Pioneer KEH-1940 User Manual Page 6

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 6
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 5
Nota:
Questo apparecchio è per veicoli con una batteria
da 12 volt e una messa a massa negativa. Prima
di installarlo in un veicolo sportivo, in un auto-
carro o in un autobus, controllare la tensione
della batteria.
Per evitare cortocircuiti nell’impianto elettrico,
accertarsi di scollegare il cavo della batteria
prima di iniziare l’installazione.
Fissare i fili con dei fermacavi o del nastro adesi-
vo. Per proteggere i fili, avvolgervi attorno del
nastro adesivo nei punti in cui essi sono a contat-
to con parti metalliche.
Disporre e fissare tutti i fili in modo tale che essi
non tocchino alcuna parte in movimento, come
l’asta del cambio, il freno a mano e le guide dei
sedili. Non disporre i fili in luoghi esposti al
calore, come nei pressi della bocca di efflusso
dell’impianto di riscaldamento. Se la guaina
isolante dei fili si fonde o si lacera, c’è il pericolo
che i fili possano provocare cortocircuiti alla car-
rozzeria del veicolo.
Non far passare il cavo giallo attraverso un foro
per inserirlo nel vano motore per collegare la batte-
ria. Questo danneggia la guaina isolante del cavo e
può causare un cortocircuito molto pericoloso.
Non accorciare i cavi. Se si accorciano i cavi, il
circuito di protezione potrebbe non funzionare
quando invece dovrebe.
Non fornire mai alimentazione ad un altro
apparecchio tagliando la guaina isolante del cavo
di alimentazione dell’apparecchio e collegando il
cavo. La capacità di corrente del cavo sarà super-
ata causando surriscaldamento.
Quando bisogna sostituire il fusibile, utilizzare
solo un fusibile di valore specificato per questa
unità.
Poiché è impiegato un unico circuito BPTL, non
eseguire mai i collegamenti in modo tale che i fili
degli altoparlanti siano messi a massa diretta-
mente o in modo tale che i fili degli altoparlanti
sinistro e destro
siano in comune.
I diffusori collegati a quest’unità devono essere
di alta potenza da almeno 40 W e da 4 a 8 ohm.
Se si usano diffusori con uscita e/o ingresso infe-
riori, questi possono prendere fuoco, emettere
fumo o venir danneggiati in altro modo.
Attivando la sorgente di questo apparecchio,
attraverso il cavo blu/bianco viene emesso un
segnale di comando. Collegare al terminale di
comando del relais dell’antenna ad alzo auto-
matico (massimo 300 mA, con corrente continua
a 12 V).
Se l’automobile dispone di una antenna a vetro,
collegare il cavo al terminale di alimentazione
del booster dell’antenna.
Per evitare corti circuiti, coprire con nastro
isolante il cavo staccato. In particolare, devono
assolutamente essere ricoperti con nastro isolante
i cavi non usati degli altoparlanti. Se i cavi non
vengono isolati possono verificarsi dei pericolosi
corti circuiti.
Se questo apparecchio viene installato in un vei-
colo che non possiede una posizione ACC (acces-
soria) sull’interruttore di accensione, il cavo
rosso dell’apparecchio deve essere collegato ad
un terminale accoppiato con le operazioni di
accensione/spegnimento dell’interruttore di
accensione. Se ciò non viene fatto, la batteria del
veicolo può scaricarsi quando si lascia il veicolo
per alcune ore.
Il cavo nero è quello di messa a terra. Mettere a
terra questo cavo separatamente da quello di
messa a terra di apparecchi funzionanti con
corrente a tensioni elevate, quali gli amplificatori
di potenza.
Se gli apparecchi si trovano messi a terra
insieme, in caso di distacco della messa a terra,
possono verificarsi incendi, o prodursi danni agli
apparecchi.
I cavi per questo apparecchio e quelli per altri
apparecchi possono avere colori diversi, pur svol-
gendo la stessa funzione. Per il collegamento di
questo apparecchio ad un’altro, vedere i manuali
di installazione di entrambi gli apparecchi, e
provvedere al collegamento dei cavi aventi la
stessa funzione.
Posizione ACC assentePosizione ACC presente
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
A
C
C
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
Aansluitschema (Afb. 4)
1. Dit product
2. Antenne-aansluiting
3. Verbind de draden van dezelfde kleur met elkaar.
4. Opmerking:
Afhankelijk van het type auto verschillen funktie
7 en 9 mogelijk. U moet in dat geval 6 op 9 en 7
op 8 aansluiten.
Kontroleer eerst de funktie van aansluiting 5
(Accessoires of Ondersteuning) voordat het span-
ningssnoer van een ander komponent met
aansluiting 5 wordt vervonden.
5. Kapje
6. Geel
Naar de aansluiting die altijd van stroom
voorzien wordt onafhankelijk van de stand van
het kontakt.
7. Geel
Ondersteuning (of Accessoire)
8. Rood
Naar de door het kontakt (12 Volt gelijkstroom)
(ON/OFF) geregelde elektrische aansluiting.
9. Rood
Accessoire (of Ondersteuning)
10. Zwart (aarde)
Naar de (metalen) carrosserie van het voertuig.
11. ISO aansluiting
Opmerking:
In bepaalde auto’s is de ISO aansluiting mogelijk
in tweeën verdeeld. U moet in dat geval een
verbinding met beide aansluitingen maken.
12. Luidsprekerdraden
Wit: Linksvoor +
Wit/zwart: Linksvoor
Grijs: Rechtsvoor +
Grijs/zwart: Rechtsvoor
Groen: Linksachter +
Groen/zwart: Linksachter
Paars: Rechtsachter +
Paars/zwart: Rechtsachter
13. Blauw/wit
Naar de aansluiting van de automatische
motoraangedreven antenne (Max. 300 mA
12 Volt gelijkstroom).
14.
15. Zekering
<NEDERLANDS>
Aansluiten van de apparatuur
Schema di collegamento (Fig. 4)
1. Questo apparecchio
2. Terminal per antenna
3. Collegare fra loro cavi di uguale colore.
4. Nota:
Le funzioni di 7 ed 9 possono differire a seconda
del veicolo. In tal caso, collegare 6 a 9 e 7 a 8.
Prima di collegare il cavo di alimentazione al ter-
minal 5 (Energia elettrica di riserva o
Accessoria), controllare che funzioni.
5. Cappuccio
6. Giallo
Al terminale constantemente alimentato,
qualunque sia la posizione della chiave
d’accensione.
7. Giallo
Riserva (o Accessoria)
8. Rosso
Collegare alla chiave d’avviamento ON/OFF
(con corrente continua a 12 V).
9. Rosso
Accessoria (o Riserva)
10. Nero (massa)
Al telaio (parte metallica) dell’automobile.
11. Connettore ISO
Nota:
In alcuni veicoli, il connettore ISO potrebbe
essere diviso in due. In tal caso, non mancare di
connettere ambedue i connettori.
12. Cavi diffusori
Bianco: Anteriore sinistro +
Bianco/nero: Anteriore sinistro
Grigio: Anteriore destro +
Grigio/nero: Anteriore destro
Verde: Posteriore sinistro +
Verde/nero: Posteriore sinistro
Violetto: Posteriore destro +
Violetto/nero: Posteriore destro
13. Blu/bianco
Al terminale dell’antenna elettrica.
(massimo 300 mA, con corrente continua a 12 V.)
14.
15. Fusibile
<ITALIANO>Collegamento degli apparecchio
Blu/bianco
La posizione dei poli del connettore ISO
differisce in relazione al tipo di veicolo. Se il
polo 5 è del tipo per il comando dell'antenna,
collegare 13 e 14. Nei veicoli di altri tipi non
collegare mai 13 e 14.
Blauw/wit
De penposities van de ISO stekker kan
verschillen afhankelijk van het soort voortuig.
Sluit 13 en 14 aan wanneer Pen 5 van het
antenne-bedieningstype is. In andersoortige
voortuigen mag u 13 en 14 nooit aansluiten.
Opmerking:
Dit apparaat is bestemd voor inbouw in
voertuigen met een negatief geaarde 12-volts
accu. Alvorens u het installeert in een auto, bus,
vrachtwagen of ander voer- of vaartuig, dient u
eerst te kontroleren of de accuspanning de juiste
is.
Om kortsluiting te vermijden, dient u vooral voor
het installeren de negatieve accukabel los te
maken.
Houd de bedrading op zijn plaats met kabelklem-
men of met isolatieband. Wikkel ter bescherming
ook isolatieband om de bedrading waar deze de
metalen oppervlakken van de auto raakt.
Leid de bedrading altijd zo dat deze niet in aan-
raking kan komen met bewegende onderdelen
zoals de versnellingspook, de handrem en de
geleiderails van de stoelen. Zet de bedrading ste-
vig vast en vermijd ook plaatsen die warm wor-
den, zoals bij een uitblaasopening van de
autoverwarming. Als de isolatie smelt of door
beweging doorslijt, zou er kortsluiting kunnen
onstaan.
Leid de gele draad niet door het brandschot naar
de motorruimte voor aansluiting op de accu.
Hierbij is de kans groot op beschadiging van de
isolatie en zeer gevaarlijke kortsluiting.
Maak de bedrading niet korter. Bij inkorten van
de bedrading kan het beveiligingscircuit niet in
werking treden wanneer dat nodig is.
Tap geen stroom af van de bedrading door een
stukje isolatie te verwijderen en een andere draad
aan de kerndraad te verbinden. Hierdoor kan de
maximale stroomcapaciteit van de draad over-
schreden worden, met als gevolg oververhitting.
Gebruik voor het vervangen van de zekering uit-
sluitend een zekering van het op dit toestel
gespecificeerde vermogen.
Aangezien er gebruik is gemaakt van een uniek
BPTL circuit, mag u de luidsprekersnoeren nooit
rechtstreeks met de aarde verbinden en mag u
ook niet de negatieve luidsprekerdraden
gemeenschappelijk aansluiten.
Sluit op dit apparaat luidsprekers aan die een
hoog ingangsvermogen kunnen verwerken, van
nominaal tenminste 40 W, met een impedantie
van 4 tot 8 Ohm. Sluit u luidsprekers aan die niet
aan deze eisen voldoen, dan bestaat er de kans
dat de luidsprekers in brand vliegen, beginnen te
roken of anderszins beschadigd raken.
Wanneer de signaalbron van dit product aan
(ON) staat, wordt er een controlesignaal gepro-
duceerd via de blauw/witte draad. Sluit deze aan
op de bedieningsaansluiting van het auto-antenne
relais van de auto zelf. (Max. 300 mA 12 Volt
gelijkstroom) Als de auto voorzien is van een
glas-antenne, dient u de aansluiting te maken op
de aansluiting van de stroomvoorziening van de
antennebooster.
Om kortsluiting te voorkomen dient u de los-
gekoppelde draad af te dekken met isolatieband.
Vergeet vooral niet de ongebruikte luidspreker-
draden te isoleren. Als de draden niet geïsoleerd
zijn, bestaat er het gevaar van kortsluiting.
Bij inbouw van dit apparaat in een auto waarvan
het kontaktslot geen “ACC” stand heeft, dient u
de rode stroomdraad van dit apparaat aan te
sluiten op een aansluitpunt waarvan de stroom
wordt in- en uitgeschakeld door ON/OFF zetten
van het kontaktsleuteltje. Als u deze stroomdraad
aansluit op een punt dat altijd stroom krijgt, kan
de accu leegraken als u de auto enkele uren
ongebruikt laat.
De zwarte draad is de aardedraad. Aard deze
draad gescheiden van de aarde van toestellen met
een hoog vermogen, bijvoorbeeld eindversterk-
ers.
De toestellen zouden namelijk mogelijk worden
beschadigd of er worde brand veroorzaakt indien
u dit toestel tezamen met andere toestellen aardt
en de aarde wordt ontkoppeld.
Snoeren voor dit product en overeenkomende
snoeren voor andere producten hebben mogelijk
verschillende kleuren ookal is de functie van de
snoeren hetzelfde. Zie voor het verbinden van
dit product met een ander
product daarom de installatiehandleiding van
beide producten en verbind de snoeren met
dezelfde functie met elkaar.
Geen ACC standACC stand
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
A
C
C
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
Page view 5
1 2 3 4 5 6

Comments to this Manuals

No comments