RECEPTEUR AUDIOVISUEL A VOIES MULTIPLESSINTOAMPLIFICATOREAUDIO/VIDEO MULTICANALEVSX-C100Mode d emploiIstruzioni per l uso
10FrATTENTION :L’utilisation incorrecte des piles peut entraîner desaccidents tels qu’une fuite et une explosion. Tenezcompte des précautions suivante
42ItUtilizzo del sistema EON1 Premere il tasto FM/AM per portare ilricevitore in modo sintonizzatore FM.2 Sintonizzarsi su una frequenza FM (vedere ap
43ItItaliano08Utilizzo di altre funzioniEliminazione dell’audioSi utilizza questa funzione per silenziare il volume.Per cambiare la luminosità deldisp
44ItUtilizzo di altre funzioniSelezione del segnale dientrataQuesto tasto seleziona il tipo di segnale in entrata(ANALOG, DIGITAL o AUTO) inviato al r
45ItItalianoImpostazione diffusori(anteriori, centrale, surround)PaginaImpostazione subwooferAttenuatore LFEDistanza diffusori anterioriDistanza diffu
46It09Controllo del resto del sistemaPer cambiare il modo del telecomandoIl telecomando che accompagna questo ricevitore è molto flessibile e si può c
47ItItaliano1 Mentre si preme il tasto ENTER, premere iltasto Entrata/ Selezione modo di controlloche si desidera preselezionare. Per i tasti TVCONTRO
48ItControllo del resto del sistemaSOURCERECEIVERSLEEPAUTOSURROUNDSIGNAL SELECTADVANCEDSOUNDMODEDIMMERSETUPEXITSEARCHECLASSCMPXDTV CONTROLD.ACCESSEAEN
49ItItalianoComandi per lettore CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/Registratore DVD/Piastra a cassetteQuesto telecomando può controllare questi componenti dopo ave
50ItControllo del resto del sistemaComandi per TV via cavo/TV via satellite/TV digitale/TVQuesto telecomando può controllare questi componenti dopo av
51ItItalianoControllo del resto del sistema DVDProduttore CodiceTOSHIBA 001SONY 002PANASONIC 003JVC 004SAMSUNG 005SHARP 006AKAI 007RCA 009, 011DENON
11Fr02Raccordement de votre équipementFrançaisLRVIDEOCordons audio/vidéoUtilisez des cordons audio/vidéo (non fournis) poureffectuer des connexions an
52ItControllo del resto del sistemaSCHAUB LORENZ 642SEG 642, 646SEI 632, 640, 649SELECO 631, 642SIAREM 632, 649SINUDYNE 632, 639, 640, 649SKANTIC 643S
53ItItalianoControllo del resto del sistema Registratore DVDProduttore CodicePIONEER 456 PIASTRA A CASSETTEProduttoreCodiceAKAI 829ARCAM 810DENON 81
54It10Altre InformazioniSoluzione dei problemiSpesso le operazioni errate vengono interpretate come guasti o cattivo funzionamento. Se si ritiene che
55ItItalianoAltre InformazioniProblemaAssenza audio daidiffusori surround ecentrale.Assenza audio dalsubwoofer.L’audio è prodotto daicomponenti analog
56ItAltre InformazioniSe l’apparecchio non funziona normalmente per via di cause esterne come l’elettricità statica:Disinserire la spina dalla presa e
57ItItaliano11Know How TecnologicoDolby Digital e Dolby SurroundIl Dolby Digital è il sistema più ampiamente utilizzato per registrare le colonne sono
58ItFormati per la riproduzioneQuesto ricevitore è dotato di vari formati differenti per la riproduzione e questa flessibilità dovrebbe garantire la r
59ItItalianoSezione AmplificatoreUscita di potenza continua (Modo STEREO)FRONT... 25 W + 25 W (DIN 1 kHz, THD 1 %, 8 Ω)Uscita di potenza continua (M
61
12FrRaccordement de votre équipementDIGITAL AUDIO OUTOPTICALCOAXIALANALOG OUTLRSVIDEO OUTMONITOR INCENTER LRLRSUBWOOFEROUTOUTFM UNBAL75ΩAM LOOPMONITO
<TNGZC/02C00001><ARC7384-A>PIONEER CORPORATION4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, JapanPIONEER ELECTRONICS
Français13FrRaccordement de votre équipementDIGITAL OUTAUDIO OUTLRVIDEO OUTCENTER LRLRSUBWOOFEROUTOUTFM UNBAL75ΩAM LOOPMONITOROUTDVDDVD(DVD)COAXRRAUD
14FrRaccordement de votre équipementRaccordement de composants vidéoRaccordez vos composants vidéo aux bornes comme indiqué ci-dessous.Si vous dispose
Français15FrRaccordement de votre équipementSTANDBY/ONPHONESVIDEO AUDIODIGITAL INLRFRONT INPUT2DIGITAL2DTSINPUT SIGNALAUTOADVANCEDSOUNDMODEPHONES/VIR
16FrRaccordement de votre équipementAC INCONTROLCENTER LRLRSUBWOOFEROUTOUTFM UNBAL75ΩAM LOOPMONITOROUTDVDDVD(DVD)COAXRRAUD IODIGITAL IN AUD IOVIDEOLL
Français17FrRaccordement de votre équipementConseils pour l’emplacementdes enceintesLes enceintes sont habituellement conçues en pensant àun emplaceme
18FrRaccordement de votre équipementFM UNBAL75ΩAM LOOPANTENNAConnecteurs de l’antenne cadre AMTorsadez les brins de fil dénudés ouvrez la languette,i
Français19FrRaccordement de votre équipementAC INCONTROLCENTER LRLRINOUTSPEAKERSFRONT SURROUNDAC INCONTROLCENTER LRLRSUBWOOFEROUTOUTFM UNBAL75ΩAM LOO
2FrNous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer.Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi ;vous serez ainsi à même de
20Fr03Panneau avant1 Touche STANDBY/ON (alimentationprincipale)La pression de cette touche allume le récepteurdepuis le mode STANDBY.La touche RECEI
Français21FrAffichages et commandesPanneau arrière1 Bornes d’entrée TV/SAT IN (raccordez ici undécodeur de téléviseur/satellite, voir page 13)Utilisez
Affichages et commandes22FrTélécommandeToutes les touches de la télécommande sont expliquées ici. Voir pages 49 et 50 pour les détails relatifs à l’ut
Affichages et commandesFrançais23FrTouches +/– (voir pages 28-32) :Utilisez ces touches en faisant les ajustements dela configuration du système, les
24Fr04Vérification des réglages sur votre lecteur DVD (ou autre)Si vous ne réglez pas correctement les deux caractéristiques suivantes vous pouvez ren
Français25FrLecture de baseLecture d’une sourceVoici les instructions de base pour la lecture d’un disque ou d’une cassette vidéo (ou toute autre sour
26FrLSRSLCRSW05Pour régler avec précision votre son surroundConfiguration de la pièceCette configuration établit la distance entre vos enceintes et vo
Français27FrPour personnaliser votre sonsurroundCe récepteur effectuera automatiquement les réglagesdes enceintes nécessaires afin que vous puissiez l
28FrPour régler avec précision votre son surroundRéglage des enceintes avantCes réglages établissent la taille et la configuration desenceintes avant
Français29FrPour régler avec précision votre son surroundRéglage de l’atténuateur LFELes sources audio Dolby Digital et DTS comprennentdes tonalités g
3FrFrançaisCompatibilité avec les formats" home theater " (cinéma àdomicile)Décodeurs de sons Dolby Digital, DTSCes formats de son multicana
30FrPour régler avec précision votre son surroundRéglage dual monoDual mono a deux canaux différents. Vous pouvezl'utiliser pour écouter des band
Français31FrRéglage de l'entrée de l'atténuateurVous pouvez régler le signal d'entrée pour être diminués'il est distordu. Ceci n&a
32FrRéglage du niveau de volumede chaque canal (réglage duvolume de l'enceinte)Utilisé pour le réglage du volume relatif à chaque canalcomme vous
Français33FrModes d'écouteIntrinsèque au " home theater ", le son surround produit une bande sonore réaliste et puissante qui reproduit
34FrModes de lectureSélection d’un mode d'écouteChoisissez un mode d'écoute qui convient à la bande-son que vous êtes en train d'écoute
Français35FrModes de lecture1 Appuyez sur SOUND MODE.2 Parcourez les différentes possibilités en utilisantla touche SOUND MODE et sélectionnez cellequ
36Fr07Utilisation du tunerTrouver une stationLes opérations suivantes vous montrent comment réglerdes émissions de radio FM et AM en utilisant les fon
Français37FrSOURCERECEIVERSLEEPAUTOSURROUNDSIGNAL SELECTADVANCEDSOUNDMODEDIMMERSETUPEXITSEARCHECLASSCMPXDTV CONTROLD.ACCESSEAENTERTEST TONETOP MENU M
38FrUtilisation du tunerPour rappeler des stationsmémoriséesAyant mémorisé jusqu'à 30 stations (voir l'explicationprécédente pour connaître
Français39FrUtilisation du tunerUne introduction au systèmeRDSLe système de données radiophoniques, ou pluscouramment connu comme RDS, est un système
4FrTable des matièresNous vous félicitons pour l’achat de cet excellent produit Pioneer.Nous vous prions de lire soigneusement ce mode d’emploi afin q
40FrPour écouter cette station, appuyez sur la toucheENTER. (Le tuner arrête la recherche).Si vous n’appuyez pas sur la touche ENTER pendantles 5 seco
Français41FrUne introduction au système EONEON (Information d’autres réseaux accentués)Le système EON est une fonction qui vous permet de régler le ré
42FrUtilisation du système EON1 Appuyez sur la touche FM/AM pour mettre lerécepteur sur le mode tuner FM.2Réglez sur une station FM (voir page 36).Lor
43FrFrançais08Utilisation d’autres fonctionsPour couper le sonUtilisez cette fonction pour couper le volume.Pour changer l'éclairage del'aff
44FrUtilisation d’autres fonctionsSélection du signal d'entréeCette touche sélectionne le type de signal d’entrée,ANALOG, DIGITAL ou AUTO, envoyé
45FrFrançaisRéglage des enceintes(avant, centrale, surround)PageRéglage du subwooferAtténuateur LFEDistance des enceintes avantDistance des enceintes
46Fr09Pour contrôler le reste de votre systèmePour changer le mode de télécommandeLa télécommande fournie avec ce récepteur est très flexible et peut
47FrFrançais2LED 1 A la fois que vous appuyez sur la toucheENTER appuyez sur la touche mode decommande/entrée que vous voulez prérégler.Pour les touch
48FrPour contrôler le reste de votre systèmeSOURCERECEIVERSLEEPAUTOSURROUNDSIGNAL SELECTADVANCEDSOUNDMODEDIMMERSETUPEXITSEARCHECLASSCMPXDTV CONTROLD.A
49FrFrançaisCommandes sur CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/enregistreur DVD/platine cassetteCette télécommande peut commander ces composants après la saisie des
5FrFrançaisGuide rapide pour les préparatifs" Home theater " : les basesBeaucoup de consommateurs ont l’habitude d’utiliser un appareil stér
50FrPour contrôler le reste de votre systèmeCommandes sur télévision par câble/satellite/téléviseurnumérique/téléviseurCette télécommande peut command
51FrFrançaisPour contrôler le reste de votre système DVDFabricant CodeTOSHIBA 001SONY 002PANASONIC 003JVC 004SAMSUNG 005SHARP 006AKAI 007RCA 009, 011
52FrPour contrôler le reste de votre systèmeSCHAUB LORENZ 642SEG 642, 646SEI 632, 640, 649SELECO 631, 642SIAREM 632, 649SINUDYNE 632, 639, 640, 649SKA
53FrFrançaisPour contrôler le reste de votre système Enregistreur DVDFabricant CodePIONEER 456 TAPEFabricant CodeAKAI 829ARCAM 810DENON 810, 827FISH
54Fr10Information supplémentaireGuide de dépannageDes opérations incorrectes sont souvent interprétées comme des problèmes et des mauvais fonctionneme
55FrFrançaisInformation supplémentaireSymptômesPas de son des enceintessurround ou de l’enceintecentrale.Pas de son de subwooferDes sons sont produits
56FrInformation supplémentaireSi l'unité ne fonctionne pas normalement à cause de facteurs extérieurs comme de l'éléctricité statique.Débran
57FrFrançais11Know How TechnologiqueDolby Digital et Dolby SurroundDolby Digital est le système le plus utilisé pour enregistrer des bande-son sur DVD
58FrFormats de lectureCe récepteur est équipé de beaucoup de formats de lecture différents et cette flexibilité vous permet d'obtenir unelecture
59FrFrançaisSection amplificateurPuissance de sortie continue (MODE STEREO)FRONT... 25 W + 25 W (DIN 1 kHz, THD 1 %, 8 Ω)Puissance de sortie conti
6FrGuide rapide pour les préparatifsAC INCONTROLCENTER LRLRSUBWOOFEROUTOUTFM UNBAL75ΩAM LOOPMONITOROUTDVDDVD(DVD)COAXRRAUD IODIGITAL IN AUD IOVIDEOLL
2ItGrazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsicon l’uso dell’apparecchi
3ItItalianoProdotto sotto licenza Dolby Laboratories."Dolby", "Pro Logic" ed il simbolo doppia Dsono marchi registrati della Dolby
4ItIndiceCongratulazioni per aver acquistato un ottimo prodotto Pioneer.Si prega di leggere tutte le istruzioni per l’uso per apprendere come utilizza
5ItItalianoHome theater: Principi fondamentaliLa maggior parte degli utenti è abituata ad utilizzare impianti stereo per ascoltare musica, ma molte pe
6ItGuida all’avviamento rapidoPredisposizione sempliceIl presente ricevitore è stato progettato pensando alla predisposizione più facile possibile qui
7ItItalianoGuida all’avviamento rapidoInfine, collegare il lettore DVD al terminale di entrata DVD IN VIDEO ed il televisore al terminale di uscitaMON
8ItImpostazioni avanzate/personalizzateSe si desidera personalizzare l’home theater secondo l’ambiente fisico, l’impianto o i gusti personali, esiston
9ItItaliano01Informazioni preliminariQuando effettuare ilcollegamento dei caviFare attenzione a non disporre i cavi in maniera tale chesi possano pieg
10ItATTENZIONE:L’utilizzo non corretto delle batterie potrebbe comportarerischi come perdite ed esplosione. Osservare le seguentiprecauzioni:• Non uti
Italiano11It02Collegamento dell’apparecchioCavi coassiali/Cavi otticiSi possono utilizzare i cavi audio coassiali digitalidisponibili in commercio (si
7FrFrançaisGuide rapide pour les préparatifsFinalement, reliez votre lecteur DVD aux bornes DVD IN VIDEO et votre téléviseur aux bornes MONITOR OUTVID
12ItCollegamento dell’apparecchioPrima di effettuare o modificare i collegamenti, spegnere l’apparecchio e disinserire il cavo dalla presa di corrente
13ItCollegamento dell’apparecchioItalianoPrima di effettuare o modificare i collegamenti, spegnere l’apparecchio e disinserire il cavo di alimentazion
14ItCollegamento dell’apparecchioCollegamento dei componenti videoCollegare i componenti video ai terminali come illustrato di seguito.Se si dispone d
15ItCollegamento dell’apparecchioItalianoSTANDBY/ONPHONESVIDEO AUDIODIGITAL INLRFRONT INPUT2DIGITAL2DTSINPUT SIGNALAUTOADVANCEDSOUNDMODEPHONES/VIRTUA
16ItCollegamento dell’apparecchioAttenzione:Accertarsi che i cavi esposti dei diffusori siano ben attorcigliati per l'intera lunghezza ed inserit
17ItCollegamento dell’apparecchioItalianoSuggerimenti sul posiziona-mento dei diffusoriI diffusori sono di norma progettati per un datoposizionamento.
18ItCollegamento dell’apparecchioConnettori dell’antenna AMAttorcigliare i conduttori esposti del cavo, tirare indietrola linguetta, inserire nel foro
19ItCollegamento dell’apparecchioItalianoAC INCONTROLCENTER LRLRINOUTSPEAKERSFRONT SURROUNDAzionamento di altri componenti Pioneer con il sensore dell
20It03Pannello anteriore1 Tasto (Alimentazione principale) STANDBY/ONPremendo questo tasto, il ricevitore passa allaposizione ON dal modo STANDBY.
21ItItalianoDisplay e comandiPannello posteriore1 Terminali TV/SAT IN (collega qui ildecodificatore per TV/SAT, vedere a pagina 13)Utilizzare questi t
8FrRéglages avancés/personnalisésPlusieurs réglages sont disponibles si vous souhaitez personnaliser votre " home theater " en fonction de v
Display e comandi22ItTelecomandoVengono qui illustrati tutti i tasti del telecomando. Vedere alle pagine 49 e 50 per ulteriori dettagli sull’utilizzo
Display e comandi23ItItalianoTasto ENTER:Utilizzare questo tasto per introdurre i comandiROOM SETUP. È inoltre possibile utilizzarequesto tasto per us
24It04Per verificare le impostazioni del lettore DVD (o altro)Se non si impostano correttamente le seguenti due funzioni, si potrebbero verificare pro
25ItItalianoRiproduzione essenzialeRiproduzione di una fonteQui di seguito vengono illustrate tutte le istruzioni di base per la riproduzione di un di
26ItLSRSLCRSW05Perfetta regolazione dell’audio surroundImpostazione dell’ambienteQuesta impostazione stabilisce le distanze tra i diffusori e la norma
27ItItalianoPersonalizzazione dell’audiosurroundIl ricevitore compie automaticamente tutte le necessarieimpostazioni dei diffusori in modo da poterlo
28ItPerfetta regolazione dell’audio surroundImpostazione diffusori anterioriQuesta impostazione stabilisce le dimensioni e laconfigurazione dei diffus
29ItItalianoPerfetta regolazione dell’audio surroundImpostazione attenuatore LFELe fonti audio Dolby Digital e DTS includono toni bassiultrabassi. Imp
30ItPerfetta regolazione dell’audio surroundImpostazione dual monoLa funzione dual mono contiene due diversi canaliaudio. Si può utilizzare per ascolt
31ItItalianoImpostazione attenuatore entrataÈ possibile impostare il segnale in entrata in modo chesi possa abbassare se è causa di distorsioni. Ciò è
9FrFrançais01Informations de présentationRaccordement des câblesPrenez soin de ne pas replier les câbles au-dessus decette unité. Dans ce cas, le cham
32ItImpostazione del livello delvolume di ciascun canale(regolazione del bilanciamentodel volume dei diffusori)Si utilizza per impostare il volume rel
33ItItalianoModi di ascoltoIntrinseco nell’home theater, l’audio surround produce una colonna sonora realistica e potente che ricrea lasensazione dell
34ItModi di riproduzioneSelezione di un modo di ascoltoScegliere un modo adeguato alla colonna sonora da ascoltare o capace di produrre l’effetto desi
35ItItalianoModi di riproduzione1 Premere SOUND MODE.2 Scorrere le diverse possibilità utilizzando iltasto SOUND MODE e selezionare la desiderata.Cons
36It07Utilizzo del sintonizzatoreRicerca di una stazioneI punti che seguono mostrano come sintonizzarsi su unatrasmissione radio FM o AM utilizzando l
37ItItalianoSOURCERECEIVERSLEEPAUTOSURROUNDSIGNAL SELECTADVANCEDSOUNDMODEDIMMERSETUPEXITSEARCHECLASSCMPXDTV CONTROLD.ACCESSEAENTERTEST TONETOP MENU M
38ItUtilizzo del sintonizzatorePer richiamare le stazionimemorizzateAvendo memorizzato fino a 30 stazioni (vedere lespiegazioni precedenti su come far
39ItItalianoUtilizzo del sintonizzatoreIntroduzione al sistema RDSIl Sistema dati radio, o RDS come è generalmenteconosciuto, è un sistema utilizzato
40ItQuando il sintonizzatore trova un tipo di programmache si stava cercando, il display delle frequenzelampeggia per circa 5 secondi e poi apparebrev
41ItItalianoIntroduzione al sistema EONEON (Informazioni sull’Enhanced Other Network)L’EON è una funzione che consente di impostare il ricevitore per
Comments to this Manuals