Pioneer DVR-540HX-S User Manual

Browse online or download User Manual for Home Theater Systems Pioneer DVR-540HX-S. Pioneer DVR-540HX-S Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 152
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Istruzioni per l'uso
Registra il tuo prodotto su
www.pioneer.it (o www.pioneer-eur.com) e scopri
subito quali vantaggi puoi ottenere!
Registratore DVD
Registratore DVD
Istruzioni per l'uso
<VRC1336-A>Printed in UK
K002_A_En
Pubblicato da Pioneer Corporation.
Copyright © 2006 Pioneer Corporation.
Tutti i diritti riservati.
PIONEER CORPORATION
4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90810-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
DVR-540HX-S
00 cover_backcover_IT.fm 1 ページ 2006年3月30日 木曜日 午後9時3分
Page view 0
1 2 ... 152

Summary of Contents

Page 1 - DVR-540HX-S

Istruzioni per l'usoRegistra il tuo prodotto su www.pioneer.it (o www.pioneer-eur.com) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere!Registrato

Page 2 - IMPORTANTE

10 It Compatibilità con dischi CD-R/-RW Questo masterizzatore non può registrare dischi CD-R o CD-RW.• Formati leggibili: CD-Audio, Video CD/Super VC

Page 3 - ATTENZIONE

100 It Diritti d’autore I componenti di masterizzazione devono venire usati solo a fini legali, e si consiglia l’utente di controllare con attenzione

Page 4

101 It • Il materiale widescreen a bassa risoluzione (modalità da SEP a LP 1 ) non può essere copiato su un disco in modalità Video.Per questo tip

Page 5

102 It 2 Selezionare ‘Copy’ dal menu Home.3 Selezionare ‘HDD  DVD’. Se non si è mai creata una Copy List, passare alla fase 5 che segue. 4 Se ne

Page 6 - Prima di iniziare

103 It 6 Premere  per far comparire il pannello del menu comandi.7 Scegliere ‘Next’ per proseguire nella schermata Title Edit.8 Per editare un tit

Page 7 - Disco / Compatibilità di

104 It 9 Visualizzare il pannello del menu dei comandi.10 Selezionare ‘Next’ per proseguire. Nella schermata successiva sono disponibili svariate op

Page 8 - Note relative alla tabella

105 It Duplicazione da DVD a disco fisso Importante • La schermata DVD to HDD Copy non è accessibile se è caricato un disco finalizzato in modalità V

Page 9 - Super Video CD (Super VCD)

106 It Recording Mode 1 Selezionare ‘Recording Mode’ dal pannello del menu dei comandi.2 Selezionare una modalità di registrazione per la copia. • Hi

Page 10 - (Windows Media Audio)

107 It Uso delle funzioni di backup su disco * Vedere anche Diritti d’autore a pagina 100.Questa funzione consente di eseguire con facilità una co

Page 11 - Contenuti DivX

108 It Per il backup è possibile utilizzare dischi DVD-R ver. 2.0 o 2.1 disc oppure DVD-RW ver. 1.1 o ver. 1.2.• Se si copia un DVD-R su DVD-RW, la f

Page 12 - Compatibilità con file JPEG

109 It Capitolo 11 Uso del Jukebox La caratteristica di Jukebox permette di usare l’HDD del masterizzatore per memorizzare e riprodurre la musica da

Page 13 - Il disco fisso interno

11 It Compatibilità video DivX DivX è un formato video digitale compresso creato dal codec video DivX ® di DivX, Inc. Questo registratore è in grado

Page 14 - Simboli usati nel presente

110 It Riproduzione di musica dal Jukebox Potete scegliere album o brani individuali dal Jukebox e riprodurli. 1 1 Selezionare ‘Jukebox’ dal menu Ho

Page 15 - Collegamenti

111 It • GenereAll Genres – Tutti gli album vengono visualizzati. Genre – Vengono visualizzati i soli album del genere scelto. Modifica di album i

Page 16 - Collegamento di un’antenna

112 It Capitolo 12 PhotoViewer Da PhotoViewer è possibile visualizzare i file di foto e immagini JPEG memorizzati su disco CD-R/-RW/-ROM. 1 Individua

Page 17 - Collegamenti facili

113 It •A seconda del rapporto di forma, alcune immagini possono venire visualizzate con righe nere in alto ed in basso o a destra e sinistra.•I file

Page 18 - Uso di uscite audio/video di

114 It Capitolo 13 Il menu di impostazione dischi (Disc Setup) Dal menu Disc Setup, potete dare un nome a dischi, bloccare un disco per prevenirne la

Page 19 - Collegamento a un

115 It Impostare su On per prevenire la registrazione, la modifica o la cancellazione accidentale di un disco caricato. Per sbloccare i dischi ed e

Page 20 - Collegamento di un

116 It Optimize HDD Quando si registra, si cancella e si esegue l’editing delle registrazioni, il sistema di file del disco fisso si frammenta gradua

Page 21

117 It Capitolo 14 Il menu Video Adjust Il menu Video Adjust consente di regolare la qualità delle immagini per il sintonizzatore incorporato e le us

Page 22

118 It 3 Selezionare il parametro che si desidera regolare. Potete fare le seguenti regolazioni: • Prog. Motion – Regola la qualità delle immagini i

Page 23 - Collegamento

119 It Impostazione di una qualità dell’immagine per la riproduzione di dischi Quest’impostazione determina come l’immagine appare durante la riprod

Page 24 - Controlli e display

12 It Compatibilità con file JPEG • Formati compatibili: Baseline JPEG ed EXIF 2.2* per file di immagini ferme* Formato file utilizzato da fotocamer

Page 25

120 It • BNR – Regola la quantità di riduzione del rumore (NR) applicata ai disturbi di blocco (oggetti visibili in aree di colore piatto causati da

Page 26 - Telecomando

121 It Capitolo 15 Il menu di impostazione iniziale (Initial Setup) Utilizzo del menu Initial Setup Il menu Initial Setup permette di regolare varie

Page 27

122 It HELP Setting On • Attiva le schermata automatiche di aiuto Help per l’interfaccia grafico. Off Disattiva le schermata automatiche di aiuto Help

Page 28

123 It Channel Sort Next Screen Usare questa schermata per ordinare i canali preselezionati secondo le proprie preferenze. Usare i pulsanti ///

Page 29 - Operazioni iniziali

124 It Analog TunerAuto Channel SettingAuto Scan Scegliere il proprio paese e quindi attendere che il masterizzatore sintonizzi automaticamente i can

Page 30

125 It Channel Swapping Next Screen Passare alla schermata successiva per cambiare l’assegnazione dei canali in modo da poter raggruppare stazioni si

Page 31

126 It AV2/L1 In Video • Imposta l’uscita AV2(INPUT 1/DECODER) SCART sul video composito standard. S-Video Imposta l’ingresso AV2(INPUT 1/DECODER)

Page 32 - GUIDE Plus+™

127 It Bilingual Recording A/L • Registrazione del canale sinistro (A) di una sorgente bilingue durante la registrazione su HDD col parametro HDD Rec

Page 33 - PLAY MODE

128 It Audio DRC On Attiva la funzione Audio DRC (Dynamic Range Control). Utilizzare tale funzione per l’ascolto di materiale Dolby Digital a basso v

Page 34

129 It Auto Language On • Con questa impostazione:• I dischi DVD-Video il cui sonoro principale è nella lingua predefinita vengono riprodotti in tale

Page 35 - Scaricamento EPG

13 It Il disco fisso interno Il disco fisso interno (HDD) è un componente molto fragile. A seconda delle condizioni di uso o a causa di errori di uso

Page 36

130 It Optimized Rec On La qualità di registrazione delle registrazioni via timer viene regolata automaticamente perché trovi spazio sul supporto sce

Page 37 - Uso della guida programmi

131 It HDD Recording FormatVideo Mode Off Le registrazioni fatte su HDD vengono fatte in modalità VR. Usare questa impostazione se non si deve trasfe

Page 38 - Uso del sistema GUIDE Plus+

132 It Parental LockSet Password /Change PasswordNext Screen Se non è stata ancora impostata alcuna password, inserire un numero composto da quattro

Page 39 - Blocco/sblocco finestra video

133 It AV. Link This Recorder Only • I segnali ricevuti dall’ingresso AV quando il masterizzatore è in standby non passano per l’uscita AV. Pass Thro

Page 40 - L’area “Grid”

134 It Informazioni addizionali sulle impostazioni del televisore Il sistema di colore in ingresso Questo masterizzatore è compatibile con i sistemi

Page 41 - L’area “Search”

135 It Informazioni addizionali sull’uscita video component Se si imposta l’impostazione Component Video Out su Progressive quando si utilizza un t

Page 42 - L’area “My TV”

136 It Uso della funzione Software Update (sintonizzatore digitale) La funzione Software Update consente di aggiornare con il software di sistema pi

Page 43

137 It Capitolo 16 Informazioni aggiuntive Tempi minimi di duplicazione La tabella che segue mostra i tempi minimi di duplicazione da HDD a DVD per u

Page 44 - Area “Schedule”

138 It Modalità di registrazione manuale La tabella che segue indica i tempi approssimativi di registrazione per il disco fisso e i vari tipi di DVD

Page 45

139 It •I livelli separati da una riga in grassetto mostrano dove c’è un cambiamento visibile della qualità della registrazione.• La registrazione au

Page 46

14 It Simboli usati nel presente manuale Le icone seguenti servono per aiutarvi ad identificare rapidamente le istruzioni necessarie per i vari tipi

Page 47 - D.TV 001

140 It Nessuna immagine • Controllare i collegamenti (pagina 15).• Controllare che il televisore e/o l’amplificatore/ricevitore AV siano regolati sull

Page 48 - Area “Editor”

141 It L’immagine è distorta • Cambiare l’impostazione Input Line System (pagina 134). (Ciò può anche venire fatto premendo il pulsante  STOP e

Page 49 - Area “Setup”

142 It La registrazione via timer non ha successo • Durante l’impostazione del canale di registrazione, controllare che sia in uso il sintonizzatore

Page 50 - GUIDE Plus+ FAQ e diagnostica

143 It Se l’unità non funziona normalmente a causa di cause esterne, ad esempio elettricità statica, scollegare la spina di alimentazione dalla presa

Page 51

144 It • Incompatible or unreadable disc. Il disco caricato è un disco utilizzabile esclusivamente per la riproduzione. Questa indicazione può anche

Page 52

145 It • Recording failed due to a TV system mismatch. Press DISPLAY to clear message. La registrazione via timer è fallita perché il sistema di colo

Page 53

146 It Lista codici della lingua Lingua (lettera del codice della lingua), Codice della lingua Lista dei codici di paese/area Paese/Area, Codice di

Page 54 - Uso della guida Digital EPG

147 It Rapporti di forma del televisore e formati dei dischi Per la visione con un televisore o monitor standardRapporto di forma sul Impostazione A

Page 55 - Programmazione mediante

148 It Trattamento dei dischi Quando si manipolano dischi di qualsiasi tipo, fare attenzione a non lasciare impronte, sporco o graffi sulla loro supe

Page 56 - Altre utili funzioni EPG

149 It Suggerimenti per l’installazione Per poter usufruire di quest’apparecchio per molti anni, nello scegliere la posizione di installazione, tene

Page 57 - Masterizzazione

15 It Capitolo 2 Collegamenti Collegamenti del pannello posteriore 1 AV1(RGB)-TV Connettore AV Un connettore AV di uscita audio/video di tipo SCART p

Page 58 - Registrazione su disco fisso

150 It Dati tecnici Generali Alimentazione. . . . . . . . . . 220 V a 240 V, 50 Hz / 60 HzConsommation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 59 - Recorded audio

151ItIngressi/UsciteAntenna . . . . . . . Connettore IEC 169-2 da 75 Ω per ingresso/uscita VHF/UHF (analogico)Connettore IEC 169-2 da 75 Ω per ingres

Page 60 - D.TV incorporati

Istruzioni per l'usoRegistra il tuo prodotto su www.pioneer.it (o www.pioneer-eur.com) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere!Registrato

Page 61 - Uso dell’applicazione MHEG

16 It Collegamenti del pannello anteriore Sul pannello anteriore uno sportello nasconde altri terminali di collegamento. 11 INPUT 2 Ingresso Audio/v

Page 62 - Scelta fra televisore e DVD

17 It Collegamenti facili Le impostazioni descritte di seguito sono impostazioni di base che permettono di riprodurre e registrare programmi televisi

Page 63 - Impostazione della qualità

18 It Uso di uscite audio/video di altro tipo Se non si può fare uso del connettore AV SCART per collegare il proprio televisore a questo registrato

Page 64 - Canale A.TV preimpostato

19 It Collegamento a un sintonizzatore per televisione via cavo o a un ricevitore satellitare Se si possiede un sintonizzatore per televisione via c

Page 65 - Funzione Pause Live TV

Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l’uso dell’apparecchio.Co

Page 66 - Impostazione della

20 It 4 Collegare il cavo G-LINK™ fornito in dotazione alla presa G-LINK™. Questo permette di controllare il sintonizzatore in un ricevitore esterno

Page 67 - Domande frequentemente

21 It 3 Per collegare al connettore AV AV2(INPUT 1/DECODER) di questo masterizzatore al videoregistratore, ricevitore satellitare o decodificatore pe

Page 68 - Registrazione da un

22 It Collegamento a un amplificatore/ricevitore AV Per ottenere un suono surround multicanale, è necessario collegare il registratore a un amplific

Page 69 - Riproduzione delle

23 It Collegamento di altre sorgenti AV Collegamento ad un videoregistratore o camcorder analogici 1 Collegare una serie di ingressi audio e video d

Page 70 - Finalize

24 It Capitolo 3 Controlli e display Pannello anteriore 1  STANDBY/ON Premere questo pulsante per accendere o portare in modalità di attesa il mast

Page 71 - DVD-R DVD-RW DVD+RW DVD-RAM

25 It 15 A.TV / D.TV Consente di passare alternativamente dall’ingresso antenna TV analogica all’ingresso antenna TV digitale. Gli indicatori A.TV

Page 72 - Riproduzione

26 It MN Si illumina se la modalità di registrazione è impostata su MN (livello di registrazione manuale). 6 Display dei caratteri7R / RW Si illumi

Page 73

27 It 6 Controlli di registrazione (pagina 64)  REC Premere questo pulsante per avviare la registrazione. Premerlo più volte per impostare la dura

Page 74 - Riproduzione dal disco fisso

28 It 12 INFO Durante la visione D.TV, premere il pulsante per visualizzare la banda delle informazioni.Premere il pulsante per visualizzare informaz

Page 75

29 It Capitolo 4 Operazioni iniziali Accensione e impostazione Quando si accende il masterizzatore per la prima volta, avete la possibilità di fare v

Page 76 - SUBTITLE

AVVERTENZAL’interruttore principale (STANDBY/ON) dell’apparecchio non stacca completamente il flusso di corrente elettrica dalla presa di corrente alt

Page 77 - Uso di Disc Navigator per

30 It 6 Selezionare il paese. Il registratore avvia una scansione per la ricerca dei nuovi canali. Al termine della scansione, il registratore indica

Page 78 - Scansione dei dischi

31 It La regolazione dell’orologio richiede breve tempo. Dopo aver verificato l’impostazione, selezionare Next per proseguire.Se l’orologio non può

Page 79 - Il menu Play Mode

32 It 11 Selezionare la compatibilità del proprio televisore con il segnale video a scansione progressiva. • Notare che il video a scansione progres

Page 80 - A-B Repeat

33 It 1 Visualizza il menu di impostazione GUIDE Plus+. Le impostazioni di lingua e paese sono già impostate su quanto selezionato in Setup Navigator

Page 81 - Riproduzione “Program”

34 It • Selezionare External Receiver 1 , 2 o 3 , e quindi premere ENTER . Se si possiede solo un ricevitore esterno, usare External Receiver 1

Page 82 - Visualizzazione e

35 It • Sintonizzare il ricevitore esterno sul canale host adatto e lasciare il ricevitore acceso ed il registratore in standby tutta la notte. C S

Page 83 - Cambio dei canali audio

36 It • Quanto sopraindicato è specialmente importante per il ‘canale ospite’. Accertarsi che il canale ospite sia sempre ON . 2 Cambiare i numeri d

Page 84 - Cambio dell’angolo di visuale

37 It Capitolo 5 Uso della guida programmi elettronica GUIDE Plus+ ™ Questo capitolo è valido solo se per l’opzione EPG Type in Setup Navigator (o ne

Page 85 - per il canale corrente

38 It Uso del sistema GUIDE Plus+ Tutte le varie caratteristiche e aree sono codificate a colori per facilitare la navigazione. Tutti gli schermi (es

Page 86 - Opzioni di editing

39 It One-Button-Record (Registrazione con un pulsante) Il pulsante di Operazione ROSSO (registrazione) è visibile ogniqualvolta sia possibile evid

Page 87 - PREV NEXT

4 It Indice 01 Prima di iniziare Contenuto della confezione . . . . . . . . . . . .6 Inserimento delle batterie nel telecomando . . . . . . . . . .

Page 88 - Tipi di materiale sull’HDD

40 It Schermo mosaico canali Premendo il pulsante di Operazione GIALLO , è possibile cambiare lo stile di visualizzazione dei canali nell’area Grid,

Page 89 - Title Name

41 It Far scorrere “Grid” Usare i seguenti pulsanti del telecomando per far scorrere la Grid: /// (pulsanti cursore) – Navigazione di Grid  PR

Page 90 - Pulsante

42 It Uso di parole chiave “My Choice” per una ricerca Oltre alle categorie standard, è possibile impostare proprie parole chiave. 1 Accedere a My Ch

Page 91 - Erase Section

43 It 2 Premere il pulsante di Operazione GIALLO per impostare un profilo. Ora è evidenziato Channels . 3 Premere il pulsante di Operazione GIALLO p

Page 92 - HDD DVD (VR) DVD-RAM

44 It Area “Schedule” Nell’area Schedule è dove è possibile impostare, vedere, modificare e cancellare registrazioni in calendario (col timer). (Per

Page 93 - Chapter Edit

45 It 6 Premere il pulsante di Operazione ROSSO (Qualità) per cambiare la qualità della registrazione. Selezionare da AUTO 1 , XP , SP , LP , EP

Page 94 - Set Genre

46 It 9 Premere  (cursore a destra) per accedere alle opzioni di registrazione estesa: • Se si desidera registrare un particolare genere su HDD, u

Page 95 - Titolo da spostare

47 It 2 Premere il pulsante di Operazione ROSSO (ShowView).3 Usare i pulsanti numerici per impostare un numero di programmazione ShowView. • Se si ab

Page 96 - Genre Name

48 It Alternativamente, è possibile premere il pulsante di Operazione GIALLO ( Mosaic ) ed utilizzare i pulsanti /// per selezionare un canal

Page 97 - Multi-Mode

49 It 2 Evidenziare il titolo destro del canale che si desidera cambiare.3 Premere il pulsante di Operazione ROSSO per cambiare il canale fonte oppur

Page 98 - No title

5 It 08 Riproduzione Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Riproduzione normale . . . . . . . . . . . . . . 72 Uso di Disc N

Page 99 - Copia e backup

50 It Le impostazioni relative all’Host Channel possono essere riportate in qualsiasi momento al valore predefinito (identificazione automatica). Ten

Page 100 - One Touch Copy

51 It • Ricevevo i miei dati tramite la mia antenna terrestre o cavo analogico senza una set-top box. Ora mi sono “aggiornato” ad un sistema satellit

Page 101 - Uso delle Copy List

52 It • Il sistema GUIDE Plus+ non è supportato nella mia area, ma quando pongo il registratore in standby, dopo qualche istante il pannello frontale

Page 102 - HOME MENU

53 It Capitolo 6 Uso della guida programmi elettronica Questo capitolo è valido solo se per l’opzione EPG Type in Setup Navigator (o nel menu Initial

Page 103 - Pannello menu comandi

54 It • L'elenco generale dei programmi può presentare alcune sezioni in cui gli angoli in basso a destra appaiono piegati. Ciò indica che per q

Page 104 - 1 > 2 > 3

55 It 3 Premere il pulsante per visualizzare ulteriori informazioni sul programma selezionato. Nella finestra di programmazione vengono visualizzate

Page 105

56 It Altre utili funzioni EPG EPG Jump 1 Premere il pulsante VERDE mentre è visualizzata la schermata Digital EPG (Program List (elenco dei programm

Page 106 - Bilingual

57 It Capitolo 7 Masterizzazione Masterizzazione di DVD Questo registratore è in grado di registrare su supporti DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-RA

Page 107

58 It • Le impronte, lo sporco ed i graffi sui dischi possono influenzare la riproduzione e/o la registrazione. Avere cura dei propri dischi.• Pionee

Page 108

59 It Recorded audio In tutte le modalità, salvo che in quella LPCM , l’audio è registrato nel formato Dolby Digital a due canali (può essere regi

Page 109 - Uso del Jukebox

6 It Capitolo 1 Prima di iniziare Contenuto della confezione Verificare che i seguenti accessori siano inclusi nella confezione.• Telecomando• Batter

Page 110 - Riproduzione di musica dal

60 It Uso dei sintonizzatori A.TV e D.TV incorporati Passaggio dal sintonizzatore A.TV e D.TV e viceversa • Premere il pulsante per passare alternat

Page 111 - Modifica di album in Jukebox

61 It • Per informazioni più dettagliate sul canale, premere nuovamente INFO . 1 Usare i pulsanti / per visualizzare le informazioni relative a

Page 112 - PhotoViewer

62 It Cambio dei canali audio A.TV Potete cambiare l’audio del canale televisivo o l’ingresso di segnale in uso. • Premere per cambiare l’audio. Il c

Page 113 - Rotazione di un’immagine

63 It Impostazione della qualità dell’immagine/durata della registrazione Prima di iniziare la registrazione, di solito è necessario impostare

Page 114 - (Disc Setup)

64 It Registrazione di trasmissioni dal televisore Per effettuare velocemente la registrazione dal televisore, è sufficiente impostare il canal

Page 115 - Impostazione di

65 It 8 Premere il pulsante per interrompere la registrazione. • Se si è impostato il tempo di registrazione nella fase precedente, potete ancora fer

Page 116 - Initialize HDD

66 It Impostazione della registrazione via timer Usando la registrazione via timer potete programmare sino a 32 registrazioni via timer con fino ad

Page 117 - Il menu Video Adjust

67 It Estensione di una registrazione via timer in corso Si può estendere una registrazione col timer oltre l’ora di fine programmata. Ciò può servir

Page 118

68 It Registrazione e riproduzione simultanee (Riproduzione contemporanea) La funzione di riproduzione contemporanea consente di guardare dal princi

Page 119 - Detailed Settings

69 It Controllare che le impostazioni Audio In per External Audio e Bilingual Recording siano impostare nel modo desiderato (vedere Audio In

Page 120

7 It • Sostituire le batterie quando si nota una diminuzione del raggio di azione del telecomando.• Quando le batterie si scaricano o vengono sostitu

Page 121 - (Initial Setup)

70 It Importante • Una volta finalizzato un disco in modalità Video o DVD+R, non è più possibile modificarlo o effettuare altre registrazioni. Tutta

Page 122 - Accensione e impostazione

71 It Inizializzazione di dischi DVD registrabili I dischi DVD-R/-RW possono essere inizializzati per la registrazione sia in modalità Video sia

Page 123

72 It Capitolo 8 Riproduzione Introduzione La maggior parte delle caratteristiche di questo capitolo fanno uso di visualizzazioni sullo schermo. Per

Page 124

73 It 3 Avviare la riproduzione. • Se state riproducendo un DVD-Video o un Video CD, potrebbe apparire un menu quando la riproduzione inizia. Usare i

Page 125

74 It Riproduzione dal disco fisso La tabella che segue mostra i controlli fondamentali di riproduzione di video registrati su disco fisso (HDD). Sol

Page 126

75 It Riproduzione di CD e dischi di file WMA/MP3 La tabella che segue mostra i controlli di riproduzione di base per CD 1 audio e file WMA/MP3. Rip

Page 127

76 It Riproduzione di file video DivX La tabella mostra i controlli più importanti di riproduzione di file video DivX. Durante la riproduzione, impos

Page 128

77 It Uso di Disc Navigator per esplorare un disco Usare Disc Navigator per esplorare un disco e dare inizio alla riproduzione. Uso di Disc Navigato

Page 129

78 It 3 Selezionare un’opzione di visualizzazione, quindi premere ENTER. Il display della lista dei titoli viene aggiornato a seconda delle nuove pre

Page 130

79 It 2 Premere ripetutamente per modificare la velocità di scansione. Durante la riproduzione di un video da disco fisso, DVD o titolo DivX, sono di

Page 131

8 It Note relative alla tabella *1 Deve essere inizializzato per la registrazione in modalità VR (pagina 115)*2 Deve essere inizializzato per la re

Page 132

80 It • Premere per visualizzare la schermata del menu Play Mode. • Potete anche raggiungere il menu Play Mode dal menu Home (premere HOME MENU ).

Page 133

81 It 2 Con ‘A (Loop Start)’ evidenziato, premere il pulsante nel punto di inizio dell’anello.3 Con ‘B (Loop End)’ evidenziato, premere il pulsante n

Page 134

82 It 2 Scegliere un titolo, un capitolo, una cartella o un brano per la fase attuale del programma. Quando si preme ENTER per aggiungere un titolo

Page 135 - Selezione di altre lingue

83 It Per dettagli sulle opzioni dei sottotitoli, consultare la confezione del disco. • Selezionare/modificare la lingua dei sottotitoli. La lingua d

Page 136 - Update (sintonizzatore

84 It L+R – Ambedue i canali (modalità predefinita) L – Solo canale sinistro R – Solo canale destro Stereo – Stereo (modalità predefinit

Page 137 - Informazioni aggiuntive

85 It L’esempio che segue mostra la duplicazione ad alta velocità da disco fisso a DVD, e la riproduzione in contemporanea dal disco fisso. Suggerim

Page 138 - Risoluzione

86 It Capitolo 9 Editing Opzioni di editing La tabella che segue indica i comandi utilizzabili con il disco fisso e i vari tipi di dischi. *1 solo D

Page 139 - Risoluzione dei problemi

87 It La schermata di Disc Navigator Con la schermata di Disc Navigator è possibile modificare il materiale video presente su DVD-R/-RW non finalizza

Page 140

88 It Accuratezza dell’editing Alcuni comandi di editing chiedono se si desidera mantenere la compatibilità con la modalità Video o piuttosto l’accur

Page 141

89 It Erase Usare questa funzione per cancellare titoli indesiderati.Quando si cancellano titoli dall’HDD o titoli originali da un DVD-RW di mo

Page 142

9 It Uso di dischi DVD-R DL/DVD+R DL I dischi DVD-R DL (Dual-Layer) e DVD+R DL (Double-Layer) contengono due strati registrabili su un unico lato, fo

Page 143

90 It 3 Digitare un nome per il titolo selezionato. • Un nome generato automaticamente dal masterizzatore si trova già al posto del nome sullo scherm

Page 144

91 It Set Thumbnail Potete cambiare l’anteprima che appare in Disc Navigator per un titolo con qualsiasi immagine di quel titolo. 1 Evidenziare

Page 145

92 It 4 Evidenziare ‘From’ ed usare poi i comandi di riproduzione (  ,  ,  ,  , ecc.) per trovare l’inizio della sezione da cancellare, quindi

Page 146 - Lista codici della lingua

93 It 5 Premere il pulsante per dividere il titolo nella posizione di riproduzione corrente.6 Selezionare ‘Yes’ per confermare oppure ‘No’ per annull

Page 147

94 It • Combine 1 – Fusione di due capitoli adiacenti in uno solo: Selezionare la barra di divisione tra due capitoli adiacenti e premere ENTER . 5

Page 148 - Pulizia della testina ottica

95 It Lock Solo materiale originale Potete bloccare un titolo in modo che non possa venire editato o cancellato accidentalmente. Se lo si deve

Page 149

96 It Combine Solo Play List Usare questa funzione per combinare due titoli di una Play List in uno solo. 1 Evidenziare il titolo che si desidera

Page 150 - Dati tecnici

97 It 3 Impostare un nome per il genere. • Il nome non può superare i 12 caratteri.• Per Informazioni sulle scorciatoie con i pulsanti del telecomand

Page 151 - Accessori in dotazione

98 It Undo Se si commette un errore durante l’editing, potete in generale annullarlo. Esiste un solo livello di annullamento (in altre parole,

Page 152

99 It Capitolo 10 Copia e backup Introduzione Usare le caratteristiche di duplicazione di questo masterizzatore per:• Fare copie di riserva di regist

Comments to this Manuals

No comments