Pioneer DEH-P5200 User Manual

Browse online or download User Manual for Car media receivers Pioneer DEH-P5200. Pioneer DEH-P5200 User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 104
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Multi-CD control High power CD player
with FM/AM tuner
Syntoniseur FM/AM et lecteur de CD, “Puissance élevée”,
avec contrôleur pour lecteur de CD à chargeur
Operation Manual
DEH-P6200
DEH-P5200
Mode d’emploi
ENGLISH
FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
Page view 0
1 2 ... 104

Summary of Contents

Page 1 - DEH-P5200

Multi-CD control High power CD player with FM/AM tunerSyntoniseur FM/AM et lecteur de CD, “Puissance élevée”,avec contrôleur pour lecteur de CD à char

Page 2 - Contents

9Basic Operation3. Raise or lower the volume.Rolling the VOLUME changes the volume level.Note: • Roll clockwise to raise the volume level.• Roll count

Page 3

49Soins à apporter au lecteur de CDPrécaution• N’utilisez que les disques portant la marque Compact Disc Digital Audio.• Cet appareil n’est conçu que

Page 4

50ENGLISHFRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSCaractéristiques techniquesGénéralitésAlimentation ... 14,4 V CC (10,8 à 15,1 V possib

Page 7 - Precaution

Printed in ThailandImprimé en Thaïlande<CRD3152-A/N> UC<99K00F0P01>PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPA

Page 8 - Remote Controller and Care

10ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSBasic Operation of TunerManual and Seek Tuning• You can select the tuning method by changing the

Page 9

11Basic OperationBasic Operation of Built-in CD PlayerTrack Search and Fast Forward/Reverse• You can select between Track Search or Fast Forward/Rever

Page 10 - Basic Operation

12ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSDisc Loading SlotThe Built-in CD player plays one standard 12 cm or 8 cm(single) CD at a time. D

Page 11 - Basic Operation of Tuner

13Basic OperationBasic Operation of Multi-CD PlayerThis product can control a Multi-CD player (sold separately).Track Search and Fast Forward/Reverse•

Page 12

14ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSCorresponding Display Indications and Buttons This product’s display features Key Guidance Indic

Page 13 - Disc Loading Slot

2. Operate a mode. (e.g. Repeat Play)3. Cancel the Function Menu.Function Menu FunctionsThe following chart shows functions for each source in the Fun

Page 14

16ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS7 Multi-CD PlayerFunction name (Display) Button: Operation PageRepeat Play (REPEAT) 2 or 3: Sele

Page 15 - Entering the Function Menu

4. Cancel the Detailed Setting Menu.Note:• You can cancel the Detailed Setting Menu by pressing the FUNCTION button again for 2 seconds.Detailed Setti

Page 16

Tuner Operation18ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSLocal Seek Tuning (LOCAL)When Local is ON, you can only select broadcast stations

Page 17

1ContentsDear Customer ... 3Key Finder ... 4-Head Unit-Remot

Page 18

19Using the Built-in CD PlayerRepeat Play (REPEAT)Repeat Play plays the same track repeatedly.Note:• If you perform Track Search or Fast Forward/Rever

Page 19 - Tuner Operation

20ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSScan Play (T-SCAN)Scan Play plays the first 10 seconds or so of each track on a CD in succession

Page 20 - Using the Built-in CD Player

Using Multi-CD Players21Repeat Play (REPEAT)There are three repeat play ranges: One-track Repeat, Disc Repeat and Multi-CD playerRepeat. Default repea

Page 21 - Disc Title Input (TITLE IN)

22ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSScan Play (SCAN)In the Disc Repeat, the beginning of each track on the selected disc is scanned

Page 22 - Using Multi-CD Players

23Using Multi-CD PlayersITS (Instant Track Selection)The ITS function allows you to search for the track you wish to play when a Multi-CDplayer is ins

Page 23 - Scan Play (SCAN)

24ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSErase a Track Program1. Select the track you wish to erase, during ITS Play.2. Select the ITS Pr

Page 24

Using Multi-CD Players25Disc TitleDisc Title Input (TITLE IN)You can input Titles up to 10 letters long for up to 100 discs. Using this function lets

Page 25 - Erase a Disc Program

26ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSSelecting Discs by Disc Title List (TITLE LIST)Follow the procedures below to play a disc for wh

Page 26

27Using Multi-CD PlayersCompression and DBE (COMP)Using the COMP (Compression) and DBE (Dynamic Bass Emphasis) functions enablesMulti-CD player sound

Page 27 - Displaying Disc Title

28ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSCD TEXT Function (for CD TEXT compatible type)You can use these functions when playing a CD TEXT

Page 28

Detaching and Replacing the Front Panel ... 36Theft Protection ...

Page 29 - Title Scroll

Selecting the Equalizer CurveYou can switch between Equalizer curves.• Rotate the EQ selector up or down to select the desired Equalizer curve.POWERFU

Page 30 - Audio Adjustment

30ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSAudio Menu FunctionsThe Audio Menu features the following functions.Balance Adjustment (FADER)Th

Page 31 - Audio Menu Functions

31Audio AdjustmentEqualizer Curve Fine AdjustmentYou can adjust the center frequency and the Q factor (curve characteristics) of each cur-rently selec

Page 32

32ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSLoudness Adjustment (LOUD)The Loudness function compensates for deficiencies in the low and high

Page 33 - Subwoofer Output (SUB.W)

33Audio AdjustmentSubwoofer Setting Adjustment (80HZ 0)When the Subwoofer output is ON, you can adjust the cut-off frequency and the outputlevel of Su

Page 34

34ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSNon Fading Output Level Adjustment (NON FAD)When the Non Fading output is ON, you can adjust the

Page 35 - High Pass Filter (HPF)

35Audio Adjustment1. Press the AUDIO button and select the F.I.E. mode (FIE) in the AudioMenu.Note: • When the H.P.F. function is ON, you cannot switc

Page 36

Detaching and Replacing the Front PanelTheft ProtectionThe front panel of the head unit is detachable to discourage theft.• Keep the front panel close

Page 37 - Theft Protection

37Initial SettingEntering the Initial Setting MenuWith this menu, you can perform initial settings for this product.1. Turn the source OFF.2. Enter th

Page 38 - Initial Setting

38ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSInitial Setting Menu FunctionsThe Initial Setting Menu features the following functions.Setting

Page 39 - Setting the Time

3Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of yourmusical enjoyment. Now it’s time to consider how you c

Page 40

Switching the AUX Mode (AUX)It is possible to use auxiliary (AUX) equipment with this product.Activate the AUX mode when using external equipment with

Page 41

40ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSSetting the Rear Speaker Lead and Subwoofer Controller (REAR SP)This product’s rear speaker lead

Page 42 - DFS Alarm Function

41DFS Alarm FunctionIn addition to the Detachable Face Security, Pioneer has incorporated a new feature“Detachable Face Security Alarm”. This feature

Page 43 - 22 62

42ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSActivating Internal Speaker ON/OFFThis feature allows you to select whether or not the speaker o

Page 44

Selecting Door Switching SystemsIt is necessary to select the correct “Door System Type” (Negative or Positive switching)for that of your vehicle. Ini

Page 45 - Entry Detection

44ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSOperation of “DFS Alarm”Providing the installation and setting of the “DFS Alarm Setting Menu” h

Page 46 - Other Functions

45Other FunctionsUsing the PGM Button (PGM-FUNC)The PGM button can memorize one of the functions in the Function Menu.It is possible to memorize a dif

Page 47 - Using the PGM Button

46ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSUsing the PGM ButtonThe PGM button operates in a different way depending on the function program

Page 48

47Other FunctionsDisplaying the Time• To turn the time display ON.The time display disappears temporarily when you perform another operation, but the

Page 49

48ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSCellular Telephone Muting (for DEH-P6200)Sound is muted automatically when a call is made or rec

Page 50 - CD Player and Care

Key FinderHead UnitRemote Controller (for DEH-P6200)A remote controller that enables remote operation of the head unit is supplied only forDEH-P6200.

Page 51 - Specifications

49CD Player and CarePrecaution• Play only CDs bearing the Compact Disc DigitalAudio mark.• This product is designed for use with conventional,fully ci

Page 52 - Table des matières

50ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSSpecificationsGeneralPower source ... 14.4 V DC (10.8 – 15.1 V allowable)Grounding syste

Page 53

1Table des matièresCher Client ... 3Tableau des commandes ... 4-Élément central

Page 54 - Cher Client:

Dépose et pose de la face avant ... 36Protection contre le vol ... 36-Dépose de la face avant-Pose de la face

Page 55 - Tableau des commandes

3Cher Client:La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous venez d’acheter n’estque le début de votre plaisir musical. Maintena

Page 56 - Avant d’utiliser cet appareil

Tableau des commandesÉlément centralTélécommande (pour le DEH-P6200)Un boîtier de télécommande est fourni avec l’élément central uniquement pour le DE

Page 57

5Avant d’utiliser cet appareilQuelques mots concernant cet appareilLes fréquences d’accord de cet appareil sont attribuées pour une utilisation en Amé

Page 58 - Pile (pour le DEH-P6200)

6ENGLISHFRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSPrécaution• Conservez ce mode d’emploi à portée de main de façon à pouvoir vous y reporter en cas

Page 59 - Opérations de base

7Remarques concernant le boîtier de télécommandeUtilisation du boîtier de télécommande (pour le DEH-P6200)Une télécommande est fournie avec le DEH-P62

Page 60

Opérations de basePour écouter de la musiqueVoici les opérations de base que vous devez effectuer avant de pouvoir écouter de lamusique.Remarque:• Mis

Page 61 - = F3 (FM3) = AM

About This ProductThe tuner frequencies on this product are allocated for use in North America. Use in otherareas may result in improper reception.Abo

Page 62

9Opérations de base3. Augmentez ou diminuez le niveau d’écoute.Rouler la commande VOLUME, change le niveau d’écoute.Remarque:• Roulez la commande dans

Page 63 - Ejection

10ENGLISHFRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSOpérations de base sur le syntoniseurAccord manuel et accord automatique• Vous pouvez choisir la

Page 64

11Opérations de baseOpérations de base sur le lecteur de CD intégréChoix des indications affichéesChaque pression sur la touche DISPLAYchange les indi

Page 65

12ENGLISHFRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSFente pour le disqueLe lecteur de CD intégré accepte un seul disque (12 cm ou8 cm). N’utilisez a

Page 66

13Opérations de baseOpérations de base sur les lecteurs de CD à chargeurCet appareil peut commander le fonctionnement d’un lecteur de CD à chargeur (v

Page 67

14ENGLISHFRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSCorrespondance entre les indications affichées et les touchesL’afficheur de cet appareil est pou

Page 68

15Opérations de base2. Procédez aux réglages requis. (par exemple, la répétition de la lecture)3. Abandonnez le menu des fonctions.Fonctions du menu d

Page 69 - Utilisation du syntoniseur

7 Lecteur de CD à chargeurFonction (Indication affichée) Touche: Résultat PageRépétition de la lecture (REPEAT) 2 ou 3: Choisissez (Possibilité de lec

Page 70 - Lecture au hasard (RANDOM)

17Opérations de base4. Abandonnez le menu des réglages détaillés.Remarque:• Vous pouvez abandonner le menu des réglages détaillés en appuyant une nouv

Page 71

Utilisation du syntoniseurAccord automatique sur les seules stations puissantes (LOCAL)Avec le réglage Local, vous ne pouvez choisir que des stations

Page 72

6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSPrecaution• Keep this manual handy as a reference for operating procedures and precautions.• Alwa

Page 73

Utilisation du lecteur de CD intégréRépétition de la lecture (REPEAT)Dans le cas présent, la répétition de la lecture concerne une seule plage musical

Page 74 - Lecture ITS (ITS-P)

20ENGLISHFRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSExamen rapide du disque (T-SCAN)Pendant l’examen rapide du disque, les 10 premières secondes de

Page 75

Utilisation des lecteurs de CD à chargeur Répétition de la lecture (REPEAT)Il y a trois champs de lecture répétée: répétition d’une plage musicale, r

Page 76 - Titre d’un disque

22ENGLISHFRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSExamen rapide des disques (SCAN)Avec la répétition d’un disque, le lecteur ne s’intéresse qu’aux

Page 77 - Affichage du titre du disque

23Utilisation des lecteurs de CD à chargeur ITS (Programmation en temps réel)Lorsque l’installation comporte un lecteur de CD à chargeur, la fonction

Page 78 - Compression et DBE (COMP)

24ENGLISHFRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSPour effacer un numéro de plage musicalePour effacer un numéro de disque3. Appuyez sur la touche

Page 79 - Défilement du titre

Utilisation des lecteurs de CD à chargeur 25Titre d’un disqueFrappe du titre d’un disque (TITLE IN)Vous avez la possibilité de taper 100 titres de 10

Page 80 - Réglages du son

26ENGLISHFRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSChoix d’un disque sur la liste des titres (TITLE LIST)Procédez de la manière indiquée ci-dessous

Page 81

27Utilisation des lecteurs de CD à chargeur Compression et DBE (COMP)Les fonctions COMP (Compression) et DBE (Dynamic Bass Emphasis) des lecteurs deC

Page 82

28ENGLISHFRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSFonction CD TEXT (pour les disques compatibles CD TEXT)Vous pouvez utiliser ces fonctions lorsqu

Page 83

7Remote Controller and CareUsing the Remote Controller (for DEH-P6200)DEH-P6200 is equipped with a remote controller for convenient operation.• Point

Page 84

29Choix de la courbe d’égalisationVous pouvez choisir la courbe d’égalisation.• Tournez le sélecteur EQ dans un sens ou dans l’autre pour choisir la c

Page 85 - Filtre passe-haut (HPF)

30ENGLISHFRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSParamètres du menu des réglages sonoresLe menu des réglages sonores permet d’agir sur les paramè

Page 86

31Réglages du sonRemarque:• Si vous modifiez une courbe d’égalisation autre que “CUSTOM”, la courbe ainsi modifiée est rem-placée par la courbe précéd

Page 87 - Protection contre le vol

Mise en service de la correction physiologique (LOUD)La correction physiologique permet de compenser les pertes d’intelligibilité dues à la faiblessed

Page 88 - Réglages initiaux

33Réglages du sonRéglage de la sortie vers le haut-parleur d’extrêmes graves (80HZ 0)Lorsque la sortie vers le haut-parleur d’extrêmes graves est en s

Page 89 - Réglage de l’heure

Ajustement du niveau de la sortie de ligne préamplifiée (NON FAD)Quand la sortie de ligne préamplifiée est en service (ON), vous pouvez ajuster son ni

Page 90

35Réglages du son1. Appuyez sur la touche AUDIO puis choisissez le mode d’accentuation del’image sonore avant (FIE) grâce au menu des réglages sonores

Page 91

Dépose et pose de la face avantProtection contre le volLa face avant est amovible de manière à décourager le vol.• Laissez la face avant fermée pendan

Page 92 - Alarme DFS

37Réglages initiauxAffichage du menu des réglages initiauxCe menu permet de définir les conditions de fonctionnement de base de ce produit.1. Mettez l

Page 93

38ENGLISHFRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSParamètres du menu des réglages initiauxLe menu des réglages initiaux permet d’agir sur les para

Page 94

Basic Operation8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSTo Listen to MusicThe following explains the initial operations required before yo

Page 95 - Détection d’une effraction

Utilisation, ou non, de la source auxiliaire (AUX)Vous pouvez décider d’utiliser la source auxiliaire (AUX) reliée à cet appareil.Pour cela, vous deve

Page 96 - Autres fonctions

Réglage du câble d’enceintes arrière et du contrôleur de l’enceinte d’extrêmes graves (REAR SP)Les câbles d’enceintes arrière de cet appareil peuvent

Page 97 - Utilisation de la touche PGM

41Alarme DFSLa protection de votre autoradio Pioneer et des objets que peut contenir le véhicule estassurée par le fait que le panneau de commande de

Page 98

Mise en service, ou hors service, du haut-parleur intégréVous avez la possibilité de décider si le haut-parleur doit émettre un signal dès quel’alarme

Page 99

43Alarme DFSChoix du type de système de signal de portièreIl est nécessaire de préciser la nature de la commutation (positive ou négative) utilisée pa

Page 100 - Précaution

Utilisation de l’alarme DFSDans la mesure où l’installation et le réglage de l’alarme DFS ont été réalisés convenable-ment, l’utilisation de l’alarme

Page 101 - Caractéristiques techniques

45Autres fonctionsUtilisation de la touche PGM (PGM-FUNC)Vous pouvez attribuer une des fonctions du menu des fonctions à la touche PGM.Par ailleurs, l

Page 102

46ENGLISHFRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSUtilisation de la touche PGMLa touche PGM agit différemment selon la fonction qui lui a été attr

Page 103

47Autres fonctionsAffichage de l’heure• Pour afficher l’heure alors qu’une source est utilisée.L’heure s’efface pendant tout le temps où vous effectue

Page 104 - PIONEER CORPORATION

48ENGLISHFRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSSilencieux pour le téléphone de voiture (pour le DEH-P6200)Lorsque vous placez ou recevez un app

Comments to this Manuals

No comments