consente di passare rapidamentealla schermata di menu registrata co

Page 118

La maggior parte delle informazioni fornite dal sistema di navigazione è visualizzabile sulla mappa. È ne-cessario acquisire familiarità con il modo i

Page 119

p La punta del segno triangolare è la posi-zione corrente.7 Nome della strada (o della città) che il vei-colo sta percorrendo= Per ulteriori informazi

Page 120

% Toccare .Viene visualizzata la barra delle informazioniAV.# Toccare la barra delle informazioni AV.La barra delle informazioni AV viene nascosta.Map

Page 121

Uso della schermata dellamappaModifica della scala della mappaÈ possibile modificare la scala della mappa tra25 metri e 2 000 chilometri (25 iarde e 1

Page 122

p La velocità di scorrimento dipende dallaforza di trascinamento.# Toccare.La mappa ritorna alla posizione corrente.p Premere il pulsante MODE per tor

Page 123 - Procedura di avvio

È possibile personalizzare le impostazioni ge-nerali della schermata di una mappa.Per personalizzare la schermata della mappa,visualizzare la schermat

Page 124

Impostazione del passaggioalla visualizzazione dellamappa della cittàImposta se passare alla mappa della cittàquando il veicolo si trova all’interno d

Page 125

– Scorrimento della mappa alla posizionedesiderata 26– Accesso rapido 27Personalizzazione delle impostazionidella schermata della mappaImpostazione de

Page 126

% Toccare [Icona Preferiti].Ogni volta che si tocca il tasto l’impostazionecambia.! [On] (impostazione predefinita):Visualizza l’icona “Preferiti” sul

Page 127

# Toccare [OK].Riporta allo schermo precedente.6 Toccare la sottocategoria.Vicino alla categoria selezionata appare unsegno di spunta rosso. Per annul

Page 128 - Riproduzione mediante

Cambio della modalità divisualizzazionePer la guida di navigazione è possibile selezio-nare varie modalità di visualizzazione.Schermata mappa 2DScherm

Page 129

p Per usare questa funzione con l’impostazio-ne [Automatico] è necessario collegarecorrettamente il cavo arancione/bianco delsistema di navigazione.Mo

Page 130 - Uso di un iPod (iPod)

= Per ulteriori dettagli, vedere Capitolo 7.!: Traffico su itinerarioVisualizza l’elenco delle informazioni sultraffico lungo l’itinerario.= Per infor

Page 131

ATTENZIONEPer motivi di sicurezza, queste funzioni per l’im-postazione dell’itinerario non sono disponibilimentre il veicolo è in movimento. Per abili

Page 132

Verifica dell’itinerariocalcolatoDopo aver impostato la destinazione, inizia ilcalcolo dell’itinerario.Quando il calcolo è terminato appare lo“Schermo

Page 133

Voci modificabili dagli utentiLe impostazioni evidenziate con l’asterisco (*)sono quelle predefinite.Condizioni relative al tragittoQuesta impostazion

Page 134

Questa impostazione specifica quindi se il si-stema deve prendere in considerazione i per-corsi già fatti in passato.[On]*:Calcola l’itinerario prende

Page 135

È possibile controllare le informazioni detta-gliate relative all’itinerario. È altresì possibilericalcolare l’itinerario in condizioni diverse.1 Visu

Page 136

Selezione della destinazione da“Preferiti” 47Ricerca di PDI utilizzando dati di una schedadi memoria SD 48Selezione di una posizione cercata direcente

Page 137

3 Ricerca di una posizione.Dopo aver cercato un punto, esso viene visua-lizzato sulla mappa. Toccare [OK] per aggiun-gerlo alla schermata “ Elenco pun

Page 138

L’ordinamento dei punti intermedi viene elimina-to.4 Toccare [OK].Viene visualizzata la schermata “Elenco puntiintermedi”.5 Toccare [OK] sulla scherma

Page 139

ATTENZIONEPer motivi di sicurezza, queste funzioni per l’im-postazione dell’itinerario non sono disponibilimentre il veicolo è in movimento. Per abili

Page 140

3 Immettere il nome della strada e tocca-re [OK].Viene visualizzata la schermata “Selezionestrada”.4 Toccare la strada desiderata.Viene visualizzata l

Page 141

# Toccare .Sulla schermata della mappa viene visualizzata laposizione rappresentativa della città.5 Immettere il nome della strada e tocca-re [OK].Vie

Page 142

7 Immettere il numero civico e toccare[OK].Viene visualizzata la schermata “Selezionenumero civico”.8 Toccare l’intervallo di numeri civici desi-derat

Page 143 - Altre funzioni

1 Visualizzare la schermata “Menu desti-nazioni”.2 Toccare [POI].Viene visualizzata la schermata “Cerca POI”.Ricerca di un PDI specificandoneinnanzi t

Page 144

Ricerca di PDI intorno al luogodi destinazionep Questa funzione è disponibile solo se èstato impostato un itinerario.1 Visualizzare la schermata “Cerc

Page 145 - “Impostazioni sistema AV”

3 Toccare la voce desiderata.La posizione cercata appare sulla schermatadella mappa.Ricerca di PDI utilizzando datidi una scheda di memoria SDÈ possib

Page 146 - Impostazione dell’uscita

3 Toccare [Est] o [Ovest], quindi immette-re la longitudine.Per immettere O 50°1’2.5” ad esempio, toccare[Ovest], [0], [5], [0], [0], [1], [0], [2] e

Page 147 - Regolazione del livello di

– Effettuazione di una chiamatamediante cronologia chiamateperse 67– Composizione della voce in“Preferiti” 68– Chiamata di un punto d’interesse 68– Ch

Page 148 - “Impostazioni suono AV”

Registrazione di un luogoin “Preferiti”Registrazione di un luogo in“Preferiti”In Preferiti è possibile registrare sino a 400luoghi. Fra questi vi poss

Page 149 - Uso dell’equalizzatore

4 Toccare [Nome].Qui s’inserisce il nome desiderato.p Per la composizione del nome si possonousare sino a 17 caratteri.# Toccare [N. telefono].È possi

Page 150

Cancellazione di una voce dalla“Preferiti”1 Visualizzare la schermata “Menu desti-nazioni”.2 Toccare [Preferiti].Viene visualizzata la schermata “Pref

Page 151 - Uso dell’uscita subwoofer

5 Toccare [OK].Viene visualizzata la schermata “Preferiti”.Importazione di “Preferiti”modificati su “NavGate FEEDS”È possibile importare le posizioni

Page 152

Appare quando si selezionano tutti i luoghi. Elimi-na tutti i luoghi selezionati.5 Toccare [Elimina].Un messaggio chiede conferma dell’elimina-zione.6

Page 153

È possibile verificare in tempo reale sulloschermo le informazioni sul traffico trasmessedal Traffic Message Channel (TMC - canale deimessaggi sul tra

Page 154 - Informazioni fondamentali

Quando si tocca [El. Traff.]l’elenco si ordi-na in base alla distanza lineare dalla posi-zione del veicolo a quella cui leinformazioni sul traffico si

Page 155 - Uso dei comandi vocali

Impostazione di unitinerario alter nativo perevitare gli ingorghiIl sistema di navigazione verifica a intervalli ditempo regolari la presenza d’inform

Page 156 - Comandi fondamentali

4 Toccare [Deviazione] per ricercare un iti-nerario alternativo.Dopo aver toccato [Deviazione] il sistema ri-calcola l’itinerario tenendo conto dell’i

Page 157 - Selezione della sorgente AV

Selezione manuale delfornitore di servizio RDS-TMC preferitoPer ogni Paese è preimpostato un fornitore diservizio TMC preferito. Tra i fornitori di se

Page 158 - Suggerimenti sui comandi

– Limitazione delle stazioni allaprogrammazione regionale 91– Sintonizzazione di segnali forti 91– Ricerca di una stazione RDS tramite leinformazioni

Page 159 - Impostazione della

Se si utilizzano periferiche dotate della tecno-logia Bluetoothâ, è possibile collegare il siste-ma di navigazione alle periferiche in modalitàsenza f

Page 160

Il sistema effettua una ricerca delle periferichedotate di tecnologia Bluetooth in attesa dellaconnessione e le visualizza in forma di lista, seindivi

Page 161

5 Toccare il nome del modello della peri-ferica Bluetooth che si vuole connettere.Il sistema effettua una ricerca delle periferichedotate di tecnologi

Page 162

Eliminazione di una perifericaregistrataSe sono state già registrate 5 periferiche Blue-tooth e si desidera aggiungerne un’altra, è ne-cessario prima

Page 163

5 Toccare il profilo che si desidera connet-tere.È possibile selezionare i seguenti profili:! [Vivavoce e audio]:Connette la periferica come telefono

Page 164 - Appendice

ATTENZIONEPer motivi di sicurezza, evitare il più possibile diparlare al telefono durante la guida.Se il proprio telefono cellulare è dotato di tec-no

Page 165

Composizione rapida di unachiamata a casaÈ possibile effettuare una chiamata senza per-dere tempo a immettere il numero telefonicose esso è stato regi

Page 166

3 Toccare una voce nella lista.Ha inizio la composizione.p Per annullare la chiamata dopo che il siste-ma inizia la selezione numerica, toccare.# Tocc

Page 167

3 Toccare una voce nella lista.Ha inizio la composizione.p Per annullare la chiamata dopo che il siste-ma inizia la selezione numerica, toccare.# Tocc

Page 168

2 Toccare .Viene visualizzata la schermata “InformazioniPOI dettagliate”.3 Toccare [Chiama] per effettuare unachiamata.Per annullare la chiamata dopo

Page 169

– Ricerca di una scena specifica e avviodella riproduzione a un orariospecificato 117– Riproduzione mediante selezionedall’elenco dei titoli 117Utiliz

Page 170

Rifiuto di una chiamata in arrivoÈ possibile respingere una chiamata in arrivo.= Per ulteriori dettagli, vedere Impostazionedella funzione rifiuto aut

Page 171

Configurazione di“Impostazioni Bluetooth”Per configurare “Impostazioni Bluetooth”, vi-sualizzare la schermata “Impostazioni Blue-tooth”.1 Premere il p

Page 172

Risposta a una chiamataautomaticamenteIl sistema di navigazione risponde automatica-mente alle chiamate in arrivo sul telefono cel-lulare, per cui è p

Page 173 - Tecnologia di posizionamento

3 Toccare [Sì].I dati della voce selezionata vengono eliminatidalla memoria del sistema di navigazione.p Per non cancellare la memoria selezionata,toc

Page 174 - Gestione di errori notevoli

! Se la persona che sta chiamando è regi-strata in rubrica, il nome appare. Se un nu-mero è registrato sotto diversi nomi, appareil nome che viene pri

Page 175

Opzioni del menu“Impostazioni Navi”Visualizzazione della schermata“Impostazioni Navi”1 Premere il pulsante HOME per visualiz-zare “Menu top”.2 Toccare

Page 176

Verifica dello stato diapprendimento del sensore edello stato di guidap Il sistema di navigazione può utilizzareautomaticamente la memoria del sensore

Page 177 - Informazioni

4 Toccare [Tutto].Cancella tutti gli stati di apprendimento.p Nei seguenti casi si deve toccare [Tutto]:— Dopo aver modificato la posizione di in-stal

Page 178 - Uso e cura dei dischi

Impostare l’unità di carburante.! [Valuta]:Impostare l’unità di valuta.Una volta immessi tutti gli elementi, l’immis-sione dei dati di consumo del car

Page 179 - Dischi riproducibili

p Se sulla scheda di memoria SD sono pre-senti dati precedenti, quando i dati correntivengono esportati i vecchi vengono sovra-scritti con i nuovi.1 I

Page 180 - Informazioni dettagliate

Personalizzazione delle preferenzeOpzioni nel menu “Impostazioni sistemaAV” 145– Apertura del menu “Impostazionisistema AV” 145– Impostazione dell’ing

Page 181

2 Toccare [Modalità demo].Ogni volta che si tocca il tasto l’impostazionecambia.! [On]:Ripete la guida dimostrativa.! [Off] (impostazione predefinita)

Page 182

Personalizzazione delleimpostazioni regionali1 Visualizzare la schermata “Impostazionidel sistema”.2 Toccare [Impostazioni locali].Viene visualizzata

Page 183

5 Toccare la lingua desiderata.Dopo aver selezionato la lingua, la visualizza-zione ritorna alla schermata precedente.6 Toccare [OK].Il sistema di nav

Page 184

Modifica della velocità virtuale delveicoloPer calcolare l’ora stimata di arrivo e il numerodi ore mancanti alla destinazione, con [+]e[–]si deve impo

Page 185

Modifica della schermataintroduttivaÈ possibile cambiare la schermata introduttivacon le altre immagini archiviate nel sistema dinavigazione.1 Visuali

Page 186

Impostazione della telecameradi visione posterioreSono disponibili le due seguenti funzioni. Lafunzione telecamera di visione posteriore ri-chiede una

Page 187 - Logo SD ed SDHC

Impostazione del colore diilluminazioneÈ possibile selezionare il colore di illuminazio-ne scegliendo tra 11 colori diversi. Inoltre, ilcolore di illu

Page 188

Duplicazione delleimpostazioniÈ possibile importare le impostazioni effettua-te sul programma di utilità “NavGate FEEDS”,disponibile separatamente, al

Page 189 - Uso corretto dello schermo

È possibile ascoltare la radio tramite il sistemadi navigazione. Questa sezione descrive le ope-razioni attinenti alla radio (FM).Le funzioni relative

Page 190

p Toccare a lungo [c]o[d] per saltare lefrequenze di trasmissione. La sintonizza-zione con ricerca si avvia non appenavengono rilasciati i tasti.p È a

Page 191

AppendiceRisoluzione dei problemi 164Messaggi del sistema e relativiprovvedimenti 169Messaggi relativi alle funzioni audio 171Tecnologia di posizionam

Page 192

p Il sintonizzatore memorizza automatica-mente le ultime tre trasmissioni di testoradio ricevute, sostituendo il testo dall’ulti-ma ricezione con il n

Page 193

7 Uso dell’interruzione dei notiziari= Per ulteriori dettagli, vedere a pagina 93.Memorizzazione delle frequenzedi trasmissione più forti“BSM” (Best S

Page 194

p Se nessuna stazione sta trasmettendo iltipo di programma che si sta cercando, ap-pare Non trovato! per circa due secondi equindi il sintonizzatore r

Page 195

Sintonizzazione su frequenzealternativeSe si sta ascoltando una trasmissione e la ri-cezione diventa debole oppure si verificanoaltri problemi, il sis

Page 196 - Glossario

Condizioni delle icone diinterruzioneL’indicazione dell’icona di stato cambia inbase alla situazione corrente, come indicato diseguito.Indicatore TRFC

Page 197

Elenco PTYDati generali Specifico Tipo di programmaNEWS&INF News NotiziariAffairs AttualitàInfo Informazioni e consigli generaliSport SportWeather

Page 198

È possibile ascoltare la radio tramite il sistemadi navigazione. Questa sezione descrive le ope-razioni attinenti alla radio (MW/LW).% Toccare [AM] ne

Page 199 - Dati tecnici

Passaggio tra la visualizzazionedelle informazioni dettagliate equella degli elenchiÈ possibile attivare e disattivare il lato sinistrodello schermo b

Page 200

Memorizzazione delle frequenzedi trasmissione più forti“BSM” (Best Stations Memory, memoria dellestazioni migliori) consente la memorizzazioneautomati

Page 201 - PIONEER CORPORATION

È possibile riprodurre un normale CD musica-le mediante il lettore integrato nel sistema dinavigazione. Questa sezione descrive le opera-zioni attinen

Comments to this Manuals

No comments