4280PDP-XD5080PDP-SXD5080PDP-XD4280PDP-SXDIstruzioni di utilizzo | Handleiding | Manual de instruccionesTELEVISORE AL PLASMAPLASMA-TELEVISIETELEVISOR
Precauzioni per la sicurezza0210ItPrecauzioni per l’installazioneDurante l’installazione di uno qualsiasi degli accessori, quale ad esempio il support
TV kijken0622DuVeranderen van kanalenGebruik de afstandsbediening of het bedieningspaneel aan de rechterkant van de plasmatelevisie om van kanaal te v
TV kijken 0623DuNederlandsVeranderen van het volume en de geluidsweergaveGebruik de afstandsbediening of het bedieningspaneel aan de rechterkant van d
TV kijken0624DuStilzetten van beeldenVia de volgende procedure kunt u de bewegende beelden waar u naar kijkt stil zetten. Belangrijk• Gedurende lange
Het HOME MENU 0725DuNederlandsHoofdstuk 7Het HOME MENUOverzicht HOME MENUVoor een AV signaalbronVoor een PC signaalbronGebruik van het HOME MENUHieron
Te verrichten instellingen0826DuHoofdstuk 8Te verrichten instellingenInstellen van TV kanalenIn deze paragraaf wordt beschreven hoe u automatisch TV k
Te verrichten instellingen 0827DuNederlands11Selecteer “Kleursysteem” (/).12Kies een kleursysteem (/).U kunt kiezen uit “Auto”, “PAL”, “SECAM” en
Te verrichten instellingen0828DuNamen geven aan TV kanalenU kunt namen van maximaal vijf tekens lang geven aan de TV kanalen die u heeft voorgeprogram
Te verrichten instellingen 0829DuNederlandsInstellen van de taalU kunt voor de aanduidingen op het scherm, zoals menu’s en dergelijke, kiezen uit 17 t
Te verrichten instellingen0830DuBasis-beeldinstellingenU kunt de beeldweergave voor elk van de AV Selectie standen aan uw eigen voorkeuren aanpassen (
Te verrichten instellingen 0831DuNederlandsGeavanceerde beeldinstellingenDe plasmatelevisie biedt u diverse geavanceerde functies voor het optimaliser
Accessori forniti in dotazione 0311ItItalianoCapitolo 3Accessori forniti in dotazioneAccertare che tutti i seguenti accessori siano presenti nella con
Te verrichten instellingen0832Du5Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.Gebruik van Kleurtemp1Druk op HOME MENU.2Selecteer “Beeld” (/ en dan ENTER
Te verrichten instellingen 0833DuNederlandsGebruik van het Kleurbeheer1Druk op HOME MENU.2Selecteer “Beeld” (/ en dan ENTER).3Selecteer “Professione
Te verrichten instellingen0834DuGebruik van 3DYC en de I-P-modus1Druk op HOME MENU.2Selecteer “Beeld” (/ en dan ENTER).3Selecteer “Professionele ins
Te verrichten instellingen 0835DuNederlandsGeluidsinstellingenVia de volgende instellingen kunt u de geluidsweergave aan uw voorkeuren aanpassen.U kun
Te verrichten instellingen0836DuStroomvoorzieningOnder Stroomvoorziening treft u nuttige functies aan voor het sparen van energie.StroombesparingU kun
Te verrichten instellingen 0837DuNederlandsStroombeheer (alleen met een PC als signaalbron)Het systeem zal automatisch worden uitgeschakeld wanneer er
Genieten van digitale TV-uitzendingen0938DuHoofdstuk 9Genieten van digitale TV-uitzendingenBekijken van digitale TV-programma’sDigitale TV (DTV) dient
Genieten van digitale TV-uitzendingen 0939DuNederlandsBekijken van ondertitelingDruk in de DTV stand op [ om de ondertiteling aan of uit te zetten. Op
Genieten van digitale TV-uitzendingen0940DuControleren van de signaalsterkteU kunt de signaalsterkte en de signaalkwaliteit van elk TV-kanaal controle
Genieten van digitale TV-uitzendingen 0941DuNederlands6Kies een bepaald kanaal (/// en dan ENTER om aan/uit te selecteren).•Selecteer “Aan” bij Fa
Denominazione delle parti0412ItCapitolo 4Denominazione delle partiTelevisore al plasma(Lato anteriore)1 Tasto (Se il tasto è in posizione di spento,
Genieten van digitale TV-uitzendingen0942DuSorteren van voorgeprogrammeerde DTV kanalenVolg de onderstaande aanwijzingen om de volgorde van de voorgep
Genieten van digitale TV-uitzendingen 0943DuNederlandsGebruik van de software update-functieDeze functie downloadt bijgewerkte software voor het syste
Genieten van digitale TV-uitzendingen0944DuSchermbeveiligingDe schermbeveiliging treedt automatisch in werking wanneer er drie minuten lang geen bedie
Gebruik van de Elektronische Programma Gids (EPG) (alleen voor DTV) 1045DuNederlandsHoofdstuk 10Gebruik van de Elektronische Programma Gids (EPG) (all
Gebruik van de Elektronische Programma Gids (EPG) (alleen voor DTV)1046DuGebruiken van de EPG programmagidsVolg de onderstaande aanwijzingen om het sc
Gebruik van de Elektronische Programma Gids (EPG) (alleen voor DTV) 1047DuNederlands•Kies een programma dat nog niet begonnen is (en dan ENTER of GROE
Gebruik van de Elektronische Programma Gids (EPG) (alleen voor DTV)1048Du Opmerking•De voorgeprogrammeerde opname/weergave zal onmiddellijk beginnen a
Gebruik van de Elektronische Programma Gids (EPG) (alleen voor DTV) 1049DuNederlandsGebruik van andere handige EPG functiesHieronder volgen een aantal
Nuttige instellingen1150DuHoofdstuk 11Nuttige instellingenOver “Optie” menu’sHet “Optie” menu bestaat uit twee verschillende schermen. Om het gewenste
Nuttige instellingen 1151DuNederlandsAutomatisch instellen van de beeldpositie en de klok (alleen bij een PC als signaalbron)Gebruik de Automatische i
Denominazione delle parti 0413ItItalianoTelevisore al plasma(Lato posteriore)1 Terminale AC IN2 Terminale RS-232C (utilizzato per l’impostazione in fa
Nuttige instellingen1152DuInstellen van het kleursysteemAls het beeld niet goed wordt weergegeven, kunt u een ander kleursysteem selecteren (bijv. PAL
Nuttige instellingen 1153DuNederlandsAV signaalbron PC signaalbron Opmerking•Als u op f drukt bij ontvangst van Hoge Definitie videosignalen, wordt er
Nuttige instellingen1154DuInstellen van de helderheid van de balken links en rechts op het scherm (Randmasker)Bij de 4:3, VOLLEDIG 14:9 of CINEMA 14:9
Nuttige instellingen 1155DuNederlandsSluimertimerWanneer de ingestelde tijd verstreken is zal de Sluimertimer het systeem automatisch uit (standby) ze
Nuttige instellingen1156DuTerugzetten van het wachtwoord1Druk op HOME MENU.2Selecteer “Instelling” (/ en dan ENTER).3Selecteer “Wachtwoord” (/ en
Gebruik met andere apparatuur 1257DuNederlandsHoofdstuk 12Gebruik met andere apparatuurU kunt vele verschillende typen externe apparatuur op uw plasma
Gebruik met andere apparatuur1258DuAansluiten van een videorecorderGebruik de INPUT 2 aansluiting voor het aansluiten van een videorecorder of andere
Gebruik met andere apparatuur 1259DuNederlands• Wanneer u deze verbindingen en instellingen heeft verricht, kunt u via de DVD/HDD-recorder (DVR) profi
Gebruik met andere apparatuur1260DuAansluiten van een PCGebruik de daarvoor bedoelde PC aansluitingen voor uw PC. Opmerking• De PC ingangsaansluitinge
Gebruik met andere apparatuur 1261DuNederlandsGebruik van de HDMI ingangsaansluitingenINPUT 1, INPUT 3 en INPUT 4 zijn HDMI aansluitingen via welke di
Denominazione delle parti0414ItTelecomandoQuando si utilizza il telecomando, lo si deve puntare verso il televisore al plasma.1 : Consente di acceder
Gebruik met andere apparatuur1262DuBij gebruik van de INPUT 4 HDMI aansluiting:In werking stellen van de HDMI aansluitingWanneer u de INPUT 1 of INPUT
Gebruik met andere apparatuur 1263DuNederlands Opmerking• Als u een andere instelling dan “Auto” kiest, maak dan de instellingen zo dat de weergave na
Gebruik met andere apparatuur1264DuWanneer SR+ niet wordt gebruikt (a, b en c):De bedieningssignaalsnoeren (los verkrijgbaar) zijn monosnoeren met min
Gebruik van de HDMI regeling 1365DuNederlandsHoofdstuk 13Gebruik van de HDMI regelingGebruik van de HDMI regelfunctiesU kunt Pioneer apparatuur aanslu
Gebruik van de HDMI regeling1366DuBediening via het schermVoor een AV systeemDruk op of op de afstandsbediening van de plasmatelevisie om de surro
Gebruik van de HDMI regeling 1367DuNederlandsAansluiten van een DVD-recorder Opmerking• Het maximum aantal toestellen dat kan worden aangesloten en be
Gebruik van de HDMI regeling1368DuInstellen van de HDMI regelingSelecteren van de ingangsaansluitingSelecteer de HDMI aansluiting waarmee de externe a
Gebruik van de HDMI regeling 1369DuNederlandsIngangsselectie voor de HD AV converterIn de HD AV converter stand kunt u kiezen uit INGANG 1 t/m INGANG
Gebruik van de HDMI regeling1370DuGebruik van de HDMI regelmenu’sU kunt gebruik maken van verschillende functies van een aangesloten Pioneer recorder,
Gebruik van Teletekst 1471DuNederlandsHoofdstuk 14Gebruik van TeletekstGebruik van de TeletekstfunctiesWat is Teletekst?Teletekstuitzendingen bestaan
Preparazione 0515ItItalianoCapitolo 5PreparazioneInstallazione del televisore al plasmaPosizionamento• Evitate l’esposizione alla luce solare diretta.
Gebruik van Teletekst1472Duk:Druk op k om verborgen informatie te tonen, zoals het antwoord op een quizvraag.Druk nog eens op k om de informatie weer
Aanvullende informatie 1573DuNederlandsHoofdstuk 15Aanvullende informatieOplossen van problemenProbleem Mogelijke oplossingALGEMEEN• Geen stroom.• Het
Aanvullende informatie1574Du• Er klinkt wel geluid, maar er is geen beeld te zien.• Controleer of er is ingesteld op “Beeld Uit” voor de “Stroombespar
Aanvullende informatie 1575DuNederlandsAls één van de volgende foutmeldingen op het scherm verschijnt, dient u de corresponderende items in de tabel t
Aanvullende informatie1576DuSignaalnamen voor de 15-pins mini D-sub stekkerPin-nr. Signaalnaam Pin-nr. Signaalnaam1R 9+5 V2 G 10 GND (aarde)3 B 11 Nie
Aanvullende informatie 1577DuNederlandsSCART pen-toewijzingenOp de SCART aansluitingen kunnen diverse video- en audio-apparaten worden aangesloten.SCA
Aanvullende informatie1578DuTechnische gegevens*1 Conform HDMI 1.3 en HDCP 1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interface) is een digitale interface
Aanvullende informatie 1579DuNederlandsAfmetingenPDP-5080XD/PDP-SX5080DEenheid: mmPDP-4280XD/PDP-SX4280DEenheid: mmHandelsmerken• is een handelsmerk
El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamie
EspañolADVERTENCIAEste aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líq
Preparazione0516ItPrevenire il ribaltamento del televisore al plasmaDopo avere installato il supporto è necessario accertarsi che il televisore al pla
Contenido4SpGracias por la adquisición de este producto Pioneer.Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el
Contenido5SpEspañol10 Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV solamente) . . . . . . . . . . . . . 47Formato de visualizac
Información importante para el usuario016SpCapítulo 1Información importante para el usuarioPara disfrutar al máximo con este televisor de plasma PDP-5
Información importante para el usuario 017SpEspañol Precaución• Pioneer no se hace responsable de los daños provenientes de la utilización incorrecta
Información importante para el usuario018Sp PrecauciónImagen remanente del panelLa visualización de las mismas imágenes, imágenes fijas por ejemplo, d
Precauciones de seguridad 029SpEspañolCapítulo 2Precauciones de seguridadLa electricidad se utiliza para realizar muchas funciones útiles, pero ésta t
Precauciones de seguridad0210SpPrecauciones relacionadas con la instalaciónObserve las precauciones siguientes cuando instale con cualesquiera ítems c
Accesorios suministrados 0311SpEspañolCapítulo 3Accesorios suministradosCompruebe que todos los siguientes accesorios estén en la caja.Cable de alimen
Nombres de los componentes0412SpCapítulo 4Nombres de los componentesTelevisor de plasma(Parte frontal)1 Botón (Si el botón está desactivado, el sist
Nombres de los componentes 0413SpEspañolTelevisor de plasma(Parte trasera)1 Terminal AC IN2 Terminal RS-232C (se usa para la configuración de fábrica)
Preparazione 0517ItItalianoMontaggio/smontaggio del supporto Pioneer (solo per PDP-4280XD/PDP-SX4280D) Attenzione• Un televisore al plasma da 42 polli
Nombres de los componentes0414SpMando a distanciaOpere el mando a distancia apuntándolo al televisor de plasma.1 : Conecta la alimentación del televi
Preparación 0515SpEspañolCapítulo 5PreparaciónInstalación del televisor de plasmaUbicación• Evite la luz directa del sol. Mantenga la ventilación adec
Preparación0516SpPrevención de caída del televisor de plasmaDespués de instalar el soporte, asegúrese de tener especial cuidado para asegurar que el t
Preparación 0517SpEspañolFijación/extracción del soporte Pioneer (para PDP-4280XD/PDP-SX4280D solamente) Precaución• Un televisor de plasma de 42 pulg
Preparación0518SpConexiones básicasConexión de la antenaPara disfrutar de una imagen clara, utilice una antena exterior. A continuación se explica bre
Preparación 0519SpEspañolFijación y extracción de las abrazaderas rápidasInserte [1] en el agujero apropiado en la parte trasera del televisor de plas
Preparación0520SpPreparación del mando a distanciaInstalación de las pilas1 Abra la tapa del compartimiento de las pilas.2 Instale las dos pilas de ta
Contemplación de TV 0621SpEspañolCapítulo 6 Contemplación de TV Importante• Antes que ver los canales de emisión, debe configurar el sintonizador de T
Contemplación de TV0622SpCambio de canalesUtilice el mando a distancia en el panel de control en el lado derecho del televisor de plasma para cambiar
Contemplación de TV 0623SpEspañolCambio del volumen y sonidoUtilice el mando a distancia en el panel de control en el lado derecho del televisor de pl
Preparazione0518ItCollegamenti di baseCollegamento dell’antennaUtilizzando un’antenna esterna, è possibile ottenere immagini più nitide. Di seguito si
Contemplación de TV0624SpCongelamiento de imágenesUtilice el procedimiento siguiente para capturar y congelar un fotograma de una imagen en movimiento
El MENÚ PRINCIPAL 0725SpEspañolCapítulo 7El MENÚ PRINCIPALResumen del MENÚ PRINCIPALPara la fuente de AVPara la fuente de PCUtilización del MENÚ PRINC
Configuración0826SpCapítulo 8ConfiguraciónConfiguración de los canales de TVEn esta sección se describe cómo buscar y configurar automáticamente los c
Configuración 0827SpEspañol11Seleccione “Sistema de color” (/).12Seleccione un sistema de color (/).Puede seleccionar entre “Auto”, “PAL”, “SECAM”
Configuración0828SpEtiquetado de canales de TVPuede nombrar los canales de TV que ha configurado, utilizando hasta cinco caracteres. Esto puede ayudar
Configuración 0829SpEspañolConfiguración del idiomaPuede seleccionar el idioma que se utilizará para la visualización en la pantalla como en los menús
Configuración0830SpAjustes de imagen básicosAjuste la imagen según sus preferencias para la opción Selección AV elegida (excepto DINÁMICO).1Pulse HOME
Configuración 0831SpEspañolAjustes de imagen avanzadosEl televisor de plasma provee varias funciones avanzadas para optimizar la calidad de la imagen.
Configuración0832Sp5Pulse HOME MENU para salir del menú.Utilización de la temperatura de color1Pulse HOME MENU.2Seleccione “Imagen” (/ y, a continua
Configuración 0833SpEspañolUtilización de la gestión del color1Pulse HOME MENU.2Seleccione “Imagen” (/ y, a continuación, ENTER).3Seleccione “Ajuste
Preparazione 0519ItItalianoFissaggio e rimozione delle fascette a chiusura rapidaInserite [1] nel corrispondente foro situato sul lato posteriore del
Configuración0834SpUtilización de 3DYC y I-P Modo1Pulse HOME MENU.2Seleccione “Imagen” (/ y, a continuación, ENTER).3Seleccione “Ajuste profesional”
Configuración 0835SpEspañolAjustes del sonidoPuede ajustar la calidad del sonido según sus preferencias con las configuraciones siguientes.Ajuste el s
Configuración0836SpControl de la alimentaciónEl control de la alimentación ofrece funciones convenientes para el ahorro de energía.Ahorro de energíaPu
Configuración 0837SpEspañolGestión de energía (fuente de PC solamente)El sistema entra automáticamente en el modo de espera cuando no se recibe ningun
Disfrute de emisiones DTV0938SpCapítulo 9Disfrute de emisiones DTVContemplación de programas DTVLa televisión digital (DTV) no solamente reemplaza los
Disfrute de emisiones DTV 0939SpEspañolVisualización de subtítulosEn el modo DTV, pulse [ para activar y desactivar los subtítulos. Nota• Cuando se gr
Disfrute de emisiones DTV0940SpComprobación de la intensidad de la señalPuede comprobar la intensidad y la calidad de la señal de cada canal de TV.1Pu
Disfrute de emisiones DTV 0941SpEspañol6Seleccione un canal individual (/// y, a continuación, ENTER para seleccionar encendido/apagado).•Seleccio
Disfrute de emisiones DTV0942SpClasificación de los canales DTV preajustadosUtilice el procedimiento siguiente para cambiar la secuencia de los canale
Disfrute de emisiones DTV 0943SpEspañolUtilización de la actualización del softwareEsta función descarga y actualiza el software del sistema en el tie
Il punto esclamativo in un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzio
Preparazione0520ItPreparazione del telecomandoInserimento delle batterie1 Aprite il coperchio del comparto batterie.2 Inserite le due batterie di form
Disfrute de emisiones DTV0944SpProtector de pantallaEl protector de pantalla se iniciará automáticamente cuando no se realice ninguna operación durant
Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV solamente)1045SpEspañolCapítulo 10Utilización de la guía de programación electrónic
Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV solamente)1046SpUtilización de la EPGUtilice el procedimiento siguiente para compro
Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV solamente)1047SpEspañol• Seleccione un programa que esté emitiéndose actualmente (y
Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV solamente)1048Sp Nota• La grabación/contemplación se iniciará inmediatamente cuando
Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV solamente)1049SpEspañolUtilización de otras funciones útiles de la EPGA continuació
Ajustes útiles1150SpCapítulo 11Ajustes útilesAcerca de los menús “Opción” El menú “Opción” consiste en dos pantallas. Para seleccionar el menú deseado
Ajustes útiles 1151SpEspañolAjuste automático de las posiciones y reloj de las imágenes (fuente de PC solamente)Utilice la configuración automática pa
Ajustes útiles1152SpConfiguración del sistema de colorSi una imagen no aparece claramente, seleccione otro sistema de color (ej., PAL, NTSC).1Pulse HO
Ajustes útiles 1153SpEspañolFuente de AV Fuente de PC Nota• Mientras se recibe señales de vídeo de alta definición, pulsar f cambia entre “COMPLETA”,
Visione dei programmi TV 0621ItItalianoCapitolo 6 Visione dei programmi TV Importante• Per poter vedere i canali televisivi è necessario prima imposta
Ajustes útiles1154SpCambio del brillo en ambos lados de la pantalla (Máscara lateral)Con el tamaño de pantalla 4:3, COMPLETA 14:9 ó CINE 14:9, puede c
Ajustes útiles 1155SpEspañolTemporizador de apagadoCuando el tiempo seleccionado transcurre, el temporizador de apagado coloca el sistema en el modo d
Ajustes útiles1156SpReposición de la contraseña1Pulse HOME MENU.2Seleccione “Configuración” (/ y, a continuación, ENTER).3Seleccione “Contraseña” (
Utilización con otros equipos 1257SpEspañolCapítulo 12Utilización con otros equiposPuede conectar muchos tipos de equipos externos a su televisor de p
Utilización con otros equipos1258SpConexión de una videograbadoraUtilice los terminales INPUT 2 para conectar una videograbadora u otro equipo audiovi
Utilización con otros equipos 1259SpEspañol• Cuando finalice las conexiones y configuraciones, podrá disfrutar de la reproducción diferida con la grab
Utilización con otros equipos1260SpConexión de un ordenadorUtilice los terminales PC para conectar un ordenador. Nota• Los terminales de entrada de PC
Utilización con otros equipos 1261SpEspañolUtilización de la entrada HDMILos terminales INPUT 1, INPUT 3 y INPUT 4 son los terminales HDMI a los cuale
Utilización con otros equipos1262SpCuando utilice el terminal INPUT 4 HDMI:Activación del terminal HDMICuando utilice el terminal INPUT 1 ó INPUT 3, s
Utilización con otros equipos 1263SpEspañol Nota• Si selecciona un parámetro diferente de “Auto”, haga un ajuste que produzca un color natural.• Si no
Visione dei programmi TV0622ItPer cambiare canalePer cambiare canale usate il telecomando o il pannello di controllo sul lato destro del televisore al
Utilización con otros equipos1264SpCuando no se utiliza SR+ (a, b y c):Los cables de control (disponibles comercialmente) son cables de sonido monofón
Utilización del Control HDMI 1365SpEspañolCapítulo 13Utilización del Control HDMIUtilización de las funciones del Control HDMIPuede operar dispositivo
Utilización del Control HDMI1366SpPanel de control en la pantallaPara un sistema de AVPulse o en el mando a distancia del televisor de plasma para
Utilización del Control HDMI 1367SpEspañolConexión de una grabadora DVD Nota• El número máximo de dispositivos que pueden conectarse y controlarse con
Utilización del Control HDMI1368SpConfiguración del Control HDMISelección del terminal de entradaSeleccione el terminal HDMI al cual se ha conectado u
Utilización del Control HDMI 1369SpEspañolSelección de entrada para el conversor AV HDEn el modo del conversor AV HD, puede selecionar la ENTRADA 1 a
Utilización del Control HDMI1370SpUtilización de los menús del Control HDMIPuede disfrutar de varias funciones con una grabadora, reproductor o sistem
Utilización del teletexto 1471SpEspañolCapítulo 14Utilización del teletextoUtilización de las funciones de teletexto¿Qué es teletexto?La función de te
Utilización del teletexto1472Spk:Para visualizar información oculta como, por ejemplo, la respuesta a una prueba, pulse k.Pulse k de nuevo para oculta
Información adicional 1573SpEspañolCapítulo 15Información adicionalSolución de problemasProblema Solución posibleGENERALIDADES• No se enciende el sist
Visione dei programmi TV 0623ItItalianoVariazione del volume e audioPer regolare il volume usate il telecomando o il pannello di controllo sul lato de
Información adicional1574Sp• Se genera el audio pero no se visualiza una imagen.• Compruebe si ha seleccionado “Desactivar imagen” para “Ahorro de ene
Información adicional 1575SpEspañolSi se visualizan los siguientes códigos de error en la pantalla, verifique los ítems correspondientes en la tabla.•
Información adicional1576SpNombres de señales para el conector mini D-sub de 15 contactosNº del contacto Nombre de la señal Nº del contacto Nombre de
Información adicional 1577SpEspañolAsignaciones de los contactos SCARTVarios dispositivos de audio y vídeo pueden conectarse a través de los terminale
Información adicional1578SpEspecificaciones*1 En conformidad con HDMI1.3 y HDCP1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interface) es una interfaz digita
Información adicional 1579SpEspañolDimensionesPDP-5080XD/PDP-SX5080DUnidad: mmPDP-4280XD/PDP-SX4280DUnidad: mmMarcas registradas• es una marca regist
K002_B_En<ARC1602-A>Printed in JapanRegistra il tuo prodotto su http://www.pioneer.it (o http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi p
Visione dei programmi TV0624ItBlocco delle immaginiPer catturare e bloccare un fotogramma appartenente ad un’immagine in movimento visualizzata, osser
Il Menu Principale (HOME MENU) 0725ItItalianoCapitolo 7Il Menu Principale (HOME MENU)Panoramica del Menu Principale (HOME MENU) Per la sorgente AVPer
Impostazione0826ItCapitolo 8ImpostazioneImpostazione dei canali TVQuesta sezione descrive le modalità di ricerca automatica e di impostazione dei cana
Impostazione 0827ItItaliano11 Selezionate “Sistema del colore” (/).12 Selezionate un sistema del colore (/).La selezione può essere effettuata tra
Impostazione0828ItEtichettatura dei canali TVAi canali TV impostati è possibile assegnare un nome composto da un massimo di cinque caratteri. Questa f
Impostazione 0829ItItalianoImpostazione della linguaLa lingua in cui ottenere le visualizzazioni sullo schermo, vale a dire i menu e le istruzioni, pu
ItalianoATTENZIONEQuesto apparecchio non è impermeabile. Per prevenire pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle vicinanze di questo a
Impostazione0830ItRegolazioni di base dell’immagineÈ possibile regolare a piacimento le immagini per l’opzione Selezione AV selezionata (ad eccezione
Impostazione 0831ItItalianoRegolazione avanzata dell’immagineIl televisore al plasma offre svariate funzioni avanzate di ottimizzazione della qualità
Impostazione0832It5 Premete HOME MENU per uscire dal menu.Utilizzo della funzione Temp. Colore1 Premete HOME MENU.2 Selezionate “Immagine” (/ e poi
Impostazione 0833ItItalianoUtilizzo della funzione Gestione colore1 Premete HOME MENU.2 Selezionate “Immagine” (/ e poi ENTER).3 Selezionate “Regola
Impostazione0834ItUtilizzo della funzione 3DYC e della Modalità I-P1 Premete HOME MENU.2 Selezionate “Immagine” (/ e poi ENTER).3 Selezionate “Regol
Impostazione 0835ItItalianoRegolazioni del suonoEffettuando le impostazioni descritte di seguito, si può regolare a piacimento la qualità del suono.È
Impostazione0836ItComando di accensioneIl Comando di accensione rende disponibili utili funzioni per conseguire il risparmio energetico.Risparmio ener
Impostazione 0837ItItalianoGestione alimentazione (solo sorgente PC)Se il sistema non riceve alcun segnale dal personal computer, automaticamente si p
Trasmissioni DTV0938ItCapitolo 9Trasmissioni DTVVisione di programmi DTVLa TV digitale (DTV) non solo sostituisce i canali TV analogici convenzionali,
Trasmissioni DTV 0939ItItalianoVisualizzazione dei sottotitoliNella modalità DTV, premete [ per visualizzare o nascondere i sottotitoli. Nota• Registr
Indice4ItGrazie per avere acquistato questo apparecchio Pioneer.Vi preghiamo di leggere a fondo queste istruzioni per l’uso, in modo da impiegare l’ap
Trasmissioni DTV0940ItControllo della forza di segnaleÈ possibile controllare la forza e la qualità del segnale di ciascun canale TV.1Premete HOME MEN
Trasmissioni DTV 0941ItItaliano6Selezionate un canale (/// e poi ENTER per selezionare acceso/spento).• Qualora desideriate registrare il canale n
Trasmissioni DTV0942ItOrdinamento dei canali DTV preimpostatiUsate il seguente procedimento per cambiare l’ordine dei canali DTV preimpostati.1Premete
Trasmissioni DTV 0943ItItalianoUtilizzo dell’Aggiornamento softwareQuesta funzione scarica e aggiorna il software di sistema nel momento specificato.U
Trasmissioni DTV0944ItSalvaschermoIl salvaschermo si avvia automaticamente quando non viene eseguita alcuna operazione per tre minuti durante la ricez
Utilizzo della Guida elettronica dei programmi (EPG) (solo DTV) 1045ItItalianoCapitolo 10Utilizzo della Guida elettronica dei programmi (EPG) (solo DT
Utilizzo della Guida elettronica dei programmi (EPG) (solo DTV)1046ItUtilizzo della Guida elettronica dei programmi (EPG)Usate il seguente procediment
Utilizzo della Guida elettronica dei programmi (EPG) (solo DTV) 1047ItItaliano• Selezionate un programma non ancora cominciato (e poi ENTER oppure VER
Utilizzo della Guida elettronica dei programmi (EPG) (solo DTV)1048It Nota• La registrazione/visione preimpostata inizia immediatamente se le operazio
Utilizzo della Guida elettronica dei programmi (EPG) (solo DTV) 1049ItItalianoUtilizzo di altre funzioni EPG utiliDi seguito descriviamo alcune funzio
Indice5ItItaliano10 Utilizzo della Guida elettronica dei programmi (EPG) (solo DTV). . . . . 45Formato di visualizzazione EPG. . . . . . . . . . . . .
Utili impostazioni di regolazione1150ItCapitolo 11Utili impostazioni di regolazioneInformazioni sul menu “Opzioni”Il menu “Opzioni” è composto da due
Utili impostazioni di regolazione 1151ItItalianoRegolazione automatica della posizione dell’immagine e dell’orologio (solo sorgente PC)Per regolare au
Utili impostazioni di regolazione1152ItImpostazione del sistema di coloreSe l’immagine non appare in modo chiaro, selezionate un sistema di colore div
Utili impostazioni di regolazione 1153ItItalianoSorgente AV Sorgente PC Nota• Durante la visione di segnali video ad alta definizione, la pressione de
Utili impostazioni di regolazione1154ItModifica della luminosità di entrambi i lati dello schermo (Maschere laterali)Con il formato di visualizzazione
Utili impostazioni di regolazione 1155ItItalianoSpegnimento con TimerUna volta trascorso l’intervallo di tempo specificato, la funzione Spegnimento co
Utili impostazioni di regolazione1156ItRipristino della password1 Premete HOME MENU.2 Selezionate “Setup” (/ e poi ENTER).3 Selezionate “Password” (
Utilizzo con altri apparecchi 1257ItItalianoCapitolo 12Utilizzo con altri apparecchiAl televisore al plasma è possibile collegare svariati tipi di app
Utilizzo con altri apparecchi1258ItCollegamento di un videoregistratorePer il collegamento del videoregistratore o di altri apparecchi audiovisivi, ut
Utilizzo con altri apparecchi 1259ItItaliano• Una volta completati i collegamenti e le impostazioni, potete avviare la riproduzione differita con il r
Informazioni importanti per l’utente016ItCapitolo 1Informazioni importanti per l’utenteLa lettura anticipata delle informazioni che seguono vi consent
Utilizzo con altri apparecchi1260ItCollegamento di un personal computerPer il collegamento di un personal computer utilizzare i terminali PC. Nota• I
Utilizzo con altri apparecchi 1261ItItalianoUtilizzo dell’ingresso HDMII terminali INPUT 1, INPUT 3 e INPUT 4 sono terminali HDMI attraverso cui è pos
Utilizzo con altri apparecchi1262ItIn caso di utilizzo del terminale HDMI INPUT 4:Attivazione del terminale HDMIQuando utilizzate il terminale HDMI IN
Utilizzo con altri apparecchi 1263ItItaliano Nota• Se selezionate un parametro diverso da “Automatico”, eseguite le impostazioni necessarie ad ottener
Utilizzo con altri apparecchi1264ItQuando non si usa SR+ (a, b e c):I cavi di controllo (reperibili in commercio) sono del tipo monofonico con mini sp
Utilizzo del Controllo HDMI 1365ItItalianoCapitolo 13Utilizzo del Controllo HDMIUtilizzo delle funzioni di Controllo HDMICon il telecomando del televi
Utilizzo del Controllo HDMI1366ItPannello di controllo su schermoPer un sistema AVPer cambiare la modalità surround nell’ordine o in ordine inverso, p
Utilizzo del Controllo HDMI 1367ItItalianoCollegamento di un registratore DVD Nota• Il massimo numero di dispositivi che possono essere collegati e co
Utilizzo del Controllo HDMI1368ItImpostazione del Controllo HDMISelezione del terminale di ingressoPer utilizzare le funzioni di Controllo HDMI selezi
Utilizzo del Controllo HDMI 1369ItItalianoSelezione dell’ingresso per il Convertitore AV HDIn modalità Convertitore AV HD, è possibile selezionare gli
Informazioni importanti per l’utente 017ItItaliano Attenzione• Pioneer non si assume alcuna responsabilità per qualsiasi tipo di danno derivante dall’
Utilizzo del Controllo HDMI1370ItUtilizzo dei menu del Controllo HDMIPotete utilizzare varie funzioni sul registratore, lettore o sistema AV Pioneer c
Utilizzo del Televideo 1471ItItalianoCapitolo 14Utilizzo del TelevideoUtilizzo delle funzioni TelevideoCos’è il Televideo?Televideo diffonde pagine co
Utilizzo del Televideo1472Itk:Premete il tasto k per visualizzare le informazioni nascoste quali, ad esempio, le risposte ad un quiz.Per nascondere le
Informazioni aggiuntive 1573ItItalianoCapitolo 15Informazioni aggiuntiveRisoluzione dei problemiProblema Possibile soluzioneGENERALE• Nessuna alimenta
Informazioni aggiuntive1574It• Appaiono le immagini ma non si sente l’audio.• Verificate che il volume non sia al minimo. (Vedete a pagina 23.)• Verif
Informazioni aggiuntive 1575ItItalianoSe sullo schermo appaiono gli errori qui di seguito elencati, controllate quanto riportato nella tabella.• Non v
Informazioni aggiuntive1576ItDenominazione dei segnali del connettore D-sub a 15 contattiN. contatto Denominazione del segnale N. contatto Denominazio
Informazioni aggiuntive 1577ItItalianoAssegnazione dei pin della presa SCARTAl terminale SCART è possibile collegare vari apparecchi audio e video.SCA
Informazioni aggiuntive1578ItCaratteristiche tecniche*1 Conforme a HDMI1.3 e HDCP1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interface) è un’interfaccia dig
Informazioni aggiuntive 1579ItItalianoDimensioniPDP-5080XD/PDP-SX5080DUnità: mmPDP-4280XD/PDP-SX4280DUnità: mmMarchi di fabbrica• è un marchio registr
Informazioni importanti per l’utente018It AttenzioneBlocco e latenza post-immagine del pannelloLa visualizzazione per lungo tempo della stessa immagin
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruiker te trekken op de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en
NederlandsWAARSCHUWINGDit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp dat vloeistof bevat in de b
Inhoud4DuHartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product.Leest u deze handleiding alstublieft zorgvuldig door zodat u goed weet hoe u het toes
Inhoud5DuNederlands10 Gebruik van de Elektronische Programma Gids (EPG) (alleen voor DTV) . . . . . . . . . . . . . . . . . 45EPG aanduidingsformaat
Belangrijke informatie voor de gebruiker016DuHoofdstuk 1Belangrijke informatie voor de gebruikerOm de optimale prestaties van uw Pioneer PDP-5080XD/PD
Belangrijke informatie voor de gebruiker 017DuNederlands Pas op• Pioneer aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade als gevolg van onjuist geb
Belangrijke informatie voor de gebruiker018Du Pas opNaijlende beelden op het PlasmaschermWanneer gedurende langere tijd hetzelfde beeld, zoals een sti
Veiligheidsvoorzorgen 029DuNederlandsHoofdstuk 2VeiligheidsvoorzorgenElektriciteit kan vele nuttige functies vervullen, maar kan tevens lichamelijk le
Veiligheidsvoorzorgen0210DuVoorzorgen bij de installatieNeem de volgende voorzorgen in acht wanneer u onderdelen zoals de los verkrijgbare standaard g
Meegeleverde accessoires 0311DuNederlandsHoofdstuk 3Meegeleverde accessoiresControleer of alle hier genoemde accessoires inderdaad aanwezig zijn in de
Precauzioni per la sicurezza 029ItItalianoCapitolo 2Precauzioni per la sicurezzaL’elettricità trova applicazione in molte funzioni utili, ma può altre
Benaming van de onderdelen0412DuHoofdstuk 4Benaming van de onderdelenPlasmatelevisie(Voor)1 toets (Als deze uit staat, kan het toestel niet worden i
Benaming van de onderdelen 0413DuNederlandsPlasmatelevisie(Achter)1 AC IN netstroomaansluiting2 RS-232C aansluiting (wordt in de fabriek gebruikt)3 CO
Benaming van de onderdelen0414DuAfstandsbedieningRicht de afstandsbediening op de plasmatelevisie om deze te bedienen.1 : Om de plasmatelevisie aan t
Voorbereiding 0515DuNederlandsHoofdstuk 5VoorbereidingInstalleren van de plasmatelevisiePlaats• Vermijd direct zonlicht. Zorg voor voldoende ventilati
Voorbereiding0516DuVoorkomen dat de plasmatelevisie omvaltNa installatie van de standaard dient u ervoor te zorgen dat de plasmatelevisie niet om kan
Voorbereiding 0517DuNederlandsBevestigen/losmaken van de Pioneer standaard (alleen voor de PDP-4280XD/PDP-SX4280D) Pas op• Een plasmatelevisie van 42
Voorbereiding0518DuBasisaansluitingenAansluiten van de antenneGebruik een buitenantenne voor een optimale ontvangst. Hieronder volgt een korte uitleg
Voorbereiding 0519DuNederlandsBevestigen en verwijderen van de draadklemmenSteek [1] in een daarvoor bestemd gaatje aan de achterkant van de plasmatel
Voorbereiding0520DuVoorbereiden van de afstandsbedieningPlaatsen van de batterijen1 Open het deksel van het batterijvak.2 Doe de twee meegeleverde AA
TV kijken 0621DuNederlandsHoofdstuk 6 TV kijken Belangrijk• Voor u naar uitzendingen kunt gaan kijken, moet eerst de ingebouwde ontvanger worden inges
Comments to this Manuals