Mode d'emploiDécouvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintenant sur www.pioneer.fr (ou www.pioneer-eur.co
10FrCompatibilité avec les fichiers audio compressés• Supports compatibles : CD-ROM, CD-R, CD-RW, USB.• Formats compatibles : MPEG-1 Audio Layer 3 (MP
100FrErase Utilisez cette commande pour effacer les titres inutiles.Lorsque vous effacez un titre enregistré sur le disque dur ou un titre dans s
101Fr• Sélectionnez CAPS ou small pour taper en majuscules ou en minuscules, ou bien utilisez les touches CASE SELECTION ( PREV / NEXT).• Vous pouv
102FrSet Thumbnail Vous pouvez changer la miniature associée à un titre et qui s’affiche sur la page Disc Navigator ; ce peut être une quelconque
103Fr4 Mettez en surbrillance ‘From’ puis utilisez les commandes de lecture (, , , , etc.) pour localiser le début du passage à effacer et appuyez
104FrChapter Edit Lors du montage du contenu d’un DVD gravé en mode VR ou du contenu vidéo du disque dur, vous pouvez traiter séparément chaque chapi
105FrSet GenreUtilisez cette commande pour attribuer un genre à un titre.1 Mettez en surbrillance le titre auquel un genre doit être associé.2 Sélec
106FrMove Play List uniquementUtilisez cette commande pour modifier l’ordre de lecture des titres Play List.1 Mettez en surbrillance le titre à dépl
107FrGenre NameUtilisez cette commande pour modifier le nom d’un des 5 genres personnalisables (Free 1 à Free 5).1 Sélectionnez ‘Genre Name’ sur le m
108Fr2 Sélectionnez les titres sur la liste.Les titres choisis sont repérés par .3 Sélectionnez maintenant la commande à appliquer à tous ces titre
109FrChapitre 11Copie et sauvegardeIntroductionVous utiliserez la fonction de copie de cet appareil pour :• Effectuer une sauvegarde sur DVD des enreg
11FrDivX, la certification DivX et les logos associés sont des marques de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence.Contenu DivX® VODPour que la lectur
110FrOne Touch Copy (Copie par touche unique)* Reportez-vous également à Droits d’auteur ci-dessus.La fonction One Touch Copy effectue la copie du tit
111Fr• Si la valeur de HDD Recording Format est Video Mode Off, les titres gravés en mode LP/MN9 à MN15 ne peuvent pas être copiés à grande vitesse su
112Fr3 Choisissez ‘HDD DVD’.• DVR-940HX-S : Si un disque dur externe est raccordé, sélectionnez HDD DVD sur l’écran suivant pour sélectionner le d
113Fr6 Appuyez sur pour afficher le menu des commandes.7 Sélectionnez ‘Next’ pour accéder à la page Title Edit.8 Pour effectuer le montage d’un titr
114Fr10 Sélectionnez ‘Next’ pour poursuivre.La page suivante offre plusieurs options :•Sélectionnez Recording Mode pour changer la qualité d’enregist
115FrCopie entre les disques dur interne et externe (DVR-940HX-S)Si vous raccordez un disque dur externe, vous pourrez effectuer des copies rapides en
116Fr4 Ajoutez des titres à la liste de copie (mettez un titre en surbrillance puis appuyez sur ENTER pour l’ajouter).Les titres ajoutés à la liste d
117FrBilingual1 Sélectionnez le titre contenant un passage audio à modifier.2 Sélectionnez ‘Bilingual’ sur le menu des commandes.3 Choisissez une o
118Fr• Si vous sauvegardez le contenu d’un DVD-R sur un DVD-RW, vous ne pouvez pas annuler ultérieurement la finalisation.• L’espace effectivement dis
119FrChapitre 12Utilisation du JukeboxLe Jukebox permet l’enregistrement sur le disque dur1 et la lecture des données musicales provenant de 999 CD. V
12FrDTS“DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc.DVBLe DVB Project (Projet de diffusion vidéo numérique) es
120FrCopie de fichiers depuis un périphérique USBVous pouvez copier des fichiers WMA ou MP3 d’un dispositif USB branché, tel qu’une clé de mémoire USB
121FrChoix de la présentation de l’album1 La liste des albums étant affichée, faites apparaître le menu des options de présentation.2 Choisissez une
122FrChapitre 13PhotoViewerLa fonction PhotoViewer vous permet de visionner des photos JPEG et fichiers d’images stockés sur le HDD1, des DVD ou CD-R/
123FrCréation d’un diaporama1 Sélectionnez un dossier dans la liste des dossiers.Les 9 premières images du dossier choisi sont affichées sous forme d
124FrZoom sur une imagePendant un diaporama, vous pouvez agrandir une portion d’une image d’un facteur 2 ou 4. Vous pouvez également déplacer la zone
125FrSélection de plusieurs fichiers ou dossiersLa fonction Multi-Mode permet l’importation ou l’édition simultanée de plusieurs dossiers/fichiers.1
126FrCopie de fichiers sélectionnés sur un DVD-R/-RWCette fonction permet uniquement la copie sur DVD de certains fichiers stockés sur le HDD.Un diapo
127FrSuppression d’un fichier ou dossier1 Sélectionnez le(s) fichier(s) ou dossier(s) que vous souhaitez supprimer.• Pour supprimer plusieurs dossier
128FrNommage de fichiers et dossiers1 Sélectionnez le fichier ou dossier que vous souhaitez renommer.Il est impossible de renommer les fichiers verrou
129FrImpression de fichiersLe raccordement d’une imprimante compatible avec PictBridge au port USB vous permettra d’imprimer les fichiers d’images1 st
13Fr• Le disque dur est un organe fragile. Utilisé incorrectement ou dans un environnement qui ne convient pas, le disque dur peut tomber en panne alo
130FrChapitre 14Menu Disc SetupLe menu Disc Setup vous permet d’attribuer un nom à un disque, de verrouiller un disque pour interdire tout enregistrem
131FrRéglages d’initialisation Vous avez la possibilité d’initialiser un DVD-R/-RW soit en mode VR soit en mode vidéo.La première fois que vous cha
132FrOptimize HDDL’enregistrement, l’effacement et le montage répétés des fichiers que contient le disque dur provoque, peu à peu, une fragmentation d
133FrChapitre 15Menu Video AdjustGrâce au menu Video Adjust, vous pouvez définir la qualité de l’image fournie par le syntoniseur intégré ou appliquée
134Fr3 Sélectionnez le paramètre que vous désirez définir.Vous pouvez définir les paramètres suivants :• Prog. Motion – Réglage de la qualité des ima
135FrDéfinition de la qualité de l’image pour la lectureCes paramètres déterminent la manière dont l’image se présente lors de la lecture d’un disque.
136Fr•CNR – Réglage de l’amplitude de la réduction de bruit (NR) appliquée à la composante C (couleur) (seulement possible lors d’une connexion HDMI).
137FrChapitre 16Menu Initial SetupUtilisation du menu des réglages initiaux (Initial Setup)Le menu Initial Setup permet de définir divers paramètres d
138FrHELP Setting On • Sélection de l’aide automatique pour les pages de l’interface graphique utilisateur.Off Mise hors service de l’aide automatique
139FrChannel SortNext Screen Utilisez cet écran pour classer les pré-programmations de chaînes dans l’ordre que vous désirez. Utilisez les touches /
14FrChapitre 2ConnexionsConnexions au panneau arrière1 Connecteur audio-vidéo AV1(RGB)-TVConnecteur de sortie audio-vidéo de type péritel (SCART) pour
140FrD.TV LanguageNext Screen À partir de cet écran, vous pouvez déterminer vos préférences audio primaires et secondaires pour les émissions numériqu
141FrChannel Swapping Next Screen Passez à la page suivante pour interchanger les attributions de canaux présélectionnés de manière à effectuer un reg
142FrAV2/L1 In Video • Sélectionnez cette option si l’entrée péritel (SCART) AV2(INPUT 1/DECODER) doit recevoir un signal de vidéo composite.S-Video S
143FrLors de l’enregistrement d’une source bilingue sur un DVD en mode VR (mais pas dans le cas du mode LPCM), ou sur le disque dur après avoir donné
144FrLanguageOSD Language English • La langue des pages affichées est l’anglais.Langues possibles Choisissez la langue parmi celles affichées sur l’éc
145FrDVD Menu Languagew/Subtitle Language •La langue des menus des DVD-Vidéo est la même que celle des sous-titres.English La langue des menus des DVD
146FrSet Thumbnail 0 seconds • L’image miniature apparaissant sur la page Disc Navigator est, par défaut, la première image du titre.30 seconds L’imag
147FrPlaybackTV Screen Size 4:3 (Letter Box) Sélectionnez cette option si vous possédez un téléviseur 4/3 et si vous préférez le format “boîte aux let
148FrHDMI Output (disponible seulement si un appareil HDMI est raccordé)Screen Resolution 1920 x 1080p(DVR-940HX-S seulement)Sortie constante 1920 x 1
149FrAudio OutputAuto • Les sources Dolby Digital, MPEG et DTS sources sont transmises sous forme de signal binaire. Toutefois, selon le réglage de Au
15FrConnexions au panneau avantD’autres raccordements sont disponibles sous la porte inclinable du panneau avant.14 EXT. HDD (DVR-940HX-S seulement)Po
150FrInformations complémentaires relatives au standard de télévisionQuelques mots sur le système d’entrée ligneCet appareil est compatible avec les s
151FrLecture sur un téléviseur PAL des enregistrements NTSCSelon la valeur retenue pour NTSC et PAL et la valeur du paramètre Input Line System, le fo
152FrUtilisation de Software Update (syntoniseur numérique)La fonction Software Update permet de maintenir le syntoniseur numérique incorporé à jour e
153FrChapitre 17Informations complémentairesRéglage du boîtier de télécommande pour agir sur le téléviseur (DVR-940HX-S)Vous pouvez utiliser le boîtie
154FrDurées minimum de copieLe tableau qui suit donne les durées de copie du disque dur interne sur un DVD pour un document vidéo d’une heure.Tous les
155FrModes d’enregistrement manuelLe tableau ci-dessous indique les durées approximatives d’enregistrement, pour le disque dur et les différents types
156Fr• Les traits gras entre séries de valeurs indiquent un changement notable dans la qualité de l’image.• En mode d’enregistrement manuel, l’enregis
157FrAbsence d’image• Assurez-vous que tous les raccordements sont corrects (page 14).• Assurez-vous que le téléviseur et l’amplificateur ou le récept
158FrL’image est allongée, verticalement ou horizontalement• Assurez-vous que la valeur de TV Screen Size (page 147) convient pour le type de télévise
159FrAprès un bref débranchement de la fiche du cordon d’alimentation, ou une coupure d’alimentation, ‘--:--’ apparaît sur l’afficheur de la face avan
16FrConnexion d’une antenne de télévisionCet enregistreur possède des syntoniseurs télé incorporés distincts pour les émissions terrestres numériques
160FrHDMISi cet appareil ne fonctionne pas normalement en raison de phénomènes extérieurs tels qu’une décharge d’électricité statique, débranchez la f
161FrMessages et avertissements affichés sur l’écranLe tableau ci-dessous donne la liste des messages d’erreur et des avertissements pouvant s’affiche
162Fr• Incorrect CPRM information.Cet appareil n’a pas pu lire l’information CPRM. Cet appareil est peut-être endommagé ; consultez le service d’entre
163Fr• No DV camcorder connected.Le camescope n'est pas raccordé correctement ou il est hors tension.• You cannot connect more than one DV camcor
164FrListe des codes de langueLangue (Code alphabétique de la langue), Code numérique de la langueListe des codes de pays ou de régionPays ou région,
165FrTailles de l’écran et formats de disqueCas d’un téléviseur ou d’un moniteur standardFormat de l’image Réglage Aspect16:9 4:3 (Letter Box)L’image
166FrManipulation des disquesLorsque vous manipulez un disque, quel qu’en soit le type, veillez à ne pas laisser d’empreintes digitales, de saletés ni
167FrCondensationDe la condensation risque de se former à l’intérieur de cet appareil si vous le transportez de l’extérieur dans une pièce chaude, ou
168FrCaractéristiques techniquesGénéralitésAlimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .220–240 V, 50/60 HzConsommation DVR-940HX-S . . . . .
169FrSyntoniseur (numérique)Système de réception . . . . . . . .DVB-T (2 K / 8 K COFDM)Syntoniseur VHF/UHF. . . . . . . . . . . . . . . . . . VHF band
17FrConnexions simplifiéesLes opérations de base décrites ci-dessous vous permettent de regarder une émission de télévision, de l’enregistrer et de li
Mode d'emploiDécouvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintenant sur www.pioneer.fr (ou www.pioneer-eur.co
18FrUtilisation d’autres types de sortie audio-vidéoSi vous ne pouvez pas utiliser la prise péritel (SCART AV) pour relier le téléviseur à cet apparei
19FrConnexion à une boîte de câblodistribution ou à un récepteur satelliteSi vous possédez un récepteur pour le câble ou le satellite équipé d’un déco
Nous vous remercions d’avoir acquis un produit Pioneer.Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de connaître la manière d’utiliser l’appareil
20Fr4 Branchez le câble G-LINK™ fourni sur la prise G-LINK™.Cette disposition vous permet d’agir sur le syntoniseur du récepteur extérieur avec le sys
21FrConnexion à un décodeur extérieur (1)Si vous possédez un décodeur extérieur relié au récepteur pour satellite ou au câble, procédez selon les inst
22FrConnexion à un décodeur extérieur (2)Si vous ne possédez qu’un décodeur, reliez-le à cet appareil et au téléviseur comme le montre l’illustration
23FrConnexion à un amplificateur ou un récepteur audiovisuelsPour profiter d’une restitution multivoie, reliez cet appareil à un récepteur ou à un amp
24FrRaccordement avec un câble HDMISi vous possédez un moniteur ou écran1 équipé de prise HDMI ou DVI2, vous pourrez le raccorder à cet enregistreur p
25FrÀ du HDMILe HDMI (Interface Multimédia Haute Définition) prend en charge à la fois les signaux vidéo et les signaux audio par une seule liaison nu
26FrConnexion à un caméscope DVGrâce à la prise DV IN qui se trouve sur la face avant, il est possible de relier à cet appareil un caméscope DV, un ma
27FrRaccordement du disque dur externe en option (DVR-940HX-S seulement)• Pour le détail sur les disques durs externes pouvant être utilisés avec cet
28FrChapitre 3Commandes et afficheursPanneau avant1 STANDBY/ONAppuyez sur cette touche pour mettre cet appareil en service ou en veille.2 Tiroir pour
29Fr11F (STOP REC)Appuyez sur cette touche pour arrêter l’enregistrement.12 RECAppuyez sur cette touche pour commander l’enregistrement. Chaque press
ATTENTIONL’interrupteur STANDBY/ON de cet appareil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon d’alimentation fait office
30FrAfficheur1Ces témoins s’éclairent pendant la lecture ; ils clignotent pendant une pause de lecture.2Ce témoin s’éclaire pendant une copie.3Ce t
31FrBoîtier de télécommande (DVR-940HX-S)1 STANDBY/ONAppuyez sur cette touche pour mettre cet appareil en service ou en veille.2 PLAY (page 81)Appuy
32Fr6A.TV / D.TVAppuyez sur cette touche pour sélectionner l’entrée d’antenne de la télévision analogique ou l’entrée d’antenne de la télévision numér
33Fr21MENU (page 83)Appuyez sur cette touche pour afficher le menu, si un disque DVD-Vidéo, un DVD-R/-RW finalisé ou un DVD+R/+RW finalisé a été charg
34Fr CM BACK (retour sur pubs)Appuyez de manière répétée sur cette touche pour progresser par saut vers le début du document audiovisuel en cours de l
35Fr11HDD/DVD (page 73)Appuyez sur cette touche pour sélectionner le disque dur ou le DVD pour l’enregistrement ou la lecture.12INFOPendant le visionn
36FrChapitre 4Pour commencerMise en service et réglage généralLorsque vous mettez cet appareil en service pour la première fois, vous avez la possibil
37Fr• Le réglage de pays est valide pour les syntoniseurs numérique et analogique.• L’horloge sera aussi réglée automatiquement si des chaînes numériq
38Fr• Réglage manuel de l’horloge (Manual)Si aucune chaîne de la région ne transmet de signaux horaires, vous devez effectuer manuellement le réglage
39Fr13 Appuyez pour continuer après avoir lu l’avertissement concernant l’enregistrement sur le disque dur.14 Sélectionnez ‘Finish Setup’ pour quitt
4FrSommaire01 Avant de commencerContenu de l’emballage. . . . . . . . . . . . . . . 6Mise en place des piles dans le boîtier de télécommande . . . . .
40FrRéglage pour le système GUIDE Plus+™Cette section ne s’applique que si vous choisissez d’utiliser le système GUIDE Plus+ comme type d’EPG à l’étap
41Fr3 Entrez votre code postal.Ce système utilise le code postal pour savoir où vous vous trouvez et par conséquent quelles émissions de télévision
42FrSuivez la procédure A, B ou C ci-après selon la configuration utilisée :A Si vous n’utilisez pas de récepteur extérieur, vous n’avez pas à vous pr
43FrConsultation des données chargées concernant le jour suivant1 Affichez l’écran GUIDE Plus+.Vous voyez apparaître une mosaïque de logos de chaîne
44FrChapitre 5Utilisation du guide électronique de programmation GUIDE Plus+™Pour utiliser les fonctions mentionnées dans ce chapitre il faut avoir ré
45FrUtilisation du système GUIDE Plus+Chaque fonction et chaque section possèdent sa propre couleur pour faciliter la navigation. Toutes les pages (à
46FrOne-Button-Record (Enregistrement commandé par touche unique)La touche d’action ROUGE (Enregistrement) est présente dès lors que vous pouvez mettr
47FrMosaïque des chaînesLes chaînes peuvent être présentées sur l’écran dans la section Grid, Schedule ou My TV sous la forme d’une liste ou d’une mo
48FrLa section “Search” (Recherche)À partir de la section Search, vous pouvez :• Effectuer une recherche par catégorie.• Effectuer une recherche par s
49FrPuis une fois que vous avez terminé, appuyez sur la touche d’action VERTE pour quitter l’écran et continuer.4 Lancez la recherche par mot-clé.• V
5Fr08 LectureIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Lecture de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Utilisation de Disc
50Fr4 Pour ajouter un thème à vos préférences, mettez en surbrillance ‘Themes’ puis appuyez sur la touche d’action JAUNE.Sélectionnez un thème dans le
51Fr3 Utilisez les touches de déplacement du curseur et les touches numériques pour modifier la date ou les heures d’enregistrement, ou bien la chaîne
52Fr8 Appuyez sur la touche d’action JAUNE (Support) pour sélectionner la destination de l’enregistrement.Sélectionnez DVD, HDD1 ou HDDr (Auto Replace
53FrEffacement d’un enregistrement programmé1 Mettez en surbrillance le titre gauche de l’enregistrement programmé.2 Appuyez sur la touche d’action RO
54FrRéglage du programmateur pour l’enregistrement manuel1 Sélectionnez ‘Schedule’ sur la barre de menu.2 Appuyez sur la touche d’action VERTE (Manuel
55FrÀ propos de l’enregistrement programméLe programmateur permet d’effectuer 32 enregistrements, sans intervention de votre part, au cours du mois qu
56Fr• La durée maximale d’un enregistrement sur disque dur commandé par programmateur est 24 heures. Toutefois, un titre (disque dur) étant limité à 1
57Fr Questions répétitives• Le programmateur est réglé mais l’enregistrement ne débute pas!Assurez-vous que le disque DVD chargé ou que le disque dur
58FrAdoption d’une autre source ou numéro de programme1 Sélectionnez ‘Editor’ sur la barre de menu.2 Mettez en surbrillance le titre droit du canal à
59FrConfiguration manuelle de “Host Channel” (Chaîne directrice)Le système GUIDE Plus+ identifie automatiquement Host Channel lorsque l’appareil est m
6FrChapitre 1Avant de commencerContenu de l’emballageVeuillez vous assurer que les accessoires suivants accompagnent l’appareil dans son emballage.• B
60Fr– L’appareil n’a pas reçu les nouveaux codes. Le chargement effectué de nuit comprend souvent de nouveaux codes pour la commande des récepteurs ex
61Fr– Pour les utilisateurs d’un récepteur extérieur uniquement : Les raccordements et la mise en œuvre sont convenables mais le récepteur extérieur n
62FrChapitre 6Utilisation du guide électronique de programmation numériquePour utiliser les fonctions mentionnées dans ce chapitre il faut avoir réglé
63FrInformation sur le programme1Numéro de chaîne2Nom de la chaîne3Titre de l’émission4Apparaît quand d’autres émissions ont été programmées pour la m
64FrProgrammation d’enregistrementsAvec le guide électronique de programmation numérique, rien de plus facile de programmer des émissions télévisées n
65FrEPG Search1 Appuyez sur la touche JAUNE une fois que la page du guide électronique de programmation (Program List (liste de programmation), Detail
66FrChapitre 7EnregistrementQuelques mots concernant l’enregistrement sur DVDCet appareil peut enregistrer sur des disques au format DVD-R, DVD-RW, DV
67Fr• En outre, les empreintes digitales, la poussière et les rayures, même si elles sont petites, peuvent dégrader les performances en lecture comme
68FrSignal audio enregistréDans tous les cas, sauf en mode LPCM, le son est enregistré sur deux voies et au format Dolby Digital (seul Dolby Digital 2
69FrUtilisation des syntoniseurs de télévision analogique (A.TV) et de télévision numérique (D.TV) incorporésComment passer du syntoniseur de télévisi
7FrUtilisation du boîtier de télécommandeRespectez les consignes suivantes lorsque vous utilisez le boîtier de télécommande :• Aucun obstacle ne doit
70FrComment afficher la barre d’information d’une chaîneLa barre d’information d’une chaîne indique le titre des programmes, les heures de début et de
71FrSélection de chaînes audio en mode A.TV (analogique)Vous pouvez sélectionner la voie audio de l’émission captée ou le signal extérieur appliqué à
72FrSélection de la qualité de l’image et de la durée d’enregistrement Avant de commencer un enregistrement, vous souhaiterez probablement choisir
73FrEnregistrement simple d’une émission de télévision Pour effectuer l’enregistrement simple d’une émission de télévision, il suffit de choisir l
74Fr7 Démarrez l’enregistrement.Si vous désirez préciser l’heure de fin d’enregistrement, appuyez de manière répétée sur REC. La durée d’enregistre
75FrPause Live TVLa fonction Pause Live TV vous permet d’interrompre momentanément l’émission de télévision que vous êtes en train de regarder. Lorsqu
76FrUtilisation de Pause Live TV1 Commencez l’enregistrement de l’émission de télévision diffusée.L’enregistrement continue alors que la lecture est
77FrEnregistrement et lecture simultanés (Lecture Décalée)La lecture décalée vous permet de regarder depuis le début un enregistrement en cours, sans
78FrEnregistrement à partir d’un appareil extérieur Vous pouvez enregistrer les signaux fournis par un appareil extérieur tel qu’un caméscope ou u
79FrFinalisation d’un disque L’opération de finalisation consiste à ‘geler’ les enregistrements sur le disque de manière à ce que le disque puisse ê
8FrCompatibilité de lecture et d’enregistrement sur disque DVD/HDDCet appareil peut lire et enregistrer sur tous les types de disques DVD courants, ai
80Fr5 La finalisation du disque débute maintenant.Pendant la finalisation :• Si la finalisation d’un DVD-RW ou d’un DVD+R/+RW exige plus de 4 minutes
81FrChapitre 8LectureIntroductionLa plupart des fonctions décrites dans ce chapitre font appel à l’affichage sur écran. Pour naviguer à travers ces pa
82Fr3 Démarrez la lecture.• Dans le cas d’un DVD-Vidéo ou d’un Vidéo CD, un menu apparaît au moment où vous commandez la lecture. Utilisez les touche
83FrLecture du contenu du disque durLe tableau qui suit présente les commandes disponibles pour la lecture de base de la vidéo que porte le disque dur
84FrLecture des CD, WMA et MP3Le tableau ci-dessous présente les commandes de lecture de base pour les CD1 et les fichiers WMA ou MP3.Lecture des Vidé
85FrLecture de fichiers vidéo DivXLe tableau ci-dessous présente les commandes de lecture de base pour les fichiers vidéo DivX.Pendant la lecture, tap
86FrUtilisation de Disc Navigator pour connaître rapidement le contenu d’un disqueUtilisez Disc Navigator pour connaître rapidement le contenu d’un di
87Fr3 Choisissez une option d’affichage, puis appuyez sur ENTER.La liste des titres est mise à jour en fonction des préférences d’affichage tout just
88FrLecture au ralenti Vous pouvez demander la lecture de la vidéo à différentes vitesses de ralenti. Dans le cas des DVD et de la vidéo que conti
89FrSearch ModeLa fonction Search Mode vous permet de commencer la lecture du disque à partir d’un certain point, défini dans le temps1 ou défini par
9FrUtilisation de disques DVD-R DL/DVD+R DLLes DVD-R DL (Dual-Layer) et DVD+R DL (Double-Layer) comportent deux couches enregistrables sur un seul côt
90FrLecture “Repeat”Il existe différentes options de répétition qui tiennent au disque chargé et au disque dur. Il est possible d’utiliser la fonction
91Fr• Pour commander la lecture du programme, sélectionnez Program Repeat sur la page Repeat du menu Play Mode (reportez-vous à Lecture “Repeat” la pa
92FrSélection des voies audio Dans le cas d’une gravure sur disque dur1 en mode VR d’un document sonore bilingue, vous avez le choix entre la
93FrAffichage sur l’écran des informations du disqueVous pouvez afficher sur l’écran diverses informations relatives au disque chargé ou au disque dur
94FrChapitre 9Lecture et enregistrement depuis un caméscope DVVous pouvez lire et enregistrer le signal vidéo fourni par un caméscope DV relié à la pr
95FrPour obtenir les meilleurs résultats lors de l’enregistrement d’un caméscope DV vers cet appareil, nous vous conseillons de placer le caméscope en
96Fr Questions répétitives• Le caméscope DV ne fonctionne pas convenablement avec cet appareil!Assurez-vous que le câble DV est correctement connecté.
97FrChapitre 10MontageOptions de montageLe tableau qui suit indique les commandes utilisables pour le disque dur et les différents types de disques.*1
98FrPage Disc NavigatorLa page Disc Navigator, vous pouvez effectuer le montage de documents vidéo enregistrés en mode non finalisé et de DVD-R/-RW en
99FrPrécision du montageCertaines commandes de montage vous demandent d’indiquer ce qui doit être conservé de la compatibilité avec le mode vidéo ou d
Comments to this Manuals