MEP-7000_7L_IT.book 1 ページ 2009年2月12日 木曜日 午後8時7分
10ItDISCHI E FILE RIPRODUCIBILIDISCHI E FILE RIPRODUCIBILITIPI DI DISCO RIPRODUCIBILI CON QUESTA UNITÀ• I dischi riproducibili portano sull'etich
32DuBEGINNEN MET AFSPELEN (Gebruik van normale aansluitingen)GEBRUIK VAN AFSPEELLIJSTENU kunt de gewenste tracks in een afspeellijst opnemen, zodat u
33DuBEGINNEN MET AFSPELEN (Gebruik van normale aansluitingen)NederlandsDe volgorde van de tracks in een afspeellijst veranderen1 Kies de track die u
34DuGEBRUIK VAN DE BEDIENINGSEENHEIDGEBRUIK VAN DE BEDIENINGSEENHEIDWanneer het middendisplay wordt gebruikt om een track te kiezen en de LOAD A toets
35DuGEBRUIK VAN DE BEDIENINGSEENHEIDNederlandsTRACKS OVERSLAANGebruik van de TRACK SEARCH (, ) toetsenDruk op een van de TRACK SEARCH (, ) toetse
36DuGEBRUIK VAN DE BEDIENINGSEENHEIDDE AFSPEELSNELHEID VERANDERENTempo wijzigenSchuif de TEMPO schuifregelaar naar voren of achteren. Wanneer de rege
37DuGEBRUIK VAN DE BEDIENINGSEENHEIDNederlandsAUTO-CUE FUNCTIEWanneer een track de eerste maal wordt geladen of als een track wordt opgezocht, stelt d
38DuGEAVANCEERDE BEDIENINGGEAVANCEERDE BEDIENINGLOOP-WEERGAVEEen loop maken1 Druk op de weergave/pauzetoets () om te beginnen met afspelen.2 Druk ti
39DuGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsEen cue-punt of loop-informatie uit het geheugen wissen1 Druk op de CUE/LOOP CALL toets.Wanneer op de GEHEUGEN V
40DuGEAVANCEERDE BEDIENINGMeer over SCRATCHZie voor verdere informatie het gedeelte “SCRATCH-WEERGAVE”.Meer over TRANSDeze functie produceert een effe
41DuGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands[2] Jog-break effectWanneer de jogfunctie op [JOG BREAK] wordt ingesteld, verandert het scherm op de bedieningseen
11ItDISCHI E FILE RIPRODUCIBILIItalianoRIPRODUZIONE DI DISCHI DI FILE MP3/AAC Questa unità può riprodurre file di audio compresso (MP3/AAC) registrati
42DuGEAVANCEERDE BEDIENINGMeer over WAHDeze functie past een filter toe waarmee de afsnijfrequentie wordt veranderd overeenkomstig de draaiing van de
43DuGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsBPM SYNCU kunt de BPM SYNC op ON/OFF zetten.Wanneer de BPM SYNC op ON staat, wordt het tempo van de volgende trac
44DuGEAVANCEERDE BEDIENINGAutomatisch afspelen van een afspeellijstMet deze functie kan een vooraf gekozen afspeellijst geselecteerd worden, waarna h
45DuOVER DJS-SOFTWARENederlandsOVER DJS-SOFTWAREPioneer DJS is een softwareprogramma waarmee MP3-bestanden kunnen worden gebruikt voor DJ-weergave van
46DuOVER DJS-SOFTWARE6.2 Eventuele beperkingen op of uitsluitingen van garantie en aansprakelijkheid zoals vervat in deze Overeenkomst hebben geen inv
47DuOVER DJS-SOFTWARENederlandsDE DJS-SOFTWARE INSTALLERENVoorzorgsmaatregelen betreffende de installatie• Lees de “LICENTIE-OVEREENKOMST VOOR DEZE S
48DuOVER DJS-SOFTWARE3 Wanneer het scherm voor het kiezen van de taal verschijnt, selecteert u [Nederlands] en klikt dan op [OK].• Afhankelijk van de
49DuOVER DJS-SOFTWARENederlandsOVER ONLINE-ONDERSTEUNINGVoordat u rechtstreeks contact opneemt betreffende de DJS bedieningsprocedues en andere techni
50DuOVER HET STUURPROGRAMMAOVER HET STUURPROGRAMMADit apparaat is ontworpen voor gebruik met Pioneer DJS en andere DJ-software wanneer het apparaat op
51DuOVER HET STUURPROGRAMMANederlands7 Volg de aanwijzingen die op het scherm verschijnen.• Als de melding [Windows-beveiliging] tijdens de installati
12ItDISCHI E FILE RIPRODUCIBILII FILE MP3I file MP3 possono essere di tipo Constant Bit Rate (CBR) o di tipo Variable Bit Rate (VBR). Questo lettore s
52DuOVER HET STUURPROGRAMMA• Als de melding [Hardware-installatie] tijdens de installatie verschijnt, klikt u op [Toch doorgaan] om het installatiepro
53DuGEBRUIK VAN DJ-SOFTWARENederlandsGEBRUIK VAN DJ-SOFTWAREDoor de bijgeleverde DJS-software of andere DJ-software op een computer te installeren die
54DuGEBRUIK VAN DJ-SOFTWAREHET DJ-SOFTWAREPROGRAMMA GEREEDMAKENVoordat u het DJ-softwareprogramma kunt gebruiken, moet u uw computer en de DJ-software
55DuGEBRUIK VAN DJ-SOFTWARENederlands4 Selecteer [PC] op het BROWSE scherm.Wanneer de DJ-software start, toont het BROWSE scherm op het middendisplay
56DuGEBRUIK VAN DJ-SOFTWAREVoor DJS:Bediening is mogelijk via de BROWSE, MIX en EFFECT schermen van het middendisplay. Voor gedetailleerde informatie
57DuGEBRUIK VAN DJ-SOFTWARENederlands6 Gebruik de bedieningseenheid om de DJ-software te bedienen.U kunt diverse toetsen, de jog-draaischijf en de TEM
58DuGEBRUIK VAN DJ-SOFTWARETABEL MET MIDI-BERICHTENNaam van interfaceInterface-typeBerichtCommentaarMSBBedieningseenheid AJOG DIAL Bedieningseenheid a
59DuGEBRUIK VAN DJ-SOFTWARENederlands•n = kanaalnummer•Grijs aangegeven berichten worden alleen uitgevoerd wanneer het apparaat via manipulator stijl
60DuGENIETEN VAN CD-G KARAOKEGENIETEN VAN CD-G KARAOKEDe MEP-7000 kan CD-G discs afspelen en beelden naar een externe monitor (MONITOR OUT) uitvoeren
61DuGEBRUIK VAN DE UTILITYNederlandsGEBRUIK VAN DE UTILITYWanneer u op de UTILITY toets drukt, verschijnt het UTILITY scherm waarmee u diverse paramet
13ItDISCHI E FILE RIPRODUCIBILIItalianoI FILE WAVQuesta unità supporta i file WAV dei seguenti formati:*1 Per poter visualizzare i caratteri scritti i
62DuGEBRUIK VAN DE UTILITY•Als u op een toets drukt, een disc plaatst of een andere bedieningshandeling verricht terwijl de screensaver is geactiveerd
63DuGEBRUIK VAN DE UTILITYNederlandsBIBLIOTHEKEN MAKENDit apparaat is geschikt voor het maken van bibliotheken voor USB-geheugenapparaten met een grot
64DuPROBLEMEN OPLOSSENPROBLEMEN OPLOSSENAls u denkt dat de speler niet juist functioneert, kunt u de onderstaande lijst met problemen en maatregelen r
65DuPROBLEMEN OPLOSSENNederlandsHet geluid is vervormd of er is veel ruis.• De audiokabel is niet juist aangesloten. • Sluit de audiokabel aan op de l
66DuPROBLEMEN OPLOSSEN•Het kan voorkomen dat de MEP-7000 tengevolge van statische elektriciteit of andere interferentie afkomstig van een externe bron
67DuPROBLEMEN OPLOSSENNederlandsOVER OEL (ORGANISCHE EL) SCHERMEN• De twee schermen (displays A/B) kunnen een weinig verschillen in kleur, maar dit du
68DuPROBLEMEN OPLOSSENBEPERKINGEN VAN DE SOFTWAREOndersteunde apparatenDiscmediaDe discs moeten zijn opgenomen over eenkomstig het ISO9660 bestandssys
69DuDISCLAIMERNederlandsDISCLAIMER•Pioneer en DJS zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Pioneer Corporation. •Microsoft en Windows zijn
2Sp$(&$#$"!!"!"#"!!"!'"!!"" "#&apos
3SpÍNDICEEspañolÍNDICECARACTERÍSTICAS...4ESPECIFICACIONES...
14ItNORME DI INSTALLAZIONENORME DI INSTALLAZIONE•Usando o conservando il lettore in luoghi esposti a temperature elevate, ad esempio su amplificatori
4SpCARACTERÍSTICASCARACTERÍSTICASEsta unidad es un reproductor multimedia diseñado con una amplia variedad de funciones para fiestas y eventos, dotado
5SpCARACTERÍSTICASEspañolTRACK SEARCHCUE/LOOPEJECTTIMEA.CUEIN/CUEHOT LOOPLOOPRELOOP/EXITPITCH BENDBROWSE MIX EFFECT UTILITYMT0MASTERTEMPOTEMPO 6/10
6SpCARACTERÍSTICASREPRODUCCIÓN COMPATIBLE CON MÚLTIPLES MEDIOS DE GRABACIÓNPuede reproducir discos CD-R/-RW formateados para CD musicales (CD-DA) o CD
7SpCARACTERÍSTICASEspañolCD-G KARAOKELos discos CD-G pueden reproducirse para fáciles operaciones de karaoke. La imagen de karaoke también podrá verse
8SpESPECIFICACIONESESPECIFICACIONES1 GeneralModelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MEP-7000Nombre. . .
9SpCONFIRME LOS ACCESORIOSEspañolCONFIRME LOS ACCESORIOSConfirme que no falte ninguno de los accesorios suministrados.Cables de audio (x 2)Cables de c
10SpACERCA DE LOS DISCOS Y ARCHIVOS QUE PUEDEN REPRODUCIRSEACERCA DE LOS DISCOS Y ARCHIVOS QUE PUEDEN REPRODUCIRSETIPOS DE DISCOS REPRODUCIBLES EN EST
11SpACERCA DE LOS DISCOS Y ARCHIVOS QUE PUEDEN REPRODUCIRSEEspañolACERCA DE LA REPRODUCCIÓN DE DISCOS MP3/AACEsta unidad puede reproducir archivos de
12SpACERCA DE LOS DISCOS Y ARCHIVOS QUE PUEDEN REPRODUCIRSEACERCA DE LOS ARCHIVOS MP3Pueden encontrarse archivos MP3 de dos tipos; unos con velocidad
13SpACERCA DE LOS DISCOS Y ARCHIVOS QUE PUEDEN REPRODUCIRSEEspañolACERCA DE LOS ARCHIVOS WAVEsta unidad es compatible con archivos WAV de los formatos
15ItCOLLEGAMENTIItalianoCOLLEGAMENTIQuando si collegano o scollegano dei componenti, prima spegnere sempre l'apparecchio e scollegare il suo cavo
14SpINDICACIONES PARA LA INSTALACIÓNINDICACIONES PARA LA INSTALACIÓN•El rendimiento del reproductor se verá afectado si éste se coloca y utiliza duran
15SpCONEXIONESEspañolCONEXIONESAntes de conectar o desconectar componentes, desconecte la alimentación y desenchufe el cable de alimentación de de su
16SpCONEXIONES3. Conexión con un monitor externo (conector de clavija)Emplee estas conexiones cuando desee emitir las imágenes del visualizador centra
17SpCONEXIONESEspañol5. Conexión de un ordenadorEfectúe estas conexiones para emplear el programa del software DJS accesorio u otros programas para DJ
18SpCONEXIONESCONEXIONES DEL ESTILO MANIPULADOREstas conexiones deben emplearse cuando se desea operar el software DJS accesorio u otros programas par
19SpDISPOSITIVOS Y SUS FUNCIONESEspañolDISPOSITIVOS Y SUS FUNCIONESPANEL DELANTEROUnidad de operación1 Orificio de expulsión forzada (página 23)2 Ranu
20SpDISPOSITIVOS Y SUS FUNCIONES4 Botón del modo de tiempo/localización automática (TIME/A.CUE)TIME:Cada vez que presione el botón, la visualización d
21SpDISPOSITIVOS Y SUS FUNCIONESEspañolVisualizador central1 Pantalla del menú principalLos menús del visualizador central se cambian empleando el bot
22SpDISPOSITIVOS Y SUS FUNCIONESPANEL TRASEROUnidad de operación1 Entrada de alimentación de CA (AC IN)Emplee el cable de alimentación suministrado pa
23SpMANIPULACIÓN DE LOS DISCOS Y DE OTROS MEDIOS DE ALMACENAMIENTOEspañolMANIPULACIÓN DE LOS DISCOS Y DE OTROS MEDIOS DE ALMACENAMIENTOCARGA Y EXTRACC
16ItCOLLEGAMENTI3. Collegamento ad un monitor esterno (connettore a spinotto)Usare questi collegamenti per riprodurre le immagini del display centrale
24SpMANIPULACIÓN DE LOS DISCOS Y DE OTROS MEDIOS DE ALMACENAMIENTOESCRITURA DE DATOS DE GESTIÓN EN UN DISPOSITIVO DE ALMACENAMIENTO USBCuando se emple
25SpMANIPULACIÓN DE LOS DISCOS Y DE OTROS MEDIOS DE ALMACENAMIENTOEspañolDesconexión de un dispositivo de almacenamiento USB1 Mantenga presionado el
26SpINICIO DE LA REPRODUCCIÓN (Empleando las conexiones normales)INICIO DE LA REPRODUCCIÓN (Empleando las conexiones normales)Empleando el MEP-7000, p
27SpINICIO DE LA REPRODUCCIÓN (Empleando las conexiones normales)EspañolIconos de exploraciónEstos iconos indican los tipos de elementos visualizados
28SpINICIO DE LA REPRODUCCIÓN (Empleando las conexiones normales)SELECCIÓN DE LA PISTA1 Presione el botón BROWSE.Aparecerá la pantalla de BROWSE.2 Pre
29SpINICIO DE LA REPRODUCCIÓN (Empleando las conexiones normales)EspañolARCHIVO M3UEl MEP-7000 es compatible con archivos del formato m3u.Los archivos
30SpINICIO DE LA REPRODUCCIÓN (Empleando las conexiones normales)USO DE PALABRAS CLAVE PARA LA BÚSQUEDA DE PISTASPodrá buscar las pistas introduciendo
31SpINICIO DE LA REPRODUCCIÓN (Empleando las conexiones normales)EspañolSELECCIÓN DE PISTAS CON UN TECLADO USBConectando un teclado, podrá efectuar la
32SpINICIO DE LA REPRODUCCIÓN (Empleando las conexiones normales)Inicio El cursor salta al primer nivel de la lista. —Final El cursor salta al último
33SpINICIO DE LA REPRODUCCIÓN (Empleando las conexiones normales)EspañolEMPLEO DE LISTAS DE REPRODUCCIÓNEsta unidad permite al usuario grabar de antem
17ItCOLLEGAMENTIItaliano5. Collegamento con un computerQuesti collegamenti sono necessari per usare il software DJS o altri programmi per DJ. 6. Colle
34SpINICIO DE LA REPRODUCCIÓN (Empleando las conexiones normales)Reproduzca una pista de la lista de reproducción1 Abra la lista de reproducción.2 Em
35SpOPERACIONES BÁSICAS DEL CONTROLADOREspañolOPERACIONES BÁSICAS DEL CONTROLADORCuando se emplea el visualizador central para seleccionar una pista y
36SpOPERACIONES BÁSICAS DEL CONTROLADORAVANCE RÁPIDO/INVERSIÓN RÁPIDAEmpleo de los botones SEARCH (, )Durante la reproducción, presione uno de los
37SpOPERACIONES BÁSICAS DEL CONTROLADOREspañolCAMBIO DE LA VELOCIDAD DE REPRODUCCIÓNAjuste del tempoDeslice el control deslizante de ajuste del TEMPO
38SpOPERACIONES BÁSICAS DEL CONTROLADORModificación de un punto de localización (modificación de puntos de localización)1 Durante la reproducción, pr
39SpSECCIÓN DE OPERACIONES AVANZADASEspañolSECCIÓN DE OPERACIONES AVANZADASREPRODUCCIÓN DE BUCLECree un bucle.1 Presione el botón de reproducción/pau
40SpSECCIÓN DE OPERACIONES AVANZADASPara borrar la información de puntos de localización o de bucle de la memoria1 Presione el botón CUE/LOOP CALL.Cu
41SpSECCIÓN DE OPERACIONES AVANZADASEspañolAcerca de SCRATCHPara más información, vea el punto “REPRODUCCIÓN RASCADA (SCRATCH)”.Acerca de TRANSProduce
42SpSECCIÓN DE OPERACIONES AVANZADAS[2] Efecto de interrupción del mando de lanzaderaCuando se ajusta el modo de lanzadera en [JOG BREAK], la pantalla
43SpSECCIÓN DE OPERACIONES AVANZADASEspañol[3] Desactivación de efectoCuando el modo de lanzadera se ajusta en OFF (no se enciende ninguno de los indi
18ItPARTI E LORO FUNZIONEPARTI E LORO FUNZIONEPANNELLO ANTERIOREUnità dischi1 Foro di espulsione forzata (pag. 22)2 Fessura di caricamento dei dischi
44SpSECCIÓN DE OPERACIONES AVANZADASFunción de cambio instantáneoEmpleando la función de cambio instantáneo, podrá cambiar de la pista que se está ac
45SpACERCA DEL SOFTWARE DJSEspañolACERCA DEL SOFTWARE DJSEl DJS de Pioneer es un programa informático que permite emplear archivos MP3 para controlar
46SpACERCA DEL SOFTWARE DJS6 TÉRMINOS GENERALES6.1 Limitaciones de responsabilidad. En ningún caso Pioneer o alguna de sus filiales será responsable e
47SpACERCA DEL SOFTWARE DJSEspañolINSTALACIÓN DEL SOFTWARE DJSPrecauciones relacionadas con la instalación•Antes de instalar el DJS, lea los apartado
48SpACERCA DEL SOFTWARE DJSNOTAS RELACIONADAS CON EL PERÍODO DE PRUEBA Y EL REGISTRO DE USUARIOEl DJS puede utilizarse sin registrarlo durante un perí
49SpACERCA DEL PROGRAMA DEL CONTROLADOREspañolACERCA DEL PROGRAMA DEL CONTROLADOREsta unidad está diseñada para controlar el software DJS de Pioneer y
50SpACERCA DEL PROGRAMA DEL CONTROLADOR7 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.•Si aparece la ventana de [Seguridad de Windows] durante l
51SpACERCA DEL PROGRAMA DEL CONTROLADOREspañol•Si aparece la ventana de [Instalación de hardware] durante la instalación, haga clic en [Continuar] par
52SpUTILIZACIÓN DEL SOFTWARE DE DJUTILIZACIÓN DEL SOFTWARE DE DJInstalando el software DJS accesorio u otros programas para DJ en un ordenador conecta
53SpUTILIZACIÓN DEL SOFTWARE DE DJEspañolPREPARACIÓN DEL PROGRAMA PARA DJAntes de emplear el programa para DJ, deberá preparar el ordenador y el progr
19ItPARTI E LORO FUNZIONEItaliano4 Tasto della modalità del tempo/Auto Cue (TIME/A.CUE)TIME:Ad ogni pressione del tasto, l'indicazione del tempo
54SpUTILIZACIÓN DEL SOFTWARE DE DJPara DJS:El DJS puede utilizarse para designar el MEP-7000 como un dispositivo de salida de audio. Para ver los deta
55SpUTILIZACIÓN DEL SOFTWARE DE DJEspañolPara DJS:El control puede efectuarse mientras se miran las pantallas de BROWESE, MIX, y EFFECT del visualizad
56SpUTILIZACIÓN DEL SOFTWARE DE DJAl mismo tiempo, el visualizador A/B mostrará “PC”.6 Emplee el controlador para operar el programa para DJ.Emplee lo
57SpUTILIZACIÓN DEL SOFTWARE DE DJEspañolTABLA DE MENSAJES MIDINombre de la interfazTipo de interfazMensajeComentariosMSBControlador AJOG DIAL Control
58SpUTILIZACIÓN DEL SOFTWARE DE DJ• n = número de canal• Los mensajes apagados en gris sólo se emiten cuando la unidad se ha conectado a un ordenador
59SpPARA CANTAR CON CD-G KARAOKEEspañolPARA CANTAR CON CD-G KARAOKEEl MEP-7000 puede reproducir discos CD-G y emitir imágenes a un monitor exterior (M
60SpUTILIZACIÓN DE UTILIDADESUTILIZACIÓN DE UTILIDADESCuando se presiona el botón UTILITY, aparece la pantalla UTILITY, permitiendo el ajuste de vario
61SpUTILIZACIÓN DE UTILIDADESEspañol[2] CD-GPuede seleccionarse el modo de karaoke CD-G (página 59).[3] PCPuede ajustarse el canal MIDI (página 56).[4
62SpUTILIZACIÓN DE UTILIDADESCREACIÓN DE HEMEROTECAS MUSICALESEsta unidad permite la creación de hemerotecas musicales para dispositivos de almacenami
63SpUTILIZACIÓN DE UTILIDADESEspañolLectura de datos de un dispositivo de almacenamiento USB1 Presione el botón UTILITY.2 Presione el botón de funció
2ItAVVERTENZAL’interruttore principale (POWER) dell’apparecchio non stacca completamente il flusso di corrente elettrica dalla presa di corrente alter
20ItPARTI E LORO FUNZIONEDisplay centrale1 Schermata del menu principaleI menu del display centrale vengono cambiati premendo i tasti BROWSE, MIX, EFF
64SpSOLUCIÓN DE PROBLEMASSOLUCIÓN DE PROBLEMASSi cree que el reproductor está dejando de funcionar de forma correcta, consulte los consejos de la sigu
65SpSOLUCIÓN DE PROBLEMASEspañolEl sonido sale distorsionado o con mucho ruido.• El cable de audio no está correctamente enchufado.• Enchufe el cable
66SpSOLUCIÓN DE PROBLEMAS• Puede haber veces en las que el MEP-7000 deje de funcionar de forma correcta por la electricidad estática o cualquier otra
67SpSOLUCIÓN DE PROBLEMASEspañolACERCA DE LAS PANTALLAS OEL (EL ORGÁNICAS)• Las dos pantallas (visualizaciones A/B) pueden mostrar unas característica
68SpSOLUCIÓN DE PROBLEMASCONDICIONES DE LIMITACIÓN DEL SOFTWAREDispositivos compatiblesMedio de grabación de discosLos discos deben estar grabados con
69SpSOLUCIÓN DE PROBLEMAS / LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDADESEspañolLIMITACIÓN DE RESPONSABILIDADES•Pioneer y DJS son marcas comerciales o marcas comerc
2Ru
3RuPyccкийСОДЕРЖАНИЕСОДЕРЖАНИЕФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ... 4ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ... 8ПРОВЕ
4RuФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИДанное устройство представляет собой мультимедийный развлекательный проигрыватель, оснащенный ш
5RuФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИPyccкийMEP-7000_7L_RU.book 5 ページ 2009年2月12日 木曜日 午後8時11分
21ItPARTI E LORO FUNZIONEItalianoPANNELLO POSTERIOREUnità dischi1 Presa di corrente alternata (AC IN)Usare il cavo di alimentazione in dotazione p er
6RuФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИПОДДЕРЖКА ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ С РАЗЛИЧНЫХ НОСИТЕЛЕЙПроигрыватель поддерживает воспроизведение дисков CD-R/RW в формате музыка
7RuФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИPyccкийCD-G КАРАОКЕПроигрыватель может воспроизводить диски CD-G для караоке-представлений. Изображения караоке также мог
8RuТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ1 ОбщиеМодель. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9RuПРОВЕРКА ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ В КОМПЛЕКТЕ ПОСТАВКИPyccкийПРОВЕРКА ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ В КОМПЛЕКТЕ ПОСТАВКИУбедитесь в наличии всех принадлежностей, прилагае
10RuИНФОРМАЦИЯ О ВОСПРОИЗВОДИМЫХ ДИСКАХ И ФАЙЛАХИНФОРМАЦИЯ О ВОСПРОИЗВОДИМЫХ ДИСКАХ И ФАЙЛАХТИПЫ ДИСКОВ, ВОСПРОИЗВОДИМЫХ НА ДАННОМ УСТРОЙСТВЕ• На этик
11RuИНФОРМАЦИЯ О ВОСПРОИЗВОДИМЫХ ДИСКАХ И ФАЙЛАХPyccкийО ВОСПРОИЗВЕДЕНИИ ДИСКОВ С ЗАПИСЯМИ MP3/AACДанный проигрыватель может воспроизводить сжатые муз
12RuИНФОРМАЦИЯ О ВОСПРОИЗВОДИМЫХ ДИСКАХ И ФАЙЛАХО ФАЙЛАХ MP3Существует два типа файлов MP3: с постоянной скоростью передачи данных (Constant Bit Rate
13RuИНФОРМАЦИЯ О ВОСПРОИЗВОДИМЫХ ДИСКАХ И ФАЙЛАХPyccкийО ФАЙЛАХ WAVДанный проигрыватель поддерживает файлы WAV следующих форматов:*1 Для отображения с
14RuПРАВИЛА УСТАНОВКИПРАВИЛА УСТАНОВКИ• Размещение и длительная эксплуатация проигрывателя на источниках, генерирующих тепло, таких как усилители, или
15RuПОДКЛЮЧЕНИЕPyccкийПОДКЛЮЧЕНИЕКаждый раз перед тем как приступить к подсоединению или отсоединению компонента, сначала обязательно отключайте питан
22ItUSO DI DISCHI ED ALTRI SUPPORTI USO DI DISCHI ED ALTRI SUPPORTICARICAMENTO E RIMOZIONE DI DISCHI1 Portare l'interruttore POWER del pannello a
16RuПОДКЛЮЧЕНИЕ3. Подключение к внешнему монитору (штекерное гнездо)Используйте это соединение для вывода изображений с центрального дисплея на большо
17RuПОДКЛЮЧЕНИЕPyccкий5. Подключение к компьютеруВыполните эти соединения, чтобы использовать прилагаемую в комплекте поставки программу DJS или друго
18RuПОДКЛЮЧЕНИЕПОДКЛЮЧЕНИЕ ДЛЯ МАНИПУЛЯТОРНОГО СТИЛЯ РАБОТЫЭти соединения следует использовать, когда вы хотите управлять прилагаемой в комплекте пост
19RuЭЛЕМЕНТЫ УСТРОЙСТВА И ИХ ФУНКЦИИPyccкийЭЛЕМЕНТЫ УСТРОЙСТВА И ИХ ФУНКЦИИПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬУзел привода1 Отверстие принудительного извлечения диска (см
20RuЭЛЕМЕНТЫ УСТРОЙСТВА И ИХ ФУНКЦИИ4 Кнопка режима индикации времени/автоматической метки (TIME/A.CUE)TIME:При каждом нажатии этой кнопки происходит
21RuЭЛЕМЕНТЫ УСТРОЙСТВА И ИХ ФУНКЦИИPyccкийЦентральный дисплей1 Экран главного менюМеню центрального дисплея переключаются с помощью кнопки BROWSE, кн
22RuЭЛЕМЕНТЫ УСТРОЙСТВА И ИХ ФУНКЦИИЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬУзел привода1 Гнездо питания от сети переменного тока (AC IN)Пользуясь прилагаемым шнуром питания, по
23RuПРАВИЛА ОБРАЩЕНИЯ С ДИСКАМИ И ДРУГИМИ НОСИТЕЛЯМИPyccкийПРАВИЛА ОБРАЩЕНИЯ С ДИСКАМИ И ДРУГИМИ НОСИТЕЛЯМИЗАГРУЗКА И УДАЛЕНИЕ ДИСКОВ1 Включите выключ
24RuПРАВИЛА ОБРАЩЕНИЯ С ДИСКАМИ И ДРУГИМИ НОСИТЕЛЯМИЗАПИСЬ УПРАВЛЯЮЩЕЙ ИНФОРМАЦИИ НА ЗАПОМИНАЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО USBКогда данный проигрыватель используетс
25RuПРАВИЛА ОБРАЩЕНИЯ С ДИСКАМИ И ДРУГИМИ НОСИТЕЛЯМИPyccкийЧтобы отсоединить запоминающее устройство USB1 Нажмите и удерживайте кнопку STOP в нажатом
23ItUSO DI DISCHI ED ALTRI SUPPORTIItalianoSCRITTURA DEL DATI DI GESTIONE SU DI UN DISPOSITIVO DI MEMORIA USBSe questa unità viene usata con un dispos
26RuНачало ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ (Нормальное подключение)Начало ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ (Нормальное подключение)На MEP-7000 выбор дорожки может выполняться на центр
27RuНачало ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ (Нормальное подключение)PyccкийИконки обзораДанные иконки указывают типы элементов, отображаемых в окне обзора.ОБЗОР ФАЙЛО
28RuНачало ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ (Нормальное подключение)ВЫБОР ДОРОЖКИ1 Нажмите кнопку BROWSE.Отобразится экран BROWSE (ОБЗОР).2 Подготовьте источник, котор
29RuНачало ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ (Нормальное подключение)PyccкийФАЙЛ M3UMEP-7000 поддерживает файлы формата m3u.Устройство обращается с файлами, имеющими ра
30RuНачало ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ (Нормальное подключение)ИСПОЛЗОВАНИЕ КЛЮЧЕВОГО СЛОВА ДЛЯ ПОИСКА ДОРОЖЕКВы можете выполнять поиск дорожек с помощью ввода на
31RuНачало ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ (Нормальное подключение)PyccкийВЫБОР ДОРОЖКИ С ПОМОЩЬЮ КЛАВИАТУРЫ USBПодсоединив клавиатуру, вы можете выполнять выбор доро
32RuНачало ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ (Нормальное подключение) Перемещение курсора вверх. Перемещение курсора вверх. Перемещение курсора вниз. Перемещение курс
33RuНачало ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ (Нормальное подключение)PyccкийИСПОЛЬЗОВАНИЕ СПИСКА ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯДанный проигрыватель дает возможность пользователю предв
34RuНачало ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ (Нормальное подключение)Воспроизведение дорожки из списка воспроизведения1 Откройте список воспроизведения.2 С помощью пов
35RuОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ С КОНТРОЛЛЕРОМPyccкийОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ С КОНТРОЛЛЕРОМПосле того как на центральном дисплее была выбрана дорожка и нажата кнопка
24ItUSO DI DISCHI ED ALTRI SUPPORTIPer scollegare un dispositivo di memoria di massa USB.1 Tenere premuto il tasto STOP per due secondi o più. 2 Cont
36RuОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ С КОНТРОЛЛЕРОМБЫСТРЫЙ ПЕРЕХОД ВПЕРЕД/БЫСТРЫЙ ПЕРЕХОД НАЗАДИспользование кнопок SEARCH (, )Во время воспроизведения нажмите од
37RuОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ С КОНТРОЛЛЕРОМPyccкийИЗМЕНЕНИЕ СКОРОСТИ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯНастройка темпаПередвигайте ползунковый регулятор TEMPO вперед или назад
38RuОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ С КОНТРОЛЛЕРОМФУНКЦИЯ AUTO CUE (АВТОМАТИЧЕСКАЯ МЕТКА)Когда дорожка загружена впервые или выполнен поиск дорожки, эта функция авт
39RuРАСШИРЕННЫЕ ОПЕРАЦИИPyccкийРАСШИРЕННЫЕ ОПЕРАЦИИВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ПЕТЛИСоздайте петлю.1 Нажмите кнопку воспроизведения/паузы (), чтобы начать воспр
40RuРАСШИРЕННЫЕ ОПЕРАЦИИЧтобы удалить информацию о точке метки или петеле из памяти1 Нажмите кнопку CUE/LOOP CALL.При нажатии кнопки CUE/LOOP CALL ин
41RuРАСШИРЕННЫЕ ОПЕРАЦИИPyccкийОб эффекте SCRATCHЗа более подробной информацией обращайтесь к пункту “ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ СО СКРЕТЧЕМ (SCRATCH)”.Об эффект
42RuРАСШИРЕННЫЕ ОПЕРАЦИИ[2] Эффекты JOG BREAK (ПРЕРЫВАНИЕ)Когда для поворотного регулятора задан режим [JOG BREAK], экран со стороны контроллера пере
43RuРАСШИРЕННЫЕ ОПЕРАЦИИPyccкийОб эффекте WAHДанная функция налагает фильтр, который изменяет частоту среза в соответствии с вращением дискового регул
44RuРАСШИРЕННЫЕ ОПЕРАЦИИBPM SYNCВключает и выключает функцию BPM SYNC (СИНХРОНИЗАЦИЯ BPM).Когда функция BPM SYNC включена, темп следующей дорожки авт
45RuРАСШИРЕННЫЕ ОПЕРАЦИИPyccкийАвтоматическое воспроизведение списка воспроизведенияДанная функция позволяет выбирать ранее выбранный список воспроиз
25ItINIZIO DELLA RIPRODUZIONE (Uso di collegamenti normali)ItalianoINIZIO DELLA RIPRODUZIONE(Uso di collegamenti normali)Usando l'MEP-7000, la se
46RuО ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ DJSО ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ DJSPioneer DJS представляет собой программное обеспечение, позволяющее использовать файлы M
47RuО ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ DJSPyccкийкосвенные, побочные, специальные или штрафные убытки, или за убытки, связанные с потерей прибыли, дохода, бизн
48RuО ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ DJSПодключение к сети Интернет: Рекомендуется скорость соединения 56 Кбит/с и выше Microsoft® Internet Explorer 5.5 или
49RuО ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ DJSPyccкий4 Когда установка программы DJS завершится, перезагрузите компьютер, следуя инструкциям, отображаемым на экран
50RuО ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ DJSОТНОСИТЕЛЬНО ПОДДЕРЖКИ ЧЕРЕЗ ИНТЕРНЕТПеред обращением с прямыми запросами относительно порядка работы с программным о
51RuО ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ ДРАЙВЕРАPyccкийО ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ ДРАЙВЕРАДанное устройство предназначено для управления Pioneer DJS и другим дид
52RuО ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ ДРАЙВЕРА7 Следуйте инструкциям на экране.• Если во время установки появится экран [Безопасность Windows ], сделайте щелч
53RuО ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ ДРАЙВЕРАPyccкий• Если во время установки появится экран [Установка оборудования ], сделайте щелчок на [Все равно продолж
54RuИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДИДЖЕЙСКОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДИДЖЕЙСКОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯУстановка программного пакета DJS или другого
55RuИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДИДЖЕЙСКОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯPyccкийПОДГОТОВКА ДИДЖЕЙСКОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯПеред тем как приступить к работе с диджей
26ItINIZIO DELLA RIPRODUZIONE (Uso di collegamenti normali)Icone della finestra BrowseQueste icone indicano il tipo di elemento visualizzato dalla fi
56RuИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДИДЖЕЙСКОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯДля DJS:Программа DJS позволяет назначить MEP-7000 в качестве выходного аудиоустройства. Подробн
57RuИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДИДЖЕЙСКОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯPyccкийДля DJS:Управление может осуществляться во время просмотра экранов центрального дисплея B
58RuИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДИДЖЕЙСКОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ6 Используйте контроллер для управления диджейским программным обеспечением.Для управления дидже
59RuИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДИДЖЕЙСКОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯPyccкийТАБЛИЦА MIDI-СООБЩЕНИЙНазвание интерфейсаТип интерфейсаСообщениеКомментарииMSB (старший б
60RuИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДИДЖЕЙСКОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ•n = номер канала• Сообщения, отмеченные серым фоном, выводятся, только когда устройство подсоед
61RuВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ КАРАОКЕ CD-GPyccкийВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ КАРАОКЕ CD-GПроигрыватель MEP-7000 может воспроизводить диски в формате CD-G и выводить изображ
62RuИСПОЛЬЗОВАНИЕ УТИЛИТЫИСПОЛЬЗОВАНИЕ УТИЛИТЫПри нажатии кнопки UTILITY отображается экран UTILITY (УТИЛИТА), позволяя выполнить настройки разнообраз
63RuИСПОЛЬЗОВАНИЕ УТИЛИТЫPyccкий[2] CD-GМожно выбрать режим караоке в формате CD-G (см. стр. 61).[3] PC (КОМПЬЮТЕР)Можно задать MIDI-канал (см. стр. 5
64RuИСПОЛЬЗОВАНИЕ УТИЛИТЫСОЗДАНИЕ БИБЛИОТЕКДанное устройство поддерживает создание библиотек для запоминающих устройств USB большой емкости, позволяя
65RuИСПОЛЬЗОВАНИЕ УТИЛИТЫPyccкийРЕЗЕРВНОЕ КОПИРОВАНИЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИХ ДАННЫХИнформацию относительно списков воспроизведения и меток/точек петель на д
27ItINIZIO DELLA RIPRODUZIONE (Uso di collegamenti normali)ItalianoSCELTA DI UN BRANO1 Premere il tasto BROWSE.Appare la schermata BROWSE. 2 Preparare
66RuПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙЕсли вы полагаете, что проигрыватель работает неправильно, выполните проверку в
67RuПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙPyccкийЗвук не выводится.•Непрочно пли неправильно подсоединен аудиокабель.• Правильно подключите аудиокабель.• М
68RuПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ• В некоторых случаях MEP-7000 может работать неправильно в результате статического электричества, помех или друг
69RuПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙPyccкийОБ ЭКРАНЕ ЖК-ДИСПЛЕЯ• На некоторых ЖКД мониторах могут отображаться так называемые “горячие пиксели” или “
70RuПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙОБНОВЛЕНИЕ ДЛЯ MEP-7000Программное обеспечение для данного устройство может обновляться с целью улучшения рабочих
71RuЛИЦЕНЗИИPyccкийЛИЦЕНЗИИ• Pioneer и DJS являются торговыми знаками или зарегистрированными торговыми знаками корпорации Pioneer Corporation. • Micr
<DRB1469-B>Printed inPublished by Pioneer Corporation.Copyright © 2008 Pioneer Corporation.All rights reserved.PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro
28ItINIZIO DELLA RIPRODUZIONE (Uso di collegamenti normali)FILE M3U L'MEP-7000 supporta i file di formato m3u.I file con estensione m3u sono trat
29ItINIZIO DELLA RIPRODUZIONE (Uso di collegamenti normali)ItalianoRICERCA DI BRANI VIA PAROLE CHIAVEÈ possibile cercare un brano digitandone il titol
3ItItalianoINDICEINDICECARATTERISTICHE ...4CARATTERISTICHE TECNICHE...
30ItINIZIO DELLA RIPRODUZIONE (Uso di collegamenti normali)SCELTA DEI BRANI VIA TASTIERA USBCollegando una tastiera e possibile fare la ricerca digita
31ItINIZIO DELLA RIPRODUZIONE (Uso di collegamenti normali)Italiano Cursore in su Cursore in su Cursore in giù Cursore in giù Si porta il cursore i
32ItINIZIO DELLA RIPRODUZIONE (Uso di collegamenti normali)USO DI PLAYLISTQuesta unità permette all'utente di memorizzare in un playlist dei bran
33ItINIZIO DELLA RIPRODUZIONE (Uso di collegamenti normali)ItalianoModifica dell'ordine dei brani del playlist1 Scegliere il brano da muovere ne
34ItOPERAZIONI BASE DEL CONTROLLEROPERAZIONI BASE DEL CONTROLLERSe il display centrale viene usato per scegliere un brano ed il tasto LOAD A viene pre
35ItOPERAZIONI BASE DEL CONTROLLERItalianoFUNZIONE DI RIPRESAEspulso un disco, se lo stesso disco viene di nuovo inserito nello stesso drive, le condi
36ItOPERAZIONI BASE DEL CONTROLLERCAMBIO DELLA MODALITÀ DELLA MANOPOLA DI COMANDOPremere il tasto SCRATCH o JOG BREAK.Si imposta così la modalità SCRA
37ItOPERAZIONI BASE DEL CONTROLLERItalianoCAMBIO DELLA VELOCITÀ DI RIPRODUZIONERegolazione del tempoFar scivolare il cursore TEMPO in avanti o indiet
38ItOPERAZIONI BASE DEL CONTROLLERFUNZIONE AUTO CUESe un brano viene caricato per la prima volta o la ricerca di brani viene eseguita, questa funzione
39ItSEZIONE OPERAZIONI AVANZATEItalianoSEZIONE OPERAZIONI AVANZATERIPRODUZIONE LOOPCreare un ciclo.1 Premere il tasto di riproduzione/pausa () dando
4ItCARATTERISTICHECARATTERISTICHEQuesta unità è un lettore multi-entertainment progettato per una vasta gamma di funzioni adatte a feste ed eventi var
40ItSEZIONE OPERAZIONI AVANZATECancellazione dalla memoria di un punto cue o di un ciclo1 Premere il tasto CUE/LOOP CALL.Premuto il tasto CUE/LOOP CA
41ItSEZIONE OPERAZIONI AVANZATEItalianoLa funzione SCRATCHPer maggiori informazioni, consultare la voce “RIPRODUZIONE SCRATCH”.L'effetto TRANSPro
42ItSEZIONE OPERAZIONI AVANZATE[2] Effetto jog break Se la modalità della manopola di comando è [JOG BREAK], la schermata del controller passa alla mo
43ItSEZIONE OPERAZIONI AVANZATEItalianoL'effetto WAHQuesta funzione applica un filtro che cambia la frequenza di taglio in risposta alla rotazion
44ItSEZIONE OPERAZIONI AVANZATEBPM SYNCAttiva e disattiva BPM SYNC.Se BPM è attivato, il tempo del brano successivo viene automaticamente regolato su
45ItSEZIONE OPERAZIONI AVANZATEItalianoRiproduzione automatica di playlistQuesta funzione permette ad un playlist scelto precedentemente di venir sce
46ItIL SOFTWARE DJSIL SOFTWARE DJSPioneer DJS è un programma che permette l'uso di file MP3 per controllare la riproduzione DJ da un computer. In
47ItIL SOFTWARE DJSItaliano6.2 I limiti o le esclusioni di garanzia e di responsabilità stabiliti nel Contratto non hanno effetto né pregiudicano i di
48ItIL SOFTWARE DJSINSTALLAZIONE DEL SOFTWARE DJSPrecauzioni per l'installazione•Prima di installare DJS, leggere “CONTRATTO DI LICENZA D'U
49ItIL SOFTWARE DJSItalianoNOTE SUL PERIODO DI PROVA E SULLA REGISTRAZIONE DELL'UTENTEDJS può venire usato senza registrazione per 60 gior ni di
5ItCARATTERISTICHEItalianoTRACK SEARCHCUE/LOOPEJECTTIMEA.CUEIN/CUEHOT LOOPLOOPRELOOP/EXITPITCH BENDBROWSE MIX EFFECT UTILITYMT0MASTERTEMPOTEMPO 6/1
50ItIL DRIVERIL DRIVERQuesta unità, se collegata ad un computer, può controllare DJS di Pioneer ed altri programmi DJ. Prima di collegare questa unità
51ItIL DRIVERItaliano7 Seguire le istruzioni che appaiono sullo schermo.•Se la schermata [Protezione di Windows] appare durante l'installazione,
52ItIL DRIVERil software automaticamente (scelta consigliata)], poi fare clic su [Avanti] per continuare l'installazione.•Se la schermata [Instal
53ItUSO DI SOFTWARE DJItalianoUSO DI SOFTWARE DJCaricando il software DJS in dotazione o un altro software p er DJ in un computer collegato a questo l
54ItUSO DI SOFTWARE DJPREPARAZIONE DEL PROPRIO SOFTWARE DJPrima di poter usare il software DJ, dovete preparare il vostro computer ed il software DJ.
55ItUSO DI SOFTWARE DJItalianoDJS può venire usato per scegliere l'MEP-7000 come dispositivo di uscita audio. Per dettagli su come scegliere l&a
56ItUSO DI SOFTWARE DJPer DJS:Il controllo può venire fatto durante la visione delle schermata BROWSE, MIX e EFFECT del display centrale. Per dettagli
57ItUSO DI SOFTWARE DJItalianoAllo stesso tempo, il display A/B visualizza “PC”.6 Usare il controller per controllare il software DJ. Usare i vari tas
58ItUSO DI SOFTWARE DJTABELLA DEI MESSAGGI MIDINome dell'interfacciaTipo di interfacciaMessaggioCommentiMSBController AJOG DIAL Controller di uso
59ItUSO DI SOFTWARE DJItaliano• n = numero di canale• I messaggi in grigio vengono emessi solo quando questa unità è collegata ad un computer in stile
6ItCARATTERISTICHECOMPATIBILE CON VARI TIPI DI SUPPORTOSupporta la riproduzione di CD-R/-RW formattati per musica (CD-DA) o grafiche (CD-G), quella di
60ItRIPRODUZIONE DI CD-G KARAOKERIPRODUZIONE DI CD-G KARAOKEL'MEP-7000 può riprodurre CD-G ed emettere immagini via monitor esterno (MONITOR OUT)
61ItUSO DI UTILITYItalianoUSO DI UTILITYPremendo il tasto UTILITY appare la schermata UTILITY, che permette di impostar e vari parametri, di creare ar
62ItUSO DI UTILITY[4] BROWSEPermette l'impostazione del tipo di esplorazione e la creazione di archivi. *2 Consultare pag. 62 “CREAZIONE DI ARCHI
63ItUSO DI UTILITYItaliano3 Girare la manopola selettrice e scegliere l'operazione desiderata [CREAZIONE/AGGIORNAMENTO/CANCELLA/ANNULLA], poi pre
64ItDIAGNOSTICADIAGNOSTICASe si ritiene che il lettore non funzioni correttamente, consultare la seguente tabella di ricerca dei guasti. Talvolta semp
65ItDIAGNOSTICAItalianoCon certi dischi la riproduzione risulta molto disturbata, o si interrompe inaspettatamente.•Il disco è gravemente deformato o
66ItDIAGNOSTICA• Talvolta l'MEP-7000 potrebbe non funzionare correttamente a causa di elettricità statica o altre forme di interferenze dovute a
67ItDIAGNOSTICAItalianoVISUALIZZAZIONE DI ERRORIQuando l'MEP-7000 non è in grado di funzionare correttamente, sul display viene visualizzato un c
68ItDIAGNOSTICALIMITAZIONI DEL SOFTWAREDispositivi supportatiDischiI dischi devono venire registrati compatibilmente col file system ISO9660. Se regi
69ItDENUNCIA DI RESPONSABILITÀItalianoDENUNCIA DI RESPONSABILITÀ•Pioneer e DJS sono marchi di fabbrica della Pioneer Corporation. •Microsoft e Windows
7ItCARATTERISTICHEItalianoKARAOKE DA CD-GI dischi CD-G possono venire riprodotti per permettere il karaoke. Le immagini karaoke possono venire riprod
2Du $!&(""$" ! '!"#!(''$)"%!$!!$%"###$&a
3DuINHOUDNederlandsINHOUDKENMERKEN...4TECHNISCHE GEGEVENS ...
4DuKENMERKENKENMERKENDit apparaat is een multi-entertainment speler die is uitgerust met een groot aantal functies speciaal voor feesten en evenemente
5DuKENMERKENNederlandsTRACK SEARCHCUE/LOOPEJECTTIMEA.CUEIN/CUEHOT LOOPLOOPRELOOP/EXITPITCH BENDBROWSE MIX EFFECT UTILITYMT0MASTERTEMPOTEMPO 6/10/16
6DuKENMERKENWEERGAVE-ONDERSTEUNING VOOR DIVERSE MEDIAOndersteund het afspelen van CD-R/-RW discs geformatteerd voor muziek-CD (CD-DA) of CD-graphics (
7DuKENMERKENNederlandsCD-G KARAOKECD-G discs kunnen worden afgespeeld voor gemakkelijke karaoke-uitvoeringen. Het karaokebeeld kan op een groot extern
8DuTECHNISCHE GEGEVENSTECHNISCHE GEGEVENS1 AlgemeenModel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MEP-7000Naa
9DuCONTROLEER DE ACCESSOIRESNederlandsCONTROLEER DE ACCESSOIRESControleer of alle accessoires zijn bijgeleverd.Audiokabels (x 2)Bedieningssignaalsnoer
10DuAFSPEELBARE DISCS EN BESTANDENAFSPEELBARE DISCS EN BESTANDENTYPEN DISCS DIE OP DIT APPARAAT KUNNEN WORDEN AFGESPEELD•De afspeelbare discs zijn van
11DuAFSPEELBARE DISCS EN BESTANDENNederlandsOVER HET AFSPELEN VAN MP3/AAC-DISCSDit apparaat kan gecomprimeerde muziekbestanden (MP3/AAC) afspelen die
8ItCARATTERISTICHE TECNICHECARATTERISTICHE TECNICHE1 GeneraliModello. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ME
12DuAFSPEELBARE DISCS EN BESTANDENOVER MP3-BESTANDENEr zijn twee typen MP3-bestanden: bestanden met een constante bitrate (CBR) en bestanden met een v
13DuAFSPEELBARE DISCS EN BESTANDENNederlandsOVER WAV-BESTANDENDit apparaat ondersteunt WAV-bestanden die aan de volgende formaten voldoen:*1 Om tekens
14DuRICHTLIJNEN VOOR DE INSTALLATIERICHTLIJNEN VOOR DE INSTALLATIE•Plaatsing en gebruik van de speler voor langere tijd op of in de buurt van warmte v
15DuAANSLUITINGENNederlandsAANSLUITINGENVoordat u apparaten aansluit of losmaakt, moet u eerst de stroom uitschakelen en het netsnoer uit het stopcont
16DuAANSLUITINGEN3. Aansluiten op een externe monitor (tulpstekkerbus)Maak deze verbinding wanneer u de beelden van het middendisplay op een groot sch
17DuAANSLUITINGENNederlands5. Een computer aansluitenMaak deze aansluitingen om de bijgeleverde DJS of een ander DJ-softwareprogramma te kunnen gebrui
18DuBENAMING EN FUNCTIE VAN DE BEDIENINGSORGANENBENAMING EN FUNCTIE VAN DE BEDIENINGSORGANENVOORPANEELStationeenheid1 Gat voor geforceerd uitwerpen (b
19DuBENAMING EN FUNCTIE VAN DE BEDIENINGSORGANENNederlands4 Tijdfunctie/auto-cue toets (TIME/A.CUE)TIME:Telkens wanneer op deze toets wordt gedrukt, s
20DuBENAMING EN FUNCTIE VAN DE BEDIENINGSORGANENMiddendisplay1 HoofdmenuschermDe menu's van het middendisplay kunt u veranderen met de BROWSE toe
21DuBENAMING EN FUNCTIE VAN DE BEDIENINGSORGANENNederlandsACHTERPANEELStationeenheid1 Netingang (AC IN)Verbind deze netingang met behulp van het bijge
9ItCONTROLLO DEGLI ACCESSORIItalianoCONTROLLO DEGLI ACCESSORIControllare che gli accessori seguenti siano tutti presenti. Cavi audio (x 2)Cavi di cont
22DuHANTEREN VAN DISCS EN ANDERE MEDIAHANTEREN VAN DISCS EN ANDERE MEDIADISCS PLAATSEN EN VERWIJDEREN1 Schakel de stationeenheid in met de POWER schak
23DuHANTEREN VAN DISCS EN ANDERE MEDIANederlandsBEHEERGEGEVENS NAAR EEN USB-GEHEUGENAPPARAAT SCHRIJVENWanneer dit apparaat samen met een USB-geheugena
24DuHANTEREN VAN DISCS EN ANDERE MEDIAEen USB-geheugenapparaat losmaken1 Houd de STOP toets gedurende tenminste 2 seconden ingedrukt.2 Controleer of
25DuBEGINNEN MET AFSPELEN (Gebruik van normale aansluitingen)NederlandsBEGINNEN MET AFSPELEN(Gebruik van normale aansluitingen)Met de MEP-7000 kunt u
26DuBEGINNEN MET AFSPELEN (Gebruik van normale aansluitingen)Bladeren-pictogrammenDeze pictogrammen geven het type onderdeel aan dat in het bladeren-
27DuBEGINNEN MET AFSPELEN (Gebruik van normale aansluitingen)NederlandsEEN TRACK KIEZEN1 Druk op de BROWSE toets.Het BROWSE scherm verschijnt.2 Maak d
28DuBEGINNEN MET AFSPELEN (Gebruik van normale aansluitingen)M3U-BESTANDDe MEP-7000 ondersteunt bestanden in het m3u-formaat.Bestanden met de extensie
29DuBEGINNEN MET AFSPELEN (Gebruik van normale aansluitingen)NederlandsGEBRUIK VAN EEN SLEUTELWOORD VOOR HET ZOEKEN VAN TRACKSU kunt tracks zoeken doo
30DuBEGINNEN MET AFSPELEN (Gebruik van normale aansluitingen)TRACKS KIEZEN MET EEN USB-TOETSENBORDDoor een toetsenbord aan te sluiten kunt u de tracks
31DuBEGINNEN MET AFSPELEN (Gebruik van normale aansluitingen)NederlandsPage Up Pagina van lijst omslaan (7 items hoger). —Page Down Pagina van lijst o
Comments to this Manuals