6080PDP-LXD5080PDP-LXD608PDP-LXD508PDP-LXDIstruzioni di utilizzo | Handleiding | Manual de instruccionesTELEVISORE AL PLASMAPLASMA-TELEVISIETELEVISOR
Precauzioni per la sicurezza0210ItPrecauzioni per l’installazioneDurante l’installazione di uno qualsiasi degli accessori, quale ad esempio il support
Benaming van de onderdelen0414DuAfstandsbedieningIn dit gedeelte worden de functies van de toetsen beschreven die beschikbaar komen wanneer de TV stan
Voorbereiding 0515DuNederlandsHoofdstuk 5VoorbereidingInstalleren van de plasmatelevisiePlaats• Vermijd direct zonlicht. Zorg voor voldoende ventilati
Voorbereiding0516DuVoorkomen dat de plasmatelevisie omvaltNa installatie van de standaard dient u ervoor te zorgen dat de plasmatelevisie niet om kan
Voorbereiding 0517DuNederlands Pas op• Zorg ervoor dat u een tafel, vloerpaneel, rek of kast gebruikt die voldoende sterk is om de plasmatelevisie aan
Voorbereiding0518DuBevestigen van de draadklemmen aan het hoofdtoestelGebruik indien nodig de draadklemmen bij het leggen van de bedrading. Op de afbe
Voorbereiding 0519DuNederlandsVoorbereiden van de afstandsbedieningPlaatsen van de batterijen1 Open het deksel van het batterijvak.2 Doe de twee meege
TV kijken0620DuHoofdstuk 6 TV kijken Belangrijk• Voor u naar uitzendingen kunt gaan kijken, moet eerst de ingebouwde ontvanger worden ingesteld. Zie I
TV kijken 0621DuNederlandsVeranderen van kanalenGebruik de afstandsbediening of het bedieningspaneel aan de rechterkant van de plasmatelevisie om van
TV kijken0622DuVeranderen van het volume en de geluidsweergaveGebruik de afstandsbediening of het bedieningspaneel aan de rechterkant van de plasmatel
TV kijken 0623DuNederlandsGebruik van de multischerm functies•Voor u de afstandsbediening gaat gebruiken, moet u met de SELECT toets de TV stand selec
Accessori forniti in dotazione 0311ItItalianoCapitolo 3Accessori forniti in dotazioneAccertare che tutti i seguenti accessori siano presenti nella con
TV kijken0624Du Opmerking• Met de multischerm functies kunt u geen beelden van dezelfde signaalbron tegelijkertijd weergeven. Als u dit toch probeert,
Het HOME MENU 0725DuNederlandsHoofdstuk 7Het HOME MENUOverzicht HOME MENUVoor een AV signaalbronVoor een PC signaalbronHOME MENU Onderdeel PaginaBeeld
Het HOME MENU0726DuGebruik van het HOME MENUHieronder volgt de algemene werkwijze voor de menu-instellingen. Nadere details van de bediening vindt u o
Te verrichten instellingen 0827DuNederlandsHoofdstuk 8Te verrichten instellingenInstellen van TV kanalenIn deze paragraaf wordt beschreven hoe u autom
Te verrichten instellingen0828Du11Selecteer “Kleursysteem” (/).12Kies een kleursysteem (/).U kunt kiezen uit “Auto”, “PAL”, “SECAM” en “4.43NTSC”.
Te verrichten instellingen 0829DuNederlandsNamen geven aan TV kanalenU kunt namen van maximaal vijf tekens lang geven aan de TV kanalen die u heeft vo
Te verrichten instellingen0830DuInstellen van de taalU kunt voor de aanduidingen op het scherm, zoals menu’s en dergelijke, kiezen uit 17 talen: Engel
Te verrichten instellingen 0831DuNederlandsBasis-beeldinstellingenU kunt de beeldweergave voor elk van de AV Selectie standen aan uw eigen voorkeuren
Te verrichten instellingen0832DuGeavanceerde beeldinstellingenDe plasmatelevisie biedt u diverse geavanceerde functies voor het optimaliseren van de b
Te verrichten instellingen 0833DuNederlands5Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.Gebruik van Kleurtemp1Druk op HOME MENU.2Selecteer “Beeld” (/ e
Denominazione delle parti0412ItCapitolo 4Denominazione delle partiTelevisore al plasma(Lato anteriore)1 Tasto (Questo tasto si trova nella parte inf
Te verrichten instellingen0834DuGebruik van het Kleurbeheer1Druk op HOME MENU.2Selecteer “Beeld” (/ en dan ENTER).3Selecteer “Professionele instelli
Te verrichten instellingen 0835DuNederlandsGebruik van 3DYC en de I-P-modus1Druk op HOME MENU.2Selecteer “Beeld” (/ en dan ENTER).3Selecteer “Profes
Te verrichten instellingen0836DuGeluidsinstellingenVia de volgende instellingen kunt u de geluidsweergave aan uw voorkeuren aanpassen.U kunt de geluid
Te verrichten instellingen 0837DuNederlandsLuisteren naar het geluid bij het sub-scherm via een hoofdtelefoonMet een hoofdtelefoon kunt u luisteren na
Te verrichten instellingen0838DuUit, geen signaal (alleen voor een AV signaalbron)Het systeem zal automatisch worden uitgeschakeld wanneer er 15 minut
Genieten van digitale TV-uitzendingen 0939DuNederlandsHoofdstuk 9Genieten van digitale TV-uitzendingenBekijken van digitale TV-programma’sDigitale TV
Genieten van digitale TV-uitzendingen0940DuBekijken van ondertitelingDruk in de DTV stand op [ om de ondertiteling aan of uit te zetten. Opmerking• Wa
Genieten van digitale TV-uitzendingen 0941DuNederlandsControleren van de signaalsterkteU kunt de signaalsterkte en de signaalkwaliteit van elk TV-kana
Genieten van digitale TV-uitzendingen0942Du7Nadat u klaar bent met de instellingen, moet u de volgende stappen volgen.• Als u een kanaal als “favoriet
Genieten van digitale TV-uitzendingen 0943DuNederlandsSelecteren digitaal audioformaatGebruik de volgende procedure om heen en weer te schakelen tusse
Denominazione delle parti 0413ItItalianoTelevisore al plasma(Lato posteriore)1 Tasto 2 Terminale AC IN3 Terminale RS-232C (utilizzato per l’impostazi
Genieten van digitale TV-uitzendingen0944DuInstellen van het Update-tijdstipU kunt een tijdstip kiezen waarop uw plasmatelevisie dagelijks de Automati
Genieten van digitale TV-uitzendingen 0945DuNederlandsStandaard InterfaceVoor de ontvangst van gecodeerde DTV signalen zult u moeten beschikken over e
Gebruik van de Elektronische Programma Gids (EPG) (alleen voor DTV)1046DuHoofdstuk 10Gebruik van de Elektronische Programma Gids (EPG) (alleen voor DT
Gebruik van de Elektronische Programma Gids (EPG) (alleen voor DTV) 1047DuNederlandsGebruiken van de EPG programmagidsVolg de onderstaande aanwijzinge
Gebruik van de Elektronische Programma Gids (EPG) (alleen voor DTV)1048Du• Kies een programma dat nog niet begonnen is (en dan ENTER of GROEN): Dit pr
Gebruik van de Elektronische Programma Gids (EPG) (alleen voor DTV) 1049DuNederlands Opmerking• De voorgeprogrammeerde opname/weergave zal onmiddellij
Gebruik van de Elektronische Programma Gids (EPG) (alleen voor DTV)1050DuGebruik van andere handige EPG functiesHieronder volgen een aantal handige fu
Nuttige instellingen 1151DuNederlandsHoofdstuk 11Nuttige instellingenOver “Optie” menu’sHet “Optie” menu bestaat uit twee verschillende schermen. Om h
Nuttige instellingen1152DuAutomatisch instellen van de beeldpositie en de klok (alleen bij een PC als signaalbron)Gebruik de Automatische instelling o
Nuttige instellingen 1153DuNederlandsInstellen van het kleursysteemAls het beeld niet goed wordt weergegeven, kunt u een ander kleursysteem selecteren
Denominazione delle parti0414ItTelecomandoQuesta sezione illustra le funzioni dei tasti che divengono disponibili dopo avere selezionato la modalità T
Nuttige instellingen1154DuAV signaalbron PC signaalbron Opmerking• Als u op f drukt bij ontvangst van Hoge Definitie videosignalen, wordt er heen en w
Nuttige instellingen 1155DuNederlandsInstellen van de helderheid van de balken links en rechts op het scherm (Randmasker)Bij de 4:3, VOLLEDIG 14:9 of
Nuttige instellingen1156DuVideopatroonU kunt het speciale Videopatroon op het scherm laten weergeven om eventueel naijlende beelden te verhelpen.1Druk
Nuttige instellingen 1157DuNederlandsVeranderen van het wachtwoordVolg de procedure hieronder om het wachtwoord te veranderen.1Druk op HOME MENU.2Sele
Gebruik met andere apparatuur1258DuHoofdstuk 12Gebruik met andere apparatuurU kunt vele verschillende typen externe apparatuur op uw plasmatelevisie a
Gebruik met andere apparatuur 1259DuNederlandsAansluiten van een videorecorderGebruik de INPUT 2 aansluiting voor het aansluiten van een videorecorder
Gebruik met andere apparatuur1260Du• Wanneer u deze verbindingen en instellingen heeft verricht, kunt u via de DVD/HDD-recorder (DVR) profiteren van t
Gebruik met andere apparatuur 1261DuNederlandsAansluiten van een PCGebruik de daarvoor bedoelde PC aansluitingen voor uw PC. Opmerking• De PC ingangsa
Gebruik met andere apparatuur1262DuGebruik van de HDMI ingangsaansluitingenINPUT 1, INPUT 3 en INPUT 4 zijn HDMI aansluitingen via welke digitale vide
Gebruik met andere apparatuur 1263DuNederlandsBij gebruik van de INPUT 4 HDMI aansluiting:In werking stellen van de HDMI aansluitingWanneer u de INPUT
Preparazione 0515ItItalianoCapitolo 5PreparazioneInstallazione del televisore al plasmaPosizionamento• Evitate l’esposizione alla luce solare diretta.
Gebruik met andere apparatuur1264Du Opmerking• Als u een andere instelling dan “Auto” kiest, maak dan de instellingen zo dat de weergave natuurlijk ov
Gebruik met andere apparatuur 1265DuNederlandsWanneer SR+ niet wordt gebruikt (a, b en c):De bedieningssignaalsnoeren (los verkrijgbaar) zijn monosnoe
Gebruik met andere apparatuur1266DuGebruik van de USB aansluiting (Home Gallery functie)Op dit systeem kunt u JPEG beeldbestanden bekijken die op een
Gebruik met andere apparatuur 1267DuNederlands• Doe de USB apparatuur niet in het toestel, en haal de USB apparatuur niet uit het toestel, wanneer het
Gebruik met andere apparatuur1268DuP–:Toont het vorige beeld op het normale of op het volledige scherm.P+:Toont het volgende beeld op het normale of o
Gebruik met andere apparatuur 1269DuNederlandsBedienen van andere apparatuur met de meegeleverde afstandsbedieningMet de meegeleverde afstandsbedienin
Gebruik met andere apparatuur1270Du113 SHARP114 SONY 1115 SONY 2116 SONY 3117 THOMSON118 TOSHIBA119 YAMAHADVR200 PIONEER 1201 PIONEER 2202 PIONEER 320
Gebruik met andere apparatuur 1271DuNederlandsSTB (set-top box; apart aansluitkastje, bijv. een decoder) bedieningstoetsenIn de STB stand functioneren
Gebruik met andere apparatuur1272DuDVD/DVR bedieningstoetsenIn de DVD/DVR stand functioneren de toetsen op de afstandsbediening als volgt.1 0 t/m 9Fun
Gebruik met andere apparatuur 1273DuNederlandsVideorecorder bedieningstoetsenIn de VCR stand functioneren de toetsen op de afstandsbediening als volgt
Preparazione0516ItPrevenire il ribaltamento del televisore al plasmaDopo avere installato il supporto è necessario accertarsi che il televisore al pla
Gebruik van de HDMI regeling1374DuHoofdstuk 13Gebruik van de HDMI regelingGebruik van de HDMI regelfunctiesU kunt Pioneer apparatuur aansluiten, bijvo
Gebruik van de HDMI regeling 1375DuNederlandsBediening via het schermVoor een AV systeemDruk op of op de afstandsbediening van de plasmatelevisie
Gebruik van de HDMI regeling1376DuAansluiten van een DVD-recorder Opmerking• Het maximum aantal toestellen dat kan worden aangesloten en bediend met d
Gebruik van de HDMI regeling 1377DuNederlandsInstellen van de HDMI regelingSelecteren van de ingangsaansluitingSelecteer de HDMI aansluiting waarmee d
Gebruik van de HDMI regeling1378DuIngangsselectie voor de HD AV converterIn de HD AV converter stand kunt u kiezen uit INGANG 1 t/m INGANG 5 op de HD
Gebruik van de HDMI regeling 1379DuNederlandsGebruik van de HDMI regelmenu’sU kunt gebruik maken van verschillende functies van een aangesloten Pionee
Gebruik van Teletekst1480DuHoofdstuk 14Gebruik van TeletekstGebruik van de TeletekstfunctiesWat is Teletekst?Teletekstuitzendingen bestaan uit pagina’
Gebruik van Teletekst 1481DuNederlandsk:Druk op k om verborgen informatie te tonen, zoals het antwoord op een quizvraag.Druk nog eens op k om de infor
Aanvullende informatie1582DuHoofdstuk 15Aanvullende informatieOplossen van problemenProbleem Mogelijke oplossingALGEMEEN• Geen stroom.• Het systeem ka
Aanvullende informatie 1583DuNederlands• Wel beeld, geen geluid. •Controleer of het volume niet op de laagste stand staat. (Zie pagina 22.)•Controleer
Preparazione 0517ItItaliano Attenzione• Per sostenere il televisore al plasma è necessario impiegare un tavolo oppure uno scaffale sufficientemente ro
Aanvullende informatie1584DuAls één van de volgende foutmeldingen op het scherm verschijnt, dient u de corresponderende items in de tabel te controler
Aanvullende informatie 1585DuNederlandsSCART pen-toewijzingenOp de SCART aansluitingen kunnen diverse video- en audio-apparaten worden aangesloten.SCA
Aanvullende informatie1586DuTechnische gegevens*1 Conform HDMI 1.3 en HDCP 1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interface) is een digitale interface
Aanvullende informatie 1587DuNederlandsAfmetingenPDP-LX608D/PDP-LX6080DEenheid: mmPDP-LX508D/PDP-LX5080DEenheid: mmHandelsmerken• is een handelsmerk
El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamie
EspañolADVERTENCIAEste aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líq
Contenido4SpGracias por la adquisición de este producto Pioneer.Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el
Contenido5SpEspañolProtector de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Interfaz común . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Información importante para el usuario016SpCapítulo 1Información importante para el usuarioPara disfrutar al máximo con este televisor de plasma PDP-L
Información importante para el usuario 017SpEspañol NotaA continuación se describen las características y efectos típicos de una pantalla de matriz ba
Preparazione0518ItFissaggio delle fascette di chiusura rapida all’unità principalePer disporre opportunamente i cavi di connessione, utilizzate le fas
Información importante para el usuario018SpRuido del motor del ventiladorLa velocidad de rotación del motor del ventilador de enfriamiento aumenta cua
Precauciones de seguridad 029SpEspañolCapítulo 2Precauciones de seguridadLa electricidad se utiliza para realizar muchas funciones útiles, pero ésta t
Precauciones de seguridad0210SpPrecauciones relacionadas con la instalaciónObserve las precauciones siguientes cuando instale con cualesquiera ítems c
Accesorios suministrados 0311SpEspañolCapítulo 3Accesorios suministradosCompruebe que todos los siguientes accesorios estén en la caja.Cable de alimen
Nombres de los componentes0412SpCapítulo 4Nombres de los componentesTelevisor de plasma(Parte frontal)1 Botón (Esta botón se ubica en la parte infer
Nombres de los componentes 0413SpEspañolTelevisor de plasma(Parte trasera)1 Botón 2 Terminal AC IN3 Terminal RS-232C (se usa para la configuración de
Nombres de los componentes0414SpMando a distanciaEn esta sección se describen las funciones de los botones que se encuentran disponibles cuando el mod
Preparación 0515SpEspañolCapítulo 5PreparaciónInstalación del televisor de plasmaUbicación• Evite la luz directa del sol. Mantenga la ventilación adec
Preparación0516SpPrevención de caída del televisor de plasmaDespués de instalar el soporte, asegúrese de tener especial cuidado para asegurar que el t
Preparación 0517SpEspañol Precaución• Siempre se debe utilizar una mesa o estantería con una resistencia adecuada para soportar el televisor de plasma
Preparazione 0519ItItalianoPreparazione del telecomandoInserimento delle batterie1 Aprite il coperchio del comparto batterie.2 Inserite le due batteri
Preparación0518SpFijación de las abrazaderas rápidas a la unidad principalUtilice las abrazaderas rápidas como sea necesario para encaminar los cables
Preparación 0519SpEspañolPreparación del mando a distanciaInstalación de las pilas1 Abra la tapa del compartimiento de las pilas.2 Instale las dos pil
Contemplación de TV0620SpCapítulo 6 Contemplación de TV Importante• Antes que ver los canales de emisión, debe configurar el sintonizador de TV incorp
Contemplación de TV 0621SpEspañolCambio de canalesUtilice el mando a distancia en el panel de control en el lado derecho del televisor de plasma para
Contemplación de TV0622SpCambio del volumen y sonidoUtilice el mando a distancia en el panel de control en el lado derecho del televisor de plasma par
Contemplación de TV 0623SpEspañolUtilización de las funciones de multipantalla• Antes de operar con el mando a distancia, asegúrese de seleccionar el
Contemplación de TV0624Sp Nota• La función de multipantalla no puede visualizar imágenes desde la misma fuente de entrada al mismo tiempo. Si intenta
El MENÚ PRINCIPAL 0725SpEspañolCapítulo 7El MENÚ PRINCIPALResumen del MENÚ PRINCIPALPara la fuente de AVPara la fuente de PCMENÚ PRINICIPALÍtem Página
El MENÚ PRINCIPAL0726SpUtilización del MENÚ PRINCIPALA continuación se describe el procedimiento típico para configurar los menús. Para los procedimie
Configuración 0827SpEspañolCapítulo 8ConfiguraciónConfiguración de los canales de TVEn esta sección se describe cómo buscar y configurar automáticamen
Il punto esclamativo in un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzio
Visione dei programmi TV0620ItCapitolo 6 Visione dei programmi TV Importante• Per poter vedere i canali televisivi è necessario prima impostare il sin
Configuración0828Sp11Seleccione “Sistema de color” (/).12Seleccione un sistema de color (/).Puede seleccionar entre “Auto”, “PAL”, “SECAM” y “4.43
Configuración 0829SpEspañolEtiquetado de canales de TVPuede nombrar los canales de TV que ha configurado, utilizando hasta cinco caracteres. Esto pued
Configuración0830SpConfiguración del idiomaPuede seleccionar el idioma que se utilizará para la visualización en la pantalla como en los menús e instr
Configuración 0831SpEspañolAjustes de imagen básicosAjuste la imagen según sus preferencias para la opción Selección AV elegida (excepto DINÁMICO).1Pu
Configuración0832SpAjustes de imagen avanzadosEl televisor de plasma provee varias funciones avanzadas para optimizar la calidad de la imagen. Para lo
Configuración 0833SpEspañol5Pulse HOME MENU para salir del menú.Utilización de la temperatura de color1Pulse HOME MENU.2Seleccione “Imagen” (/ y, a
Configuración0834SpUtilización de la gestión del color1Pulse HOME MENU.2Seleccione “Imagen” (/ y, a continuación, ENTER).3Seleccione “Ajuste profesi
Configuración 0835SpEspañolUtilización de 3DYC y I-P Modo1Pulse HOME MENU.2Seleccione “Imagen” (/ y, a continuación, ENTER).3Seleccione “Ajuste prof
Configuración0836SpAjustes del sonidoPuede ajustar la calidad del sonido según sus preferencias con las configuraciones siguientes.Ajuste el sonido se
Configuración 0837SpEspañolEscucha de audio de la pantalla secundaria con auricularesCon los auriculares conectados, puede escuchar el audio de la pan
Visione dei programmi TV 0621ItItalianoPer cambiare canalePer cambiare canale usate il telecomando o il pannello di controllo sul lato destro del tele
Configuración0838SpApagado: sin señal (fuente de AV solamente)El sistema entra automáticamente en el modo de espera cuando no se recibe ninguna señal
Disfrute de emisiones DTV 0939SpEspañolCapítulo 9Disfrute de emisiones DTVContemplación de programas DTVLa televisión digital (DTV) no solamente reemp
Disfrute de emisiones DTV0940SpVisualización de subtítulosEn el modo DTV, pulse [ para activar y desactivar los subtítulos. Nota• Cuando se graba un p
Disfrute de emisiones DTV 0941SpEspañolComprobación de la intensidad de la señalPuede comprobar la intensidad y la calidad de la señal de cada canal d
Disfrute de emisiones DTV0942Sp7Después de finalizar la configuración, asegúrese de realizar los siguientes pasos.• Si ha registrado cualquier canal c
Disfrute de emisiones DTV 0943SpEspañolSelección de un formato de audio digitalUtilice el siguiente procedimiento para cambiar en los formatos de audi
Disfrute de emisiones DTV0944SpConfiguración de la hora de actualizaciónPuede configurar la hora a la que desee que su televisor de plasma realice dia
Disfrute de emisiones DTV 0945SpEspañolInterfaz comúnPara recibir señales DTV encriptadas, necesitará un módulo CA y una tarjeta inteligente proporcio
Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV solamente)1046SpCapítulo 10Utilización de la guía de programación electrónica (EPG)
Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV solamente)1047SpEspañolUtilización de la EPGUtilice el procedimiento siguiente para
Visione dei programmi TV0622ItVariazione del volume e audioPer regolare il volume usate il telecomando o il pannello di controllo sul lato destro del
Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV solamente)1048Sp• Seleccione un programa que esté emitiéndose actualmente (y, a con
Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV solamente)1049SpEspañol Nota• La grabación/contemplación se iniciará inmediatamente
Utilización de la guía de programación electrónica (EPG) (para DTV solamente)1050SpUtilización de otras funciones útiles de la EPGA continuación se in
Ajustes útiles 1151SpEspañolCapítulo 11Ajustes útilesAcerca de los menús “Opción” El menú “Opción” consiste en dos pantallas. Para seleccionar el menú
Ajustes útiles1152SpAjuste automático de las posiciones y reloj de las imágenes (fuente de PC solamente)Utilice la configuración automática para ajust
Ajustes útiles 1153SpEspañolConfiguración del sistema de colorSi una imagen no aparece claramente, seleccione otro sistema de color (ej., PAL, NTSC).1
Ajustes útiles1154SpFuente de AV Fuente de PC Nota• Mientras se recibe señales de vídeo de alta definición, pulsar f cambia entre “COMPLETA”, “Punto a
Ajustes útiles 1155SpEspañolCambio del brillo en ambos lados de la pantalla (Máscara lateral)Con el tamaño de pantalla 4:3, COMPLETA 14:9 ó CINE 14:9,
Ajustes útiles1156SpPatrón de vídeoPuede visualizar la pantalla de patrón de vídeo que también ayuda a eliminar la imagen remanente cuando la misma oc
Ajustes útiles 1157SpEspañolCambio de la contraseñaUtilice el procedimiento siguiente para cambiar la contraseña.1Pulse HOME MENU.2Seleccione “Configu
Visione dei programmi TV 0623ItItalianoUtilizzo delle funzioni multischermo• Prima di utilizzare il telecomando è necessario selezionare la modalità T
Utilización con otros equipos1258SpCapítulo 12Utilización con otros equiposPuede conectar muchos tipos de equipos externos a su televisor de plasma co
Utilización con otros equipos 1259SpEspañolConexión de una videograbadoraUtilice los terminales INPUT 2 para conectar una videograbadora u otro equipo
Utilización con otros equipos1260Sp Nota• Puede que algunas grabadoras DVD/HDD (DVR) no permitan la reproducción diferida. Consulte el manual de instr
Utilización con otros equipos 1261SpEspañolConexión de un ordenadorUtilice los terminales PC para conectar un ordenador. Nota• Los terminales de entra
Utilización con otros equipos1262SpUtilización de la entrada HDMILos terminales INPUT1, INPUT3 y INPUT4 son los terminales HDMI a los cuales pueden in
Utilización con otros equipos 1263SpEspañolCuando utilice el terminal INPUT 4 HDMI:Activación del terminal HDMICuando utilice el terminal INPUT 1 ó IN
Utilización con otros equipos1264Sp Nota• Si selecciona un parámetro diferente de “Auto”, haga un ajuste que produzca un color natural.• Si no aparece
Utilización con otros equipos 1265SpEspañolCuando no se utiliza SR+ (a, b y c):Los cables de control (disponibles comercialmente) son cables de sonido
Utilización con otros equipos1266SpUtilización de interfaz USB (función Home Gallery)En este sistema, puede visualizar imágenes JPEG que han sido capt
Utilización con otros equipos 1267SpEspañol• No inserte ni extraiga el dispositivo USB inmediatamente después de encender o apagar el sistema. Esto ca
Visione dei programmi TV0624It Nota• La funzione multischermo non può visualizzare contemporaneamente le immagini provenienti dalla stessa sorgente di
Utilización con otros equipos1268SpP–:Visualiza la imagen anterior en la pantalla normal o completa.P+:Visualiza la imagen siguiente en la pantalla no
Utilización con otros equipos 1269SpEspañolControl de otros equipos con el mando a distancia suministradoPuede controlar otros equipos conectados con
Utilización con otros equipos1270Sp113 SHARP114 SONY 1115 SONY 2116 SONY 3117 THOMSON118 TOSHIBA119 YAMAHADVR200 PIONEER 1201 PIONEER 2202 PIONEER 320
Utilización con otros equipos 1271SpEspañolBotones de control STB (set-top box)En el modo STB, los botones en el mando a distancia funcionan como se m
Utilización con otros equipos1272SpBotones de control DVD/DVREn el modo DVD/DVR, los botones en el mando a distancia funcionan como se muestra a conti
Utilización con otros equipos 1273SpEspañolBotones de control de videograbadoraEn el modo VCR, los botones en el mando a distancia funcionan como se m
Utilización del Control HDMI1374SpCapítulo 13Utilización del Control HDMIUtilización de las funciones del Control HDMIPuede operar dispositivos Pionee
Utilización del Control HDMI 1375SpEspañolPanel de control en la pantallaPara un sistema de AVPulse o en el mando a distancia del televisor de pla
Utilización del Control HDMI1376SpConexión de una grabadora DVD Nota• El número máximo de dispositivos que pueden conectarse y controlarse con el mand
Utilización del Control HDMI 1377SpEspañolConfiguración del Control HDMISelección del terminal de entradaSeleccione el terminal HDMI al cual se ha con
Il Menu Principale (HOME MENU) 0725ItItalianoCapitolo 7Il Menu Principale (HOME MENU)Panoramica del Menu Principale (HOME MENU) Per la sorgente AVPer
Utilización del Control HDMI1378SpSelección de entrada para el conversor AV HDEn el modo del conversor AV HD, puede selecionar la ENTRADA 1 a ENTRADA
Utilización del Control HDMI 1379SpEspañolUtilización de los menús del Control HDMIPuede disfrutar de varias funciones con una grabadora, reproductor
Utilización del teletexto1480SpCapítulo 14Utilización del teletextoUtilización de las funciones de teletexto¿Qué es teletexto?La función de teletexto
Utilización del teletexto 1481SpEspañolk:Para visualizar información oculta como, por ejemplo, la respuesta a una prueba, pulse k.Pulse k de nuevo par
Información adicional1582SpCapítulo 15Información adicionalSolución de problemasProblema Solución posibleGENERALIDADES• No se enciende el sistema.• No
Información adicional 1583SpEspañol• Se visualizan las imágenes pero no se genera ningún audio.• Compruebe si ha seleccionado el volumen mínimo. (Cons
Información adicional1584SpSi se visualizan los siguientes códigos de error en la pantalla, verifique los ítems correspondientes en la tabla.Nombres d
Información adicional 1585SpEspañolAsignaciones de los contactos SCARTVarios dispositivos de audio y vídeo pueden conectarse a través de los terminale
Información adicional1586SpEspecificaciones*1 En conformidad con HDMI1.3 y HDCP1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interface) es una interfaz digita
Información adicional 1587SpEspañolDimensionesPDP-LX608D/PDP-LX6080DUnidad: mmPDP-LX508D/PDP-LX5080DUnidad: mmMarcas registradas• es una marca regist
Il Menu Principale (HOME MENU)0726ItUtilizzo del Menu Principale (HOME MENU)Di seguito è illustrata la procedura standard di impostazione dei menu. Pe
K002_B_En<ARC1584-A>Printed in UKRegistra il tuo prodotto su http://www.pioneer.it (o http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi
Impostazione 0827ItItalianoCapitolo 8ImpostazioneImpostazione dei canali TVQuesta sezione descrive le modalità di ricerca automatica e di impostazione
Impostazione0828It11 Selezionate “Sistema del colore” (/).12 Selezionate un sistema del colore (/).La selezione può essere effettuata tra le opzio
Impostazione 0829ItItalianoEtichettatura dei canali TVAi canali TV impostati è possibile assegnare un nome composto da un massimo di cinque caratteri.
ItalianoATTENZIONEQuesto apparecchio non è impermeabile. Per prevenire pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle vicinanze di questo a
Impostazione0830ItImpostazione della linguaLa lingua in cui ottenere le visualizzazioni sullo schermo, vale a dire i menu e le istruzioni, può essere
Impostazione 0831ItItalianoRegolazioni di base dell’immagineÈ possibile regolare a piacimento le immagini per l’opzione Selezione AV selezionata (ad e
Impostazione0832ItRegolazione avanzata dell’immagineIl televisore al plasma offre svariate funzioni avanzate di ottimizzazione della qualità delle imm
Impostazione 0833ItItaliano5 Premete HOME MENU per uscire dal menu.Utilizzo della funzione Temp. Colore1 Premete HOME MENU.2 Selezionate “Immagine” (
Impostazione0834ItUtilizzo della funzione Gestione colore1 Premete HOME MENU.2 Selezionate “Immagine” (/ e poi ENTER).3 Selezionate “Regolazione ava
Impostazione 0835ItItalianoUtilizzo della funzione 3DYC e della Modalità I-P1 Premete HOME MENU.2 Selezionate “Immagine” (/ e poi ENTER).3 Seleziona
Impostazione0836ItRegolazioni del suonoEffettuando le impostazioni descritte di seguito, si può regolare a piacimento la qualità del suono.È possibile
Impostazione 0837ItItalianoAscolto audio in cuffia dallo schermo secondarioNella modalità a doppio schermo oppure nella modalità immagine nell’immagin
Impostazione0838ItNessun segnale Off (solo sorgente AV)Il sistema entra automaticamente in modalità di attesa (standby) se non riceve alcun segnale pe
Trasmissioni DTV 0939ItItalianoCapitolo 9Trasmissioni DTVVisione di programmi DTVLa TV digitale (DTV) non solo sostituisce i canali TV analogici conve
Indice4ItGrazie per avere acquistato questo apparecchio Pioneer.Vi preghiamo di leggere a fondo queste istruzioni per l’uso, in modo da impiegare l’ap
Trasmissioni DTV0940ItVisualizzazione dei sottotitoliNella modalità DTV, premete [ per visualizzare o nascondere i sottotitoli. Nota• Registrando un p
Trasmissioni DTV 0941ItItalianoControllo della forza di segnaleÈ possibile controllare la forza e la qualità del segnale di ciascun canale TV.1 Premet
Trasmissioni DTV0942It7 Una volta completata l’impostazione, procedete nel seguente modo:• Qualora abbiate registrato almeno un canale preferito, legg
Trasmissioni DTV 0943ItItalianoSelezione del formato audio digitaleDate corso alla seguente procedura per commutare tra i formati audio digitali PCM e
Trasmissioni DTV0944ItImpostazione dell’ora di aggiornamentoSi può impostate l’ora in cui il televisore al plasma esegue l’Aggiornamento automatico og
Trasmissioni DTV 0945ItItalianoInterfaccia comunePer ricevere segnali DTV codificati, sono necessari un modulo CA e una smart card provvisti dal forni
Utilizzo della Guida elettronica dei programmi (EPG) (solo DTV)1046ItCapitolo 10Utilizzo della Guida elettronica dei programmi (EPG) (solo DTV)Formato
Utilizzo della Guida elettronica dei programmi (EPG) (solo DTV) 1047ItItalianoUtilizzo della Guida elettronica dei programmi (EPG)Usate il seguente pr
Utilizzo della Guida elettronica dei programmi (EPG) (solo DTV)1048It• Selezionate un programma non ancora cominciato (e poi ENTER oppure VERDE): Il p
Utilizzo della Guida elettronica dei programmi (EPG) (solo DTV) 1049ItItaliano Nota• La registrazione/visione preimpostata inizia immediatamente se le
Indice5ItItaliano10 Utilizzo della Guida elettronica dei programmi (EPG) (solo DTV). . . . . 46Formato di visualizzazione EPG. . . . . . . . . . . . .
Utilizzo della Guida elettronica dei programmi (EPG) (solo DTV)1050ItUtilizzo di altre funzioni EPG utiliDi seguito descriviamo alcune funzioni EPG ut
Utili impostazioni di regolazione 1151ItItalianoCapitolo 11Utili impostazioni di regolazioneInformazioni sul menu “Opzioni”Il menu “Opzioni” è compost
Utili impostazioni di regolazione1152ItRegolazione automatica della posizione dell’immagine e dell’orologio (solo sorgente PC)Per regolare automaticam
Utili impostazioni di regolazione 1153ItItalianoImpostazione del sistema di coloreSe l’immagine non appare in modo chiaro, selezionate un sistema di c
Utili impostazioni di regolazione1154ItSorgente AV Sorgente PC Nota• Durante la visione di segnali video ad alta definizione, la pressione del tasto f
Utili impostazioni di regolazione 1155ItItalianoModifica della luminosità di entrambi i lati dello schermo (Maschere laterali)Con il formato di visual
Utili impostazioni di regolazione1156ItProcedura videoPotete visualizzare la schermata Procedura video, che contribuisce a eliminare la post-immagine
Utili impostazioni di regolazione 1157ItItalianoModifica della passwordPer modificare la password, osservate la procedura descritta di seguito.1 Preme
Utilizzo con altri apparecchi1258ItCapitolo 12Utilizzo con altri apparecchiAl televisore al plasma è possibile collegare svariati tipi di apparecchi e
Utilizzo con altri apparecchi 1259ItItalianoCollegamento di un videoregistratorePer il collegamento del videoregistratore o di altri apparecchi audiov
Informazioni importanti per l’utente016ItCapitolo 1Informazioni importanti per l’utenteLa lettura anticipata delle informazioni che seguono vi consent
Utilizzo con altri apparecchi1260It• Una volta completati i collegamenti e le impostazioni, potete avviare la riproduzione differita con il registrato
Utilizzo con altri apparecchi 1261ItItalianoCollegamento di un personal computerPer il collegamento di un personal computer utilizzare i terminali PC.
Utilizzo con altri apparecchi1262ItUtilizzo dell’ingresso HDMII terminali INPUT 1, INPUT 3 e INPUT 4 sono terminali HDMI attraverso cui è possibile im
Utilizzo con altri apparecchi 1263ItItalianoIn caso di utilizzo del terminale HDMI INPUT 4:Attivazione del terminale HDMIQuando utilizzate il terminal
Utilizzo con altri apparecchi1264It Nota• Se selezionate un parametro diverso da “Automatico”, eseguite le impostazioni necessarie ad ottenere colori
Utilizzo con altri apparecchi 1265ItItalianoQuando non si usa SR+ (a, b e c):I cavi di controllo (reperibili in commercio) sono del tipo monofonico co
Utilizzo con altri apparecchi1266ItUtilizzo dell’interfaccia USB (funzione Home Gallery)Questo sistema può visualizzare immagini JPEG acquisite con un
Utilizzo con altri apparecchi 1267ItItaliano• Evitate di collegare o scollegare il dispositivo USB subito dopo l’accensione o lo spegnimento del siste
Utilizzo con altri apparecchi1268ItP–:Visualizza l’immagine precedente a schermo normale o a pieno schermo.P+:Visualizza l’immagine successiva a scher
Utilizzo con altri apparecchi 1269ItItalianoControllo di altri apparecchi con il telecomando in dotazioneCon il telecomando fornito in dotazione è pos
Informazioni importanti per l’utente 017ItItaliano NotaQuelli di seguito elencati sono gli effetti e le caratteristiche tipici dello schermo a matrice
Utilizzo con altri apparecchi1270It113 SHARP114 SONY 1115 SONY 2116 SONY 3117 THOMSON118 TOSHIBA119 YAMAHADVR200 PIONEER 1201 PIONEER 2202 PIONEER 320
Utilizzo con altri apparecchi 1271ItItalianoTasti di controllo STB (set - top box)Nella modalità STB i tasti del telecomando funzionano come segue:1 0
Utilizzo con altri apparecchi1272ItTasti di controllo DVD/DVRNella modalità DVD/DVR i tasti del telecomando operano come segue:1 0 a 9Funzione come ta
Utilizzo con altri apparecchi 1273ItItalianoTasti di controllo VCRNella modalità VCR i tasti del telecomando operano come segue:1 0 a 9Funzione come t
Utilizzo del Controllo HDMI1374ItCapitolo 13Utilizzo del Controllo HDMIUtilizzo delle funzioni di Controllo HDMICon il telecomando del televisore al p
Utilizzo del Controllo HDMI 1375ItItalianoPannello di controllo su schermoPer un sistema AVPer cambiare la modalità surround nell’ordine o in ordine i
Utilizzo del Controllo HDMI1376ItCollegamento di un registratore DVD Nota• Il massimo numero di dispositivi che possono essere collegati e controllati
Utilizzo del Controllo HDMI 1377ItItalianoImpostazione del Controllo HDMISelezione del terminale di ingressoPer utilizzare le funzioni di Controllo HD
Utilizzo del Controllo HDMI1378ItSelezione dell’ingresso per il Convertitore AV HDIn modalità Convertitore AV HD, è possibile selezionare gli ingressi
Utilizzo del Controllo HDMI 1379ItItalianoUtilizzo dei menu del Controllo HDMIPotete utilizzare varie funzioni sul registratore, lettore o sistema AV
Informazioni importanti per l’utente018ItManiglie sul lato posteriore del televisore al plasmaNon rimuovete le maniglie situate sul lato posteriore de
Utilizzo del Televideo1480ItCapitolo 14Utilizzo del TelevideoUtilizzo delle funzioni TelevideoCos’è il Televideo?Televideo diffonde pagine con informa
Utilizzo del Televideo 1481ItItalianok:Premete il tasto k per visualizzare le informazioni nascoste quali, ad esempio, le risposte ad un quiz.Per nasc
Informazioni aggiuntive1582ItCapitolo 15Informazioni aggiuntiveRisoluzione dei problemiProblema Possibile soluzioneGENERALE• Nessuna alimentazione.• I
Informazioni aggiuntive 1583ItItaliano• Appaiono le immagini ma non si sente l’audio.• Verificate che il volume non sia al minimo. (Vedete a pagina 22
Informazioni aggiuntive1584ItSe sullo schermo appaiono gli errori qui di seguito elencati, controllate quanto riportato nella tabella.Denominazione de
Informazioni aggiuntive 1585ItItalianoAssegnazione dei pin della presa SCARTAl terminale SCART è possibile collegare vari apparecchi audio e video.SCA
Informazioni aggiuntive1586ItCaratteristiche tecniche*1 Conforme a HDMI1.3 e HDCP1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interface) è un’interfaccia dig
Informazioni aggiuntive 1587ItItalianoDimensioniPDP-LX608D/PDP-LX6080DUnità: mmPDP-LX508D/PDP-LX5080DUnità: mmMarchi di fabbrica• è un marchio registr
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruiker te trekken op de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en
NederlandsWAARSCHUWINGDit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp dat vloeistof bevat in de b
Precauzioni per la sicurezza 029ItItalianoCapitolo 2Precauzioni per la sicurezzaL’elettricità trova applicazione in molte funzioni utili, ma può altre
Inhoud4DuHartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product.Leest u deze handleiding alstublieft zorgvuldig door zodat u goed weet hoe u het toes
Inhoud5DuNederlands10 Gebruik van de Elektronische Programma Gids (EPG) (alleen voor DTV) . . . . . . . . . . . . . . . . . 46EPG aanduidingsformaat
Belangrijke informatie voor de gebruiker016DuHoofdstuk 1Belangrijke informatie voor de gebruikerOm de optimale prestaties van uw Pioneer PDP-LX608D/PD
Belangrijke informatie voor de gebruiker 017DuNederlands Pas op• Pioneer aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade als gevolg van onjuist geb
Belangrijke informatie voor de gebruiker018Du Pas opNaijlende beelden op het PlasmaschermWanneer gedurende langere tijd hetzelfde beeld, zoals een sti
Veiligheidsvoorzorgen 029DuNederlandsHoofdstuk 2VeiligheidsvoorzorgenElektriciteit kan vele nuttige functies vervullen, maar kan tevens lichamelijk le
Veiligheidsvoorzorgen0210DuVoorzorgen bij de installatieNeem de volgende voorzorgen in acht wanneer u onderdelen zoals de los verkrijgbare standaard g
Meegeleverde accessoires 0311DuNederlandsHoofdstuk 3Meegeleverde accessoiresControleer of alle hier genoemde accessoires inderdaad aanwezig zijn in de
Benaming van de onderdelen0412DuHoofdstuk 4Benaming van de onderdelenPlasmatelevisie(Voor)1 toets (Deze toets bevindt zich onderaan het zijpaneel va
Benaming van de onderdelen 0413DuNederlandsPlasmatelevisie(Achter)1 toets2 AC IN netstroomaansluiting3 RS-232C aansluiting (wordt in de fabriek gebr
Comments to this Manuals