VSX-416-S/-KVSX-516-S/-KGebruiksaanwijzingManual de instruccionesOntdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via www.
10DuHoofdstuk 4:AansluitingenDe kabels aansluitenZorg ervoor dat de kabels niet over het apparaat heen liggen (zoals aangegeven in de afbeelding). And
11DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolEen DVD-speler en tv aansluitenOp deze bladzijde ziet u hoe u uw DVD-speler en uw tv op de receiver
12DuDe meerkanaals analoge uitgangen aansluitenVoor het afspelen van DVD-audio en SACD’s beschikt uw DVD-speler wellicht over 5.1-kanaals analoge uitg
13DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolAndere audiocomponenten aansluitenHet aantal en soort aansluitingen hangt af van het soort componen
14DuMicrosoft, Windows Media® en het Windows-logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten
15DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolAntennes aansluitenSluit de AM-raamantenne en de FM-draadantenne aan zoals hieronder getoond. Om de
16DuDe luidsprekers aansluitenEen complete luidsprekeropstelling staat hieronder weergegeven, maar de opstelling voor iedere woning is anders. Sluit d
17DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolModel VSX-4161 Draai de ontblote draaduiteinden in elkaar.2 Duw de klemaansluiting open en steek de
18DuAfbeeldingen van luidsprekeropstellingenIn de volgende afbeeldingen ziet u een 6.1-kanaals luidsprekeropstelling.13-D-aanzicht van 6,1-kanaals lui
19DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolHoofdstuk 5:Bedieningselementen en displaysVoorpaneelOp de afbeelding ziet u het model VSX-5161 Ing
Hartelijk dank voor de aanschaf van ditPioneer produkt. Lees de gebruiksaanwijzingaandachtig door zodat u het apparaat op dejuiste wijze kunt bedienen
20Du8 ACOUSTIC EQ (Alleen voor model VSX-516)Hiermee kiest u een instelling voor de akoestische kalibratie EQ (bladzijde 27).9VSB MODE (Alleen voor mo
21DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolDisplayOp de afbeelding ziet u het model VSX-5161SIGNAL SELECT-indicatorenDeze lampjes gaan branden
22Du10Radio - indicatoren / MONOLicht op wanneer de monomodus is ingesteld met de knop MPX. / STEREOLicht op tijdens de ontvangst van een stereo FM-ui
23DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolADV.SURRHiermee wisselt u tussen de verschillende surroundmodi (bladzijde 26).STEREOHiermee wisselt
24Du12 DVD/DVR-bedieningstoetsenGebruik deze toetsen om een Pioneer-DVD-speler of -recorder te bedienen die op uw systeem is aangesloten (druk op DVD
25DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolHoofdstuk 6:Luisteren naar uw systeem Belangrijk• Bepaalde functies die in dit hoofdstuk worden bes
26Du• 2 PRO LOGIC – 4.1-kanaals surround-geluid• Neo:6 CINEMA – 6.1-kanaals geluid, vooral geschikt voor filmbronnen• Neo:6 MUSIC1 – 6.1-kanaals gelui
27DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol3Druk nogmaals op EFFECT/CH SEL om nog andere instellingen aan te passen.Luisteren in stereoWanneer
28Du• F. ALIGN – Het geluid is hoorbaar uit alle luidsprekers volgens de instellingen van de voorluidsprekers.• CUSTOM 1/2 – Aangepaste instellingen •
29DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolkiezen om naar bronnen te luisteren zonder surround-achterkanaalinformatie of, wanneer het materiaa
Dit product voldoet aan de laagspanningsrichtlijn (73/23/EEG, gewijzigd bij 93/68/EEG), EMC-richtlijnen (89/336/EEG, gewijzigd bij 92/31/EEG en 93/68/
30DuGebruik van de toonregelingAfhankelijk van de bron die u beluistert, wilt u misschien de lage en hoge tonen bijregelen.1 Druk op TONE om de freque
31DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolHoofdstuk 7:Het systeeminstelmenu (System Setup)Het menu System Setup (systeem instellen) gebruiken
32Du• SP LEVEL – Hiermee maakt u gedetailleerde aanpassingen aan de algehele balans van uw luidsprekersysteem (zie Fijninstelling kanaalniveau Standaa
33DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolProbeer te bereiken dat de twee tonen klinken alsof ze tegelijkertijd aankomen op een punt net vóór
34Du2 Selecteer C1 of C2 met / en gebruik dan de knoppen / om de instelling te selecteren die u wilt kopiëren.• U kunt ook kopiëren van de ene aan
35DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol3 Selecteer het gewenste kanaal met / en controleer de instellingen met /.De MCACC frequentieba
36DuWanneer u geen subwoofer1 hebt aangesloten, kiest u NO (de lage tonen worden weergegeven via andere luidsprekers).De drempelfrequentie• Standaardi
37DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolU hoeft dit alleen te doen wanneer u uw digitale apparaten niet volgens de standaardinstellingen he
38DuHoofdstuk 8:Gebruik van de tunerLuisteren naar de radioIn de volgende stappen wordt u getoond hoe u kunt afstemmen op FM- en AM-radio-uitzendingen
39DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolEen inleiding tot RDSRDS (Radio Data System – radiogegevenssysteem) is een systeem dat de meeste FM
Inhoud01 Voordat u begintDe inhoud van de verpakking controleren . . . . 5De batterijen plaatsen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Bereik van de a
40Du5 Als u naar deze zender wilt blijven luisteren, moet u binnen deze 5 seconden op ENTER drukken.Als u niet op ENTER drukt, zoekt het systeem verde
41DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolHoofdstuk 9:Opnamen makenEen audio- of video-opname makenU kunt een audio- of een video-opname make
42DuHoofdstuk 10:USB-weergaveDe USB-interface gebruikenAlleen voor model VSX-516Het is mogelijk om naar tweekanaals audio te luisteren1 met behulp van
43DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol• Schakel de receiver uit en vervolgens weer in.• Sluit het USB-apparaat opnieuw aan terwijl de rec
44DuHoofdstuk 11:Bijkomende informatieProblemen oplossenVaak worden onjuiste handelingen verward met problemen of storingen. Wanneer u denkt dat er ie
45DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolEr klinkt geen geluid uit de surround-achterluidsprekers.• Zie De luidsprekers instellen op bladzij
46DuHet hoofdtoestel terugstellenAan de hand van de volgende procedure kunt u alle instellingen van de receiver terugstellen op hun standaard fabrieks
47DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolVideogedeelte• Ingang (gevoeligheid/impedantie)DVR/VCR, DVD/LD, TV/SAT. . . . . . . . 1 Vp-p/75 Ω•
El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instruciones sobre el funcionament
Si la clavija del cable de alimentación de CA de este aparato no se adapta a la toma de corriente de CA que usted desea utilizar, deberá cambiar la cl
5DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolHoofdstuk 1:Voordat u begintDe inhoud van de verpakking controlerenControleer of u de volgende bijge
Índice01 Antes de comenzarComprobación del contenido de la caja . . . . . 5Instalación de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Alcance del
5SpEnglishDeutschFrançaisNederlandsItalianoEspañolCapítulo 1:Antes de comenzarComprobación del contenido de la cajaCompruebe que ha recibido todos los
6SpCapítulo 2:Guía rápidaIntroducción al cine en casaEl término “cine en casa” hace referencia al uso de múltiples pistas de audio para crear un efect
7SpEnglishDeutschFrançaisNederlandsItalianoEspañolUso de la configuración rápidaPuede utilizar la configuración rápida para poner el sistema en funcio
8SpCapítulo 3:Configuración rápida de sonido envolventeSólo para el modelo VSX-516Configuración automática para sonido envolvente (MCACC)La configurac
9SpEnglishDeutschFrançaisNederlandsItalianoEspañolSi ve un mensaje ERR en la pantalla, puede que haya un problema con las conexiones de los altavoces
10SpCapítulo 4:ConexionesConexiones de los cablesAsegúrese de no doblar los cables por encima del equipo (como se muestra en la ilustración). Si esto
11SpEnglishDeutschFrançaisNederlandsItalianoEspañolConexión de un reproductor de DVD y un televisorEsta página muestra cómo conectar el reproductor de
12SpConexión de las salidas analógicas multicanalPara DVD-Audio y la reproducción SACD, el reproductor de DVD puede tener salidas analógicas de 5.1 ca
13SpEnglishDeutschFrançaisNederlandsItalianoEspañolConexión de otros componentes de audioEl número y tipo de conexiones depende del tipo de componente
6DuHoofdstuk 2:5-minutengidsVoorstelling van het begrip thuistheaterHet begrip thuistheater verwijst naar het gebruik van meerdere audiokanalen om een
14SpMicrosoft, Windows Media® y el logotipo de Windows son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Uni
15SpEnglishDeutschFrançaisNederlandsItalianoEspañolConexión de antenasConecte la antena de cuadro de AM y la antena alámbrica de FM como se indica a c
16SpConexión de los altavocesA continuación se muestra una configuración de altavoces completa, pero la configuración de cada casa ’ variará. Simpleme
17SpEnglishDeutschFrançaisNederlandsItalianoEspañolModelo VSX-4161 Trence los hilos expuestos del cable. 2 Empuje para abrir las pestañas e introduzca
18SpDiagramas de disposición de los altavocesLas siguientes ilustraciones muestra una distribución de altavoces de 6.1 canales.1Vista 3-D de una confi
19SpEnglishDeutschFrançaisNederlandsItalianoEspañolCapítulo 5:Controles e indicadoresPanel frontalLa ilustración muestra el modelo VSX-516.1 Botones s
20Sp8 ACOUSTIC EQ (Sólo para el modelo VSX-516)Púlselo para seleccionar un ajuste de Ecualización de calibración acústica (página 27).9VSB MODE (Sólo
21SpEnglishDeutschFrançaisNederlandsItalianoEspañolPantallaLa ilustración muestra el modelo VSX-516.1 Indicadores SIGNAL SELECTSe enciende para indica
22Sp10Indicadores del sintonizador / MONOSe ilumina cuando se selecciona el modo monoaural con el botón MPX. / STEREOSe ilumina durante la recepción d
23SpEnglishDeutschFrançaisNederlandsItalianoEspañol2 Botones Listening modeSTANDARDPulse para la decodificación Estándar y para cambiar entre las opci
7DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolSnel instellenMet de optie Snel instellen is uw systeem snel en eenvoudig klaar voor gebruik. De rec
24Sp10/ENTERUtilice los botones de flecha a la hora de configurar su sistema de sonido surround (página 31). También se utiliza para los menús del
25SpEnglishDeutschFrançaisNederlandsItalianoEspañolCapítulo 6:Uso del sistema Importante• Algunas funciones descritas en esta sección no estarán dispo
26Sp• 2 PRO LOGIC – Sonido envolvente de 4.1 canales• Neo:6 CINEMA – Sonido de 6.1 canales, especialmente apropiado para fuentes de cine• Neo:6 MUSIC1
27SpEnglishDeutschFrançaisNederlandsItalianoEspañol3Pulse EFFECT/CH SEL nuevamente para hacer otros ajustes.Reproducción estéreoCuando seleccione STER
28Sp• F. ALIGN – Todos los altavoces se escuchan de acuerdo con los ajustes de los altavoces delanteros.• CUSTOM 1/2 – Ajustes personalizados • EQ OFF
29SpEnglishDeutschFrançaisNederlandsItalianoEspañolmaterial suena mejor en el formato (por ejemplo, 5.1) para el que se codificó originalmente, puede
30SpUso de los controles de tonoDependiendo del tipo de fuente que esté escuchando, puede ajustar los graves o los agudos utilizando el control de ton
31SpEnglishDeutschFrançaisNederlandsItalianoEspañolCapítulo 7:El menú System SetupUso del menú System SetupLa sección siguiente le muestra cómo realiz
32Sp•SP DISTN. – Para hacer ajustes precisos del retardo del sistema de altavoces (consulte Distancia de altavoz adecuada más abajo).Las últimas cinco
33SpEnglishDeutschFrançaisNederlandsItalianoEspañolIntente hacer que los dos tonos suenen como si llegaran simultáneamente a una posición ligeramente
8DuHoofdstuk 3:Snelle instelling van het surroundgeluidAlleen voor model VSX-516Automatische instelling van surroundgeluid (MCACC)De automatische meer
34Sp2 Utilice / para seleccionar C1 o C2 y utilice los botones / para seleccionar el ajuste que desee copiar.• También puede copiar datos desde un
35SpEnglishDeutschFrançaisNederlandsItalianoEspañol3 Utilice / para seleccionar los canales deseados y / para comprobar los ajustes.Los indicadore
36SpSeleccione la opción PLUS si desea que el subwoofer emita graves de forma continua o si desea graves más profundos (en este caso, las frecuencias
37SpEnglishDeutschFrançaisNederlandsItalianoEspañolSólo es necesario que haga esto si no’ conectó sus componentes digitales de acuerdo con los valores
38SpCapítulo 8:Uso del sintonizadorRecepción de radioLos pasos siguientes le indican cómo sintonizar emisiones de radio FM y AM y a memorizar la frecu
39SpEnglishDeutschFrançaisNederlandsItalianoEspañolUna introducción al RDSRadio Data System (Sistema de datos de radio), o RDS como se le conoce común
40Sp5 Si desea continuar escuchando la emisora, pulse ENTER dentro de los 5 segundos de reproducción de la emisora mencionados anteriormente.Si no pul
41SpEnglishDeutschFrançaisNederlandsItalianoEspañolCapítulo 9:GrabaciónCómo hacer una grabación de audio o vídeoPuede hacer una grabación de audio o v
42SpCapítulo 10:Reproducción USBUsando la interfaz USBSólo para el modelo VSX-516Es posible escuchar audio de dos canales 1 utilizando la interfaz USB
43SpEnglishDeutschFrançaisNederlandsItalianoEspañol• Seleccione otra fuente de entrada (como DVD/CD), y después vuelva a USB.• Utilice un adaptador de
9DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolAls er een ERR-bericht op het scherm verschijnt, dan is er misschien een probleem met uw microfoon o
44SpCapítulo 11:Información adicionalSolución de problemasUn manejo incorrecto a menudo puede confundirse con problemas o mal funcionamiento. Si cree
45SpEnglishDeutschFrançaisNederlandsItalianoEspañolNo hay sonido en los altavoces posteriores surround.• Consulte Ajuste de altavoz en la página 35 pa
46SpRestablecimiento de los ajustes por defecto del equipoLleve a cabo este procedimiento para restablecer todos los ajustes realizados en el receptor
47SpEnglishDeutschFrançaisNederlandsItalianoEspañolSección de vídeo• Entrada (sensibilidad/impedancia)DVR/VCR, DVD/LD, TV/SAT. . . . . . . . 1 Vp-p/75
<05L00001><XRC3223-A>PIONEER CORPORATION4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, JapanPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. BOX 1540,
Comments to this Manuals