Mode d’emploiAUTORADIO DVD RDSDVH-P5000UBFrançais
RemarqueCe produit incorpore une technologie de protec-tion du copyright qui est protégée par des reven-dications de méthode de certains brevetsaméric
Remarques! Une mémoire USB partitionnée n’est pascompatible avec cet appareil.! Selon le type de lecteur audio portable USB/de mémoire USB que vous ut
Exemple de hiérarchie: Dossier: Fichier audio compressé123456Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4! 01 à 05 représentent les numéros des dos-siers affec
iPodQuelques mots sur lamanipulation de l’iPod! Ne laissez pas l’iPod à la lumière directe dusoleil pendant des périodes prolongées.Une exposition pro
Exemple de hiérarchie: Dossier: Fichier audio compressé123456Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4! Cet appareil attribue les numéros de dos-sier. L’uti
! Les extensions de fichier telles que .avi ou.divx doivent être utilisées correctement.! Pour plus de détails sur DivX, visitez le sitesuivant :http:
Tableau des codes de langue pour les DVDLangue (code), code d’entrée Langue (code), code d’entrée L angue (code), code d’entréeJaponais (ja), 1001 Gua
Termes utilisésAACAAC est une abréviation pour Advanced AudioCoding (Codage audio avancé) et fait réfé-rence à un standard de technologie decompressio
DVD-VRLe format DVD-VR (Video Recording) vous per-met d’effectuer des modifications directementsur le disque DVD vidéo. Grâce au formatDVD-VR, vous po
Multi-angleAvec les programmes TV classiques, bien queplusieurs caméras soient utilisées pour effec-tuer simultanément plusieurs prises de vued’une sc
Verrouillage parentalCertains disques DVD vidéo comportant desscènes violentes ou destinées aux adultes dis-posent d’un verrouillage parental qui perm
DivX est un format de vidéo numériquecompressé créé par le codec vidéo DivX®deDivX, Inc. Cet appareil peut lire des fichiersvidéo DivX enregistrés sur
Caractéristiques techniquesGénéralitésTension d’alimentation ... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 Vacceptable)Mise à la masse ... Pô
Format de décodage WMA... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (2 ca-naux audio)(Windows Media Player)Format de
PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540,
2 Saisissez le côté gauche de la faceavant et tirez-la doucement vers l’exté-rieur.Veillez à ne pas trop serrer la face avant quandvous la saisissez,
ATTENTIONConservez la pile hors de portée des enfants. Aucas où la pile serait avalée, consultez immédiate-ment un médecin.PRÉCAUTION! Utilisez une pi
Description de l’appareilAppareil central1 Touche SOURCE/OFFCet appareil est mis en service en sélection-nant une source. Appuyez sur cette touchepour
TélécommandeNom des touches Mode DVH Mode DVD et S-DVD1 Touche SOURCEAppuyez sur cette touche pour parcourir les différentes sources disponibles.Maint
Nom des touches Mode DVH Mode DVD et S-DVD6 Touche RETURNAppuyez sur cette touche pour afficher le menu PBC (contrôle de la lecture) pen-dant la lectu
Nom des touches Mode DVH Mode DVD et S-DVD16Touche PLAY/PAUSE(f)Appuyez sur cette touche pour basculer alternativement entre lecture et pause.Touche R
Fonctionnement en mode DVDSi vous passez en mode DVD, le fonctionne-ment du sélecteur multidirectionnel et destouches 0 à 10 est modifié pour le lecte
Indications affichées1 Section d’affichage principalAffiche la gamme, la fréquence, le temps delecture écoulé et d’autres paramètres.! SyntoniseurLa g
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareilPioneer.Afin d’utiliser votre appareil correctement, veuillez lire ce mode d’emploi entière-ment. Aprè
e Indicateur (WMA)Apparaît lorsqu’un fichier WMA est encours de lecture.f Indicateur(MP3)Apparaît lorsqu’un fichier MP3 est en coursde lecture.g Indic
Opérations de baseMise en service, mise hors serviceMise en service de l’appareil% Appuyez sur SOURCE pour mettre enservice l’appareil.Mise hors tensi
SyntoniseurOpérations de baseQuand l’afficheur vendu séparément estconnecté à cet appareil, les informations indi-quées apparaissent dessus.% Sélectio
# Si un code PTY de zéro est reçu d’une stationou si le signal est trop faible pour que cet appareilpuisse capter le code PTY, vous ne pouvez paspasse
MW/LW (PO/GO) : LEVEL1—LEVEL2La valeur LEVEL4 permet la réception des seu-les stations très puissantes ; les autres valeursautorisent, dans l’ordre dé
! Le numéro de présélection peut disparaître del’écran si le syntoniseur s’accorde sur une sta-tion régionale autre que celle dont la fré-quence a été
Recherche d’une station RDS enutilisant le code PTYVous pouvez rechercher une station qui dif-fuse un type général de programme men-tionné dans la lis
Généralités Spécifique Type de programmePOPULAR POP MUS Musique populaireROCK MUS Musique contempo-raineEASY MUS Musique légèreOTH MUS Autres genres m
Lecteur de DVD intégréOpérations de base% Ouvrir la face avantAppuyez sur OPEN.Le logement de chargement des disques ap-paraît.Logement de chargement
! Si la fonction signet est en service, la lecturedu DVD reprend à partir du point sélectionné.Pour plus de détails, reportez-vous à la page31, Repren
– Changement de la langue des sous-titres pendant la lecture (Multi-sous-titres) 33– Changement de l’angle de vue pendantla lecture (Multi-angle) 33–
! Vous pouvez afficher le menu en appuyantsur MENU ou TOP MENU pendant la lec-ture d’un disque. Appuyer à nouveau surl’une ou l’autre de ces touches v
# Pour sauter au fichier suivant, appuyez surp.# Si vous ne voulez pas jouer le contenu VODDivX, appuyez sur g.Saut de pubCette fonction saute une ima
Spécification de la plageVous pouvez utiliser la fonction de recherchepour spécifier la plage à rechercher.! Cette fonction est disponible pour les CD
! Vous pouvez également utiliser le menu deconfiguration du DVD pour changer de lan-gue/de système audio. Pour les détails, repor-tez-vous à la page 5
RemarqueAppuyer sur ANGLE pendant l’avance/le retourrapide, la pause ou la lecture au ralenti ramène àla lecture normale, mais l’angle de vue n’est pa
# Quand la lecture automatique est activée,vous ne pouvez pas utiliser la répétition de lecturedu disque DVD (reportez-vous à la page 37, Répé-tition
Choix des fichiers à partir de laliste des noms de fichiersQuand l’afficheur vendu séparément estconnecté à cet appareil, les informations indi-quées
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisirFUNCTION.Tournez pour changer l’option de menu. Ap-puyez pour sélectionner.Le menu des fonctions est affiché.3 To
Remarques! Si vous effectuez une recherche de chapitre,une recherche de plage, ou une avance rapideou un retour rapide, l’étendue de répétitionchanger
Choix de la sortie audioLors de la lecture de disques DVD vidéo enre-gistrés avec audio LPCM, vous pouvez chan-ger de sortie audio.Pendant la lecture
Configuration du lecteur DVD 54– Introduction aux réglages de laconfiguration du DVD 54– Choix de la langue des sous-titres 55– Choix de la langue aud
Utilisation de la compressionL’utilisation de la fonction COMP (compres-sion) vous permet d’ajuster la qualité sonoredu disque.% Appuyez sur COMP de m
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-tionner le mode liste de lecture dans lemenu des fonctions.Reportez-vous à la page 36, Introduction auxopérations
8 Informations textuellesAffiche les informations textuelles du disqueen cours de lecture.— Pour les disques CD TEXTD.TITLE (titre du disque), D.ARTIS
Lecture de plages musicalessur le lecteur audio portableUSB/la mémoire USBPour des détails sur l’appareil supporté, repor-tez-vous à la page 9, Compat
# Si aucune information spécifique n’est enre-gistrée sur un fichier audio, NO XXXX s’affiche(par exemple, NO ARTIST NAME).# L’information textuelle d
! Si pendant la répétition TRACK, vous recher-chez une plage ou commandez une avance ra-pide ou un retour rapide, l’étendue derépétition changera en F
Recherche d’une plage musicaleQuand l’afficheur vendu séparément estconnecté à cet appareil, les informations indi-quées apparaissent dessus.Recherche
# Si les caractères enregistrés sur l’iPod ne sontpas compatibles avec cet appareil, ils ne sont pasaffichés.# Si aucune information spécifique n’est
Lecture des plages musicalesdans un ordre aléatoire (shuffle)1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-tionner SHUFFLE dans le menu des fonc-tions.Reportez-
La fonction iPod de cet appareil peut être utili-sée à partir de votre iPod. Le son est audiblesur les enceintes du véhicule et les opérationspeuvent
– Mise en mémoire séquentielle desstations les plus fortes 77Adaptateur Bluetooth 77Lecteur DVD 78– Introduction à l’utilisation du DVD 78– Introducti
Réglages sonoresIntroduction aux réglages sonores1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-cher le menu principal.2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisirAUD
Affichage Courbe d’égalisationPOWERFUL Accentuation de la puissanceNATURAL Sonorité naturelleVOCAL ChantCUSTOM Correction personnelleFLAT Absence de c
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir labande de l’égaliseur à régler.Reportez-vous à la page précédente, Réglagedes courbes d’égalisation.2 Utilisez
# Pour mettre la sortie haut-parleur d’extrêmesgraves hors service, appuyez à nouveau surMULTI-CONTROL.3 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-che ou vers
2 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautou vers le bas pour sélectionner le niveaudésiré.0 à +6 sont les valeurs affichées tandis que leniveau augmente ou
Choix de la langue des sous-titresVous pouvez choisir une langue pour les sous-titres. Si la langue des sous-titres sélectionnéeest enregistrée sur le
Choix de la langue des menusVous pouvez choisir la langue préférée pourl’affichage des menus enregistrés sur undisque.1 Déplacez le sélecteur multidir
4 Cliquez sur le sélecteur multidirection-nel.L’affichage de l’icône d’angle est activé oudésactivé.# Appuyer sur RETURN vous ramène à l’affi-chage pr
Programmation du code et du niveauVous devez avoir enregistré un code pour liredes disques avec verrouillage parental.! Nous vous recommandons de gard
5 Placez le curseur sur la dernière posi-tion en déplaçant le sélecteur multidirec-tionnel vers la droite après avoir entré lecode à quatre chiffres.C
Pour une conduite en toutesécuritéATTENTION! Pour éviter le risque d’accident et une viola-tion potentielle des lois applicables, le disposi-tif DVD o
Remarques! Un maximum de 42 caractères peuvent êtreaffichés sur une ligne. Si plus de 42 caractè-res sont définis, les caractères sont affichéssur la
Réglages initiauxAjustement des réglages initiauxÀ partir des réglages initiaux, vous pouvez per-sonnaliser divers réglages du système pourobtenir un
Mise en service ou hors servicede l’affichage de l’horlogeappareil éteintSi l’affichage de l’horloge appareil éteint esten service, l’horloge s’affich
Mise en service ou hors servicede l’entrée auxiliaireLes périphériques auxiliaires connectés à cetappareil peuvent être activés individuellement.Posit
# Si un écran pour système AV (par exemple,AVX-7600) est utilisé en combinaison avec cet ap-pareil, connectez la caméra de vue arrière à cetécran. Pou
# Quand un haut-parleur d’extrêmes graves estconnecté à la sortie arrière, sélectionnez SUB W(haut-parleur d ’extrêmes graves).Remarques! Même si vous
Réinitialisation des fonctionsaudioVous pouvez utiliser cette fonction seulementquand le processeur multi-canaux (par exempleDEQ-P6600) est connecté à
Autres fonctionsUtilisation de la source AUXDeux appareils auxiliaires (magnétoscope ouappareils portables vendus séparément) peu-vent être connectés
Basculement entre numériqueet analogiqueQuand cet appareil est connecté au DEQ-P6600, vous pouvez basculer le mode AUX enanalogique ou en numérique. T
3 Tournez MULTI-CONTROL pour sélec-tionner la fonction.FUNC1 (fonction 1)—FUNC2 (fonction 2)—FUNC3 (fonction 3)—FUNC4 (fonction 4)—AUTO/MANU (auto/man
PRÉCAUTION! Ne laissez pas cet appareil entrer en contactavec des liquides. Cela pourrait provoquer uneélectrocution. Tout contact avec des liquidespo
Lecture de plagesmusicales sur l’iPodOpérations de baseVous pouvez utiliser cet appareil pour comman-der un adaptateur interface pour iPod, vendu sé-p
! Si vous n’utilisez aucune fonction pendant en-viron 30 secondes, l’écran revient automati-quement à l’affichage ordinaire.Lecture des plages musical
Sélection directe d’une plageL’utilisation est la même que celle du lecteurde DVD intégré.Pour des détails sur cette opération, reportez-vous à la pag
Remarques! Si vous choisissez un autre disque pendant larépétition de la lecture, l’étendue de répétitionchangera en MCD.! Si pendant la répétition TR
Création d’une liste de lecture avec lasélection instantanée des plages ITS1 Jouez un CD que vous voulez program-mer.Poussez MULTI-CONTROL vers le hau
4 Poussez MULTI-CONTROL vers le baspour supprimer la plage de votre liste ITS.La sélection en cours de lecture est effacée devotre liste ITS et la lec
# Vous pouvez aussi changer de titre du disqueen poussant MULTI-CONTROL vers le haut ouvers le bas.# Si un disque ne porte pas de titre,NO DISC TITLE
! La mémoire peut contenir 12 stations, sixpour chacune des deux bandes TV.% Lorsque se présente une station quevous désirez mettre en mémoire, mainte
Lecteur DVDVous pouvez utiliser cet appareil avec un lecteurde DVD ou un lecteur de DVD à chargeur venduséparément.Pour les détails concernant l’utili
Processeur de SignalNumérique (DSP)Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-der un processeur multi-canaux (par exemple,DEQ-P6600), vendu séparém
Quelques mots sur ce moded’emploiCet appareil possède des fonctions sophisti-quées qui lui assurent une réception et unfonctionnement de haute qualité
# Quand le haut-parleur central et le haut-par-leur arrière sont tous deux sur OFF dans le ré-glage des haut-parleurs, vous ne pouvez paspasser en PLI
2 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-che, la droite, le haut ou le bas pour sélec-tionner une position d’écoute.Direction Affichage PositionGauche FRON
4 Poussez MULTI-CONTROL vers la droitepour sélectionner DIMENSION puis poussezMULTI-CONTROL vers le haut ou vers le baspour régler l’équilibre des hau
Utilisation de la fonction down-mix (mixage sur un nombreinférieur de canaux)La fonction down-mix vous permet de lire unsignal audio multi-canaux sur
3 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautou vers le bas pour ajuster le volume de lasource.Chaque fois que vous poussezMULTI-CONTROL vers le haut ou vers l
Avant d’utiliser la fonction TA et EQ auto! Effectuez les réglages TA et EQ auto dansun endroit aussi calme que possible, avecle moteur et la climatis
Exécution du réglage TA et EQ auto1 Arrêtez la voiture dans un endroit aussicalme que possible, fermez toutes les por-tières, les vitres et le toit ou
10 Quand le réglage TA et EQ auto est ter-miné, END s’affiche.Si une mesure correcte des caractéristiquesacoustiques de l’intérieur de la voiture est
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisirFRONT.Reportez-vous à la page 79, Introduction aux ré-glages du DSP.2 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-che ou ve
Réglage des niveaux de sortiedes haut-parleursLe niveau des haut-parleurs peut être réglé defaçon fine en écoutant une sortie audio. Utili-sez d’abord
! Fabriqué sous licence sous couvert du bre-vet U.S. N° : 5,451,942 et d’autre brevetsU.S. et mondiaux émis et en cours d’enre-gistrement. DTS et DTS
4 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-che pour arrêter l’émission de la tonalitéde test.5 Appuyez sur BAND pour revenir à l’affi-chage ordinaire.Remarqu
Utilisation de l’égaliseurL’égaliseur vous permet de corriger les carac-téristiques sonores de l ’intérieur du véhiculeen fonction de vos goûts.Rappel
4 Poussez MULTI-CONTROL vers la droitepuis poussez MULTI-CONTROL vers le hautou vers le bas pour sélectionner la bandede l’égaliseur à régler.LOW (bas
DépannageCommunSymptôme Causes possibles Action correctiveeportez-vous àL’alimentation ne se me t pas enservice.L’appareil ne fonctionne pas.Les fils
Problèmes pendant la lecture d’un DVDSymptôme Causes possibles Action correctiveeportez-vous àLa lecture n’est pas possible. Le disque chargé a un num
Symptôme Causes possibles Action correctiveLa répétition de lecture et la re-cherche de plage/recherchetemporelle ne sont pas possi-bles.La lecture de
Message Causes possibles Action correctivePROTECT (PROTECTED DISC) Tous les fichiers sur le disque insérésont protégés p ar DRMUtilisez un autre disqu
Message Causes possibles Action correctiveERROR MIC Le microphone n’est pas connecté. Branchez fermement le microphone fournidans la prise.ERROR FRONT
Conseils sur la manipulationdes disques et du lecteur! Utilisez seulement des disques convention-nels de forme circulaire. N’utilisez pas dedisques ay
! Le logo suivant indique que cet appareil estcompatible avec les disques DVD-RW quiont été enregistrés avec le format Video Re-cording (mode VR).Disq
Comments to this Manuals