Operation ManualMulti-CD control High power CD player with FM/AMtunerDEH-P4550English Português (B)Español
Introduction of advancedtuner operation3121 LOC indicatorShows when local seek tuning is on.2 Preset number indicatorShows what preset has been select
Compensação das curvasdo equalizador (EQ-EX)A função EQ-EX faz a compensação de cadacurva do equalizador. Além disso, você poderáajustar os sons grave
2 Pressione a ou b para ajustar o equilí-brio dos alto-falantes dianteiros/traseiros.Cada vez que pressionar a ou b, o equilíbriodos alto-falantes dia
1 Pressione AUDIO para selecionar oajuste da curva do equalizador.Pressione AUDIO até visualizar EQ-L no dis-play.# Se a banda do equalizador foi ante
do equalizador, você poderá ajustar os sonsgraves e agudos.! Se SFEQ tiver sido definida a FRT1, o ajustedos sons graves afetará apenas a saída tra-se
3 Pressione c ou d para selecionar umnível desejado.Cada vez que pressionar c ou d, o nível seráselecionado na seguinte ordem:LOW (baixo)MID (médio)
1 Pressione AUDIO para selecionar oajuste para ativar/desativar a saída sem ex-tinção.Quando o ajuste do controlador do alto-falantede graves secundár
Ajuste dos níveis de fonteSLA (ajuste do nível de fonte) permite ajustaro nível de volume de cada fonte para evitarmudanças radicais de volume ao alte
Ajuste das definições iniciais1As definições iniciais permitem que você façaum ajuste inicial nas diferentes definiçõesdesta unidade.1 Visualização de
NotaSe a sintonia por busca for executada em passosde 50 kHz, as estações poderão ser sintonizadasde forma imprecisa. Sintonize as estações utili-zand
1 Pressione FUNCTION para selecionarDIMMR.Pressione FUNCTION várias vezes até visuali-zar DIMMR no display.2 Pressione a ou b para ativar ou desati-va
AM: LOCAL 1LOCAL 2The LOCAL 4 setting allows reception of onlythe strongest stations, while lower settings letyou receive progressively weaker statio
! O som é desativado, MUTE ou ATT é visua-lizado e nenhum ajuste de áudio é possível.! A operação volta ao normal quando a con-exão do telefone é fina
Ativação ou desativação davisualização de horaVocê pode ativar ou desativar a visualizaçãode hora.% Pressione CLOCK para ativar ou desati-var a visual
Compreensão dasmensagens de erro do CDplayer incorporadoQuando problemas ocorrem durante a repro-dução do CD, uma mensagem de erro podeser visualizada
! Impactos nas ruas ao dirigir podem inter-romper a reprodução do CD.Discos CD-R/CD-RW! Pode não ser possível reproduzir discosCD-R/CD-RW gravados em
EspecificaçõesGeneralidadesFonte de alimentação nominal... 14,4 V DC(faixa de tensão permissível:12,
Sintonizador de AMFaixa de freqüências ... 531 1.602 kHz (9 kHz)530 1.640 kHz (10 kHz)Sensibilidade utilizável ... 18 µV (Sinal/R
PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540
Playing a CD12These are the basic steps necessary to play aCD with your built-in CD player. More ad-vanced CD operation is explained starting onthe ne
Introduction of advancedbuilt-in CD player operation121 RPT indicatorShows when repeat play is turned on.2 Function displayShows the function status.%
2 Press a to turn scan play on.SCAN :ON appears in the display. The first 10seconds of each track is played.3 When you find the desired track pressb t
Notes! Titles remain in memory, even after the dischas been removed from built-in CD player, andare recalled when the disc is reinserted.! After data
Playing a CD231You can use this unit to control a multi-CDplayer, which is sold separately.These are the basic steps necessary to play aCD with your m
Introduction of advancedmulti-CD player operation121 RPT indicatorShows when repeat range is selected to cur-rent track.2 Function displayShows the fu
NoteIf you turn random play on during DSC and thenreturn to the playback display, DRDM appears inthe display.Scanning CDs and tracksWhile you are usin
2 Press FUNCTION and hold until TITLE INappears in the display, then pressFUNCTION to select ITS.After TITLE IN is displayed, press FUNCTIONrepeatedly
Thank you for buying this Pioneer product.Please read through these operating instructions so you will know how to operateyour model properly. After y
Erasing a CD from your ITS playlistWhen you want to delete all tracks of a CDfrom your ITS playlist, you can if ITS play is off.1 Play a CD that you w
Displaying disc titlesYou can display the title of any disc that hashad a disc title entered.% Press DISPLAY.Press DISPLAY repeatedly to switch betwee
Using COMP (compression) and DBE (dy-namic bass emphasis) functions let you adjustthe sound playback quality of the multi-CDplayer. Each of the functi
Introduction of audioadjustments4315621 SFEQ indicatorAppears in the display when SFEQ functioncan be activated.2 Loudness indicatorAppears in the dis
Setting the sound focusequalizer (SFEQ)Clarifying the sound image of vocals and in-struments allows the simple staging of a nat-ural, pleasant sound e
Using the equalizerThe equalizer lets you adjust the equalizationto match car interior acoustic characteristicsas desired.Recalling equalizer curvesTh
Fine adjusting equalizer curveYou can adjust the center frequency and the Qfactor (curve characteristics) of each currentlyselected curve band (EQ-L/E
1 Press AUDIO and hold until frequencyand the Q factor (e.g., F- 80:Q1W) appearsin the display.2 Press AUDIO to select B.Press AUDIO until B appears i
# If the subwoofer setting has been previouslyadjusted, the frequency of that previously se-lected will be displayed instead of 80.2 Press c or d to s
function on after selecting the SFEQ setting, youcan combine HPF function with SFEQfunction.Adjusting source levelsSLA (source level adjustment) lets
Setting the sound focus equalizer(SFEQ) 24Using balance adjustment 24Using the equalizer 25Recalling equalizer curves 25Adjusting equalizer curves 2
Adjusting initial settings1Initial settings lets you perform initial set up ofdifferent settings for this unit.1 Function displayShows the function st
Setting the AM tuning stepThe AM tuning step can be switched between9 kHz, the preset step, and 10 kHz. Whenusing the tuner in North, Central or South
Initially, the unit is set for rear full-range speak-er connection (R-SP :FUL). When rear outputare connected to full range speakers (whenR-SP :FUL is
Turning the clock displayon or offYou can turn the clock display on or off.% Press CLOCK to turn the clock displayon or off.Each press of CLOCK turns
Understanding built-in CDplayer error messagesWhen problems occur during CD play an errormessage may appear on the display. If anerror message appears
CD-R/CD-RW discs! It may not be possible to play back CD-R/CD-RW discs recorded on a music CD re-corder or a personal computer because ofdisc characte
SpecificationsGeneralRated power source ... 14.4 V DC(allowable voltage range:12.0 14.4 V DC)Grounding system ... Negati
Infrared remote controlWavelength ... 940 nm ±50 nmOutput ... typ; 12 mw/sr per
Gracias por haber comprado este producto Pioneer.Sírvase leer con detención estas instrucciones sobre la operación de modo queaprenda el modo de opera
Compensación de las curvas de ecualización(EQ-EX) 59Ajuste del ecualizador de enfoque de sonido(SFEQ) 60Uso del ajuste del balance 60Uso del ecualizad
About this manualThis unit features a number of sophisticatedfunctions ensuring superior reception and op-eration. All the functions have been designe
Acerca de este manualEste producto viene con diversas funcionessofisticadas que aseguran una recepción y op-eración superior. Todas las funciones han
Uso del control remotoApunte el control remoto al panel delanteropara operar.Importante! No almacene el control remoto en lugares dealta temperatura o
Unidad principal1 Botón CLOCKPresione para cambiar a la visualización dereloj.2 VOLUMEAl presionar VOLUME, el control sobresalede manera tal que resul
c Botón SOURCEEste sistema se activa seleccionando unafuente. Presione para pasar por todas lasfuentes disponibles.Control remotoLa operación es igual
Encendido del sistema% Presione SOURCE para encender el sis-tema.Cuando se selecciona una fuente, la unidadse encende.Selección de una fuentePuede sel
Audición de radio31254Estos son los pasos básicos necesarios paraoperar la radio. Las operaciones más avanza-das del sintonizador se proveen desde la
Introducción a las operacionesavanzadas del sintonizador3121 Indicador LOCAparece cuando la sintonización por bús-queda local está activada.2 Indicado
1 Presione FUNCTION para seleccionarLOCAL.Presione FUNCTION hasta que LOCAL aparez-ca en la pantalla.2 Presione a para activar la sintonizaciónpor bús
Reproducción de un CD12Estos son los pasos básicos necesarios parareproducir un CD con su lector de CD incor-porado. Las operaciones más avanzadas del
Introducción a lasoperaciones avanzadas delLector de CD incorporado121 Indicador RPTAparece cuando la reproducción repetidaestá activada.2 Visualizaci
Important! Do not store the remote control in high tem-peratures or direct sunlight.! The remote control may not function properlyin direct sunlight.!
Exploración de las pistas deun CDLa reproducción con exploración le permiteescuchar los primeros 10 segundos de cadapista de un CD.1 Presione FUNCTION
4 Presione d para mover el cursor a lapróxima posición de carácter.Cuando se visualice la letra deseada, presioned para mover el cursor a la próxima p
Reproducción de un CD231Se puede usar este sistema para controlar unlector de Multi-CD, que se vende separada-mente.Estos son los pasos básicos necesa
Introducción a lasoperaciones avanzadas delector de Multi-CD121 Indicador RPTAparece cuando se selecciona la gama derepetición para la pista actual.2
3 Presione a para activar la reproducciónaleatoria.RDM :ON aparece en la pantalla. Las pistas sereproducirán en un orden aleatorio dentro dela gama MC
Uso de listas dereproducción ITSLa función ITS (selección instantánea depista) le permite crear una lista de reproduc-ción de sus pistas favoritas des
Borrado de una pista de la listade reproducción ITSCuando se desea borrar una pista de la listade reproducción ITS, se puede hacerlo si la re-producci
2 Mantenga presionado FUNCTION hastaque TITLE IN aparezca en la pantalla.Después que se visualice TITLE IN, presioneFUNCTION repetidamente, y las sigu
3 Presione a para reproducir su título deCD favorito.La reproducción de tal selección comienza.Uso de las funciones CD TEXTEstas funciones se pueden u
Introducción a los ajustesde audio4315621 Indicador SFEQAparece en la pantalla cuando se puede ac-tivar la función SFEQ.2 Indicador de sonoridadAparec
Head unit1 CLOCK buttonPress to change to the clock display.2 VOLUMEWhen you press VOLUME, it extends out-ward so that it becomes easier to turn. To r
! Si se ha seleccionado SFEQ con anteriori-dad, presione EQ-EX y mantenga presiona-do para cambiar a EQ-EX y EQ-EXaparecerá en la pantalla.% Presione
Ajuste de la salida trasera y del controlador desubgraves en la página 69.3 Presione c o d para ajustar el balancede los altavoces izquierdos/derechos
3 Presione a o b para ajustar el nivel dela banda de ecualización.Cada presión de a o b aumenta o disminuyeel nivel de la banda.+6 6 se visualiza m
1 Presione AUDIO para seleccionar B.Presione AUDIO hasta que B aparezca en lapantalla.# Si el nivel de agudos se ha ajustado con ante-rioridad, se vis
Uso de la salida de subgravesEste sistema está equipado con una salida desubgraves que se puede activar o desactivar.1 Presione AUDIO para seleccionar
Ajuste del nivel de la salida sinatenuaciónCuando la salida sin atenuación está activada,puede ajustar el nivel de la salida sin atenua-ción.1 Presion
Notas! Como el volumen del sintonizador FM es elcontrol, no es posible aplicar los ajustes denivel de fuente al sintonizador FM.! El nivel del volumen
Configuración de losajustes iniciales1Los ajustes iniciales le permiten realizar unaconfiguración inicial de los diferentes ajustesde este sistema.1 V
2 Presione c o d para seleccionar el pasode sintonización de FM.Al presionar c o d se cambiará el paso de sin-tonización de FM entre 100 kHz y 50 kHz.
Cambio del ajuste delreductor de luzPara evitar que la pantalla quede muy brillantedurante la noche, la pantalla se atenúa auto-máticamente cuando se
d VOLUME buttonPress to increase or decrease the volume.e ATT buttonPress to quickly lower the volume level, byabout 90%. Press once more to return to
Cambio de enmudecimiento/atenuación de teléfonoEl sonido del sistema se enmudece o atenúaautomáticamente cuando se hace o recibeuna llamada con un tel
Activación y desactivaciónde la visualización del relojPuede activar o desactivar la visualización delreloj.% Presione CLOCK para activar o desacti-va
Ajuste del indicador denivelHay dos indicadores de nivel almacenadospara su selección.% Presione EQ y mantenga presionadopara seleccionar el indicador
Comprensión de losmensajes de error dellector de CD incorporadoCuando ocurren problemas durante la repro-ducción de CD, un mensaje de error puedeapare
Discos CD-R/CD-RW! Es posible que no se puedan reproducir losdiscos CD-R/CD-RW grabados en un gra-bador de CD de música o una PC debido asus caracterí
EspecificacionesGeneralFuente de alimentación nominal... 14,4 V CC(gama de tensión permisi-ble: 12,0
Separación estéreo ... 45 dB (a 65 dBf, 1 kHz)Sintonizador AMGama de frecuencias ... 531 1.602 kHz (9 kHz)530 1.640 kHz (10
Agradecemos por você ter adquirido este produtoPioneer.Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente oseu modelo. Ao ter
Compensação das curvas do equalizador(EQ-EX) 100Ajuste do equalizador de foco de som(SFEQ) 100Utilização do ajuste de equilíbrio 100Utilização do equa
Sobre este manualEsta unidade vem com diversas funções sofis-ticadas que garantem recepção e operaçãosuperiores. Todas as funções foram projetadaspara
Turning the unit on% Press SOURCE to turn the unit on.When you select a source the unit is turnedon.Selecting a sourceYou can select a source you want
Utilização do controle remotoAponte o controle remoto para a direção dopainel frontal para operá-lo.Importante! Não deixe o controle remoto exposto a
Unidade principal1 Botão CLOCKPressione para mudar para a visualizaçãodo relógio.2 VOLUMEAo pressionar VOLUME, ele se estenderápara fora de modo que f
c Botão SOURCEEsta unidade é ligada ao selecionar umafonte. Pressione para percorrer todas asfontes disponíveis.Controle remotoA operação é a mesma ao
Como ligar a unidade% Pressione SOURCE para ligar a unidade.Quando você seleciona uma fonte, a unidadeé ligada.Seleção de uma fonteVocê pode seleciona
Como escutar o rádio31254Estas são as etapas básicas necessárias paraoperar o rádio. Operação mais avançada dosintonizador será explicada a partir da
Introdução à operaçãoavançada do sintonizador3121 Indicador LOCMostra quando a sintonia por busca localestá ativada.2 Indicador de número programadoMo
1 Pressione FUNCTION para selecionarLOCAL.Pressione FUNCTION até visualizar LOCAL nodisplay.2 Pressione a para ativar a sintonia porbusca local.A sens
Reprodução de um CD12Estas são as etapas básicas necessárias parareproduzir um CD com o CD player incorpora-do. Operação mais avançada do CD será expl
Introdução à operaçãoavançada do CD playerincorporado121 Indicador RPTMostra quando a reprodução com repetiçãoestá ativada.2 Visualização de funçãoMos
3 Pressione b para desativar a repro-dução aleatória.RDM :OFF será visualizado no display. Asfaixas continuarão sendo reproduzidas naordem normal.Expl
Listening to the radio31254These are the basic steps necessary to operatethe radio. More advanced tuner operation isexplained starting on the next pag
3 Pressione a ou b para selecionar umaletra do alfabeto.Cada vez que pressionar a, uma letra do alfa-beto será visualizada na ordem A B C ... X Y Z;nú
Rolagem de títulos no displayEsta unidade pode visualizar as 8 primeiras le-tras de DISC TTL, ART NAME, TRK TTL eART NAME apenas. Quando as informaçõe
Reprodução de um CD231Você pode utilizar esta unidade para controlarum Multi-CD player, que é vendido separada-mente.Estas são as etapas básicas neces
Introdução à operaçãoavançada do Multi-CD player121 Indicador RPTMostra quando a série de repetição está se-lecionada para a faixa atual.2 Visualizaçã
3 Pressione a para ativar a reproduçãoaleatória.RDM :ON será visualizado no display. Asfaixas serão reproduzidas em uma ordem alea-tória dentro das sé
Utilização de listas dereprodução ITSITS (Seleção instantânea de faixas) permiteque você crie uma lista de reprodução dasfaixas favoritas que estão na
Exclusão de uma faixa da sualista de reprodução ITSQuando quiser excluir uma faixa da sua listade reprodução ITS, isso será possível se a re-produção
2 Pressione FUNCTION e segure até visua-lizar TITLE IN no display.Depois de visualizar TITLE IN, pressioneFUNCTION várias vezes; as seguintes funçõess
2 Pressione c ou d para rolar pela listade títulos que foram introduzidos.# Se nenhum título tiver sido introduzido a umdisco, nenhum título será visu
Introdução aos ajustes deáudio4315621 Indicador SFEQQuando a função SFEQ puder ser ativada,esse indicador será visualizado no display.2 Indicador de s
Comments to this Manuals