BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIERAMPLIFICATEUR DE PUISSANCE PONTABLE AQUATRE VOIESOwner’s ManualGM-X574GM-X374Mode d’emploiENGLISHESPAÑOLDEUTSCH
9Connecting the Unit3. Connect the speaker wires to thespeaker output terminals.• Connect the speaker wires, passing themthrough the terminal cover.•
10ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSConnecting the Speaker wiresThe speaker output mode can be four-channel, three-channel (stereo +m
11Connecting the UnitTwo-channel mode (Stereo)Two-channel mode (Mono)++≠≠++≠≠Speaker (Left)Speaker (Right)Input Select SwitchSlide this switch to the
Installation12ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSCAUTION• Do not install in:—Places where it could injure the driver or pas-sengers if
13SpecificationsGM-X574Power source ... 14.4 V
GM-X374Power source ... 14.4 V DC (10.8 — 15.1
1ContenidoAntes de usar este producto ... 2Composición de manual ... 2En caso de desperfectos ...
Antes de usar este producto2ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSMuchas gracias por la adquisición de esteproducto PIONEER. Antes de trat
3Ajuste de esta unidadControl de gananciaEl ajuste de los controles de ganancia Ay B le ayuda a igualar la salida delequipo estéreo para automóvil al
4ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSIndicador de alimentaciónEl indicador de alimentación se iluminacuando la unidad se encuentra activ
1ContentsBefore Using This Product ... 2Composition of Manual ... 2In case of trouble ...
5Conexión de la unidadPRECAUCION• Quite el terminal negativo (–) de la batería paraevitar riesgo de cortocircuitos y daño a la unidad.• Asegure el ala
6ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSGM-X374Canal de altavocesTipo de altavoz AlimentaciónCuatro canalesAltavoz de graves secundario Ent
7Conexión de la unidadDiagrama de conexión OjalEntrada RCACable de batería rojo especial [RD-223](en venta por separado)Después de realizar todas las
8ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSConexión del terminal de alimentación• Siempre utilice el cable de batería rojo especial yel cable
9Conexión de la unidad3. Conecte los cables de altavoz al ter-minal de salida de altavoz.• Conecte los hilos de altavoz, pasándolos através de la cubi
Conexión de los cables de altavocesEl modo de salida de altavoz puede ser de cuatro canales, tres canales(estéreo + mono) o dos canales (estéreo, mono
11Conexión de la unidadModo de dos canales (estéreo)Modo de dos canales (mono)++≠≠++≠≠Altavoz (Izquierdo) Altavoz (Derecho)Altavoz (Mono)Altavoz (Mono
Instalación12ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSPRECAUCION• No lo instale en:—Donde podría lesionar al conductor o a lospasajeros si se
13EspecificacionesGM-X574Alimentación ... 14,4 V
GM-X374Alimentación ... 14,4 V CC (10,8 — 15,1 V
Before Using This Product2ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSThank you for purchasing this PIONEERproduct. Before attempting operation
1InhaltsverzeichnisVor Gebrauch dieses Produkts ... 2Aufbau der Anleitung ... 2Im Störungsfall ...
Vor Gebrauch dieses Produkts2ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSVielen Dank für den Kauf dieses PIONEER Produkts. DieseBedienungsanleit
3Einstellen dieses GerätsVerstärkungsregelungDurch Einstellung derVerstärkungsregler A und B kann derAusgang der Auto-Stereo-Anlage demPioneer-Verstär
4ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSStromanzeigeDie Stromanzeige leuchtet auf, wenn dieStromversorgung eingeschaltet wird.Interferenzsc
5Anschluß der EinheitVORSICHT• Trennen Sie das Batterieanschlußkabel vom neg-ativen (–) Batteriepol, um Kurzschlüsse undSchäden am Gerät zu vermeiden.
6ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSGM-X374Lautsprecherkanal Lautsprechertyp StromversorgungVier-KanalSubwoofer Nominaler Eingang: Min.
7Anschluß der EinheitAuschlußschemaTülleRCA-EingangSpezielles rotes Batteriekabel [RD-223] (separat enhältlich)Nachdem alle anderen Anschlüsse am Vers
8ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSAnschluß der Stromversorgung• Nur das getrennt erhältliche rote Spezial-Batterie-und Massekabel [RD
9Anschluß der Einheit3.Schließen Sie die Lautsprecher-kabel an die Lautsprecheraus-gangklemmen an.• Die Lautsprecherkabel zum Anschluß durchdie Klemme
Anschließen der Lautsprecherkabel Der Lautsprecher-Ausgabe-Modus kann auf Vier-Kanal, Drei-Kanal(Stereo + Mono) oder Zwei-Kanal (Stereo , Mono) einges
3Setting the UnitGain ControlAdjusting the gain controls A and B willhelp match the output of the car stereoto the Pioneer amplifier. Normally, setthe
11Anschluß der EinheitZwei-Kanal-Modus (Stereo)Zwei-Kanal-Modus (Mono)++≠≠++≠≠Lautsprecher (Links)Lautsprecher(Mono)EingangswahlschalterDiesen Schalte
Einbau12ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSVORSICHT• Keinesfalls an Orten einbauen:—Plätze, an denen sich der Fahrer oder dieFahrzeugin
13Technische DatenGM-X574Stromversorgung ... 14,4 V Gleichspannung (Tole
GM-X374Stromversorgung ... 14,4 V Gleichspannung (Toleranz 10,8 — 15,1 V
1Table des matièresAvant d’utiliser cet appareil ... 2Composition du manuel ... 2En cas d’anomalie
Avant d’utiliser cet appareil2ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSNous vous remercions d’avoir acheté cetappareil PIONEER. Avant de l’ut
3Réglage de l’appareilCommande du gainLe réglage des commandes de gain A etB permet d’adapter la sortie de l’autoradio à l’amplificateur Pioneer.En pr
4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSTémoin d’alimentationCe témoin s’éclaire lorsque l’amplifica-teur est sous tension.Interrupteur BFC
5Raccordement de l’appareilAVERTISSEMENTS• Pour éviter tout risque de court-circuit ou d’endommager cet appareil, débranchez le câblerelié à la borne
6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSGM-X374Voie de sortie Type de haut-parleur PuissanceQuatre voiesHaut-parleur d’extrêmes graves P. n
4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSPower IndicatorThe power indicator lights when thepower is switched on.BFC (Beat Frequency Control
7Raccordement de l’appareilSchéma de raccordementPasse-câble caoutchoutéEntrée Cinch (RCA)Câble rouge de liaison à la batterie [RD-223] (vendu séparém
8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSRaccordement de la borne d’alimentation• Utilisez le faisceau de câbles de liaison à la batterie (u
9Raccordement de l’appareil3. Reliez les câbles de liaisons auxhaut-parleurs aux bornes de sortievers les haut-parleurs.• Branchez les câbles des haut
Connexion des câbles des haut-parleursLes haut-parleurs peuvent fonctionner selon trois modes: quatre voies, troisvoies (stéréo + mono) ou deux voies
11Raccordement de l’appareilMode deux voies (stéréo)Mode deux voies (mono)++≠≠++≠≠Haut-parleur(Gauche)Haut-parleur(Droite)Sélecteur d’entrée Placez ce
Installation12ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSAVERTISSEMENTS• N’installez pas l’appareil:—dans un endroit où il pourrait blesser un
13Caractéristiques techniquesGM-X574Alimentation ...
GM-X374Alimentation ... 14,4 V CC (10,8 —
1IndicePrima di usare questo prodotto ... 2Composizione del manuale di istruzioni ... 2In caso di difficotà ...
Prima di usare questo prodotto2ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSGrazie per aver acquistato questo prodottoPIONEER. Leggere attentame
5Connecting the UnitCAUTION• Disconnect the negative (–) terminal of the bat-tery to avoid the risk of short-circuit and damageto the unit.• Secure th
3Regolazione di questa unitàComando del guadagnoLa regolazione dei comandi del guadag-no A e B serve ad adeguare l’uscitadello stereo all’amplificator
4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSIndicatore dell’alimentazione L’indicatore dell’alimentazione viene illu-minato quando si attiva l
5Come collegare l’unitàPRECAUZIONE• Togliere il contatto negativo (–) dalla batteria perevitare ogni rischio di cortocircuito e danni all’u-nità.• Fis
6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSGM-X374Canale degli altoparlanti Tipo di altoparlanti AlimentazioneQuattro canaliSubwoofer Ingress
Come collegare l’unità7Schema di collegamentoOcchielloIngresso RCACavo rosso speciale della batteria [RD-223] (venduto separatamente)Dopo aver eseguit
8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSCome collegare il terminale dell’alimentazione• Usare sempre lo speciale cavo rosso per batteria e
9Come collegare l’unità3. Collegare i cavi degli altoparlanti alterminale di uscita degli altoparlanti.• Collegare i cavi degli altoparlanti, facendol
Collegamento dei cavi d’altoparlantiIl modo di uscita dell’altoparlante può essere a quattro canali, a tre canali(stereo + mono) e a due canali (stere
11Come collegare l’unitàModo a due canali (stereo)Modo a due canali (mono)++≠≠++≠≠Altoparlante(Sinistra)Altoparlante(Destra)Selettore di ingresso Far
Installazione12ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSPRECAUZIONE• Non installare l’unità sulle posizioni seguenti: —Posti dove potrebbe f
6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSGM-X374Speaker Channel Speaker Type PowerFour-channelSubwoofer Nominal input: Min. 40 WOther than
13CaratteristicheGM-X574Alimentazione ... 14,4 V C.C. (10
GM-X374Alimentazione ... 14,4 V C.C. (10,8 — 15,1 V permi
1InhoudsopgaveAlvorens gebruik ... 2Samenstelling van de handleiding ... 2Bij problemen ...
Alvorens gebruik2ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSDank U zeer voor de aanschaf van ditPIONEER-product. Lees deze gebruiks-aanwijzing
3Instellen van dit toestelVersterkingsregelaarU kunt de versterkingsregelaars A en Binstellen in overeenstemming met deuitgangssignalen van de auto-st
4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSSpanningsindicatorDe spanningsindicator licht op wanneerde spanning wordt ingeschakeld.Schakelaar v
5Aansluiten van het toestelWAARSCHUWING• Voorkom kortsluiting en beschadiging van deeenheid en ontkoppel de nagatieve (–) accupoolvan het voertuig.• Z
6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSGM-X374Luidsprekerkanaal Luidsprekertype VermogenVier kanalenSubwoofer Nominale ingang: min. 40 W
Aansluiten van het toestel7Aansluitschema DoorvoerbuisjeRCA-ingangSpeciaal rood accusnoer [RD-223] (los verkrijgbaar)Sluit, nadat alle andere aansluit
8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSAansluiten van het spanningsaansluitpunt• Gebruik altijd het los verkrijgbare, speciale rodeaccu- e
7Connecting the UnitConnection DiagramGrommetRCA inputSpecial red battery wire [RD-223] (sold separately)After making all other connections at the amp
9Aansluiten van het toestel3. Verbind de luidsprekerdraden metde luidsprekeruitgangsaansluiting.• Haal de draden door de aansluitingafdekkingen verbin
Aansluiten van de luidsprekerdradenDe luidsprekeruitgangsstand kan voor vier, drie (stereo + mono) of tweekanalen (stereo, mono) zijn. Sluit de luidsp
11Aansluiten van het toestelTwee-kanalen functie (stereo)Twee-kanalen functie (mono)++≠≠++≠≠Luidspreker (Links)Luidspreker (Rechts)Ingangskeuzeschakel
Installatie12ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSWAARSCHUWING• Niet installeren op:—Plaatsen waar het de bestuurder of passagierszou kun
13Technische gegevensGM-X574Spanningsbron ... 14,4 V gelijkstroom
GM-X374Spanningsbron ... 14,4 V gelijkstroom (10,8 — 15,1 V toelaa
PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540
8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSConnecting the Power Terminal• Always use the special red battery and groundwire [RD-223], which i
Comments to this Manuals